Бретёр

Юлия Яковлева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Бретёр» — первый роман нового цикла детективов Юлии Яковлевой, действие в котором происходит в начале XIX века. Автор сближает выбранную эпоху с атмосферой современного «крутого» детектива: русский ротмистр 1812 года, поневоле ставший сыщиком, раскрывает современно выглядящее — и в то же время возможное в любую эпоху — преступление.

Книга добавлена:
22-09-2023, 15:20
0
371
32
Бретёр

Читать книгу "Бретёр"



Глава 8

На лице Андриана промелькнуло удивление, когда Мурин торопливо вышел один и молча сел в коляску.

— А я думал, мы будем вязать мерзавца, — разочарованно заметил Андриан, обернувшись к седоку.

— Индюк думал — и в суп попал, — буркнул Мурин. Но тут же опомнился: — Извини, братец. В данном случае индюк этот — я сам.

— Да я сам вижу, что ты не в духе.

— Мало сказать! Ох, как же я опростоволосился, — Мурин потер лицо ладонями. — Где ж я ошибся? Что упустил?

— Слышь… — негромко позвал Андриан. — Только головой не крути.

Тон его насторожил Мурина, который тотчас же бросил стенать, обратился в зрение и слух. Но ничего необычного не заметил. В окнах домов отражалось небо. Катили экипажи и телеги. Шли мастеровые, приказчики. Дворник с совком вспугнул воробьев, замел на совок свежую навозную кучу. Обычная улица в обычный день.

— За нами от самого Демута тарантас ездит.

— Брось. Совпадение.

— Не-а. Мы встали. И он встал.

— Может, ждет, пока его барыня в лавку пошла.

— Будто вынюхивает что.

— Да ну…

— Ну. Нас, — подтвердил Андриан. — Гнедая лошадь под синей дугой. Я еще подумал: что за фетюк — гнедую масть с синим цветом женить.

Он не поворачивался, но слишком уж старательно: в позе его Мурин уловил напряжение, к которому следовало отнестись со всей серьезностью. Бывалый солдат умел распознать маневры чужого лазутчика.

— Вот что, — решил Мурин. — Чтобы убедиться, совпадение это или нет, давай сделаем кружок. Если этот тарантас не отстанет, то поезжай по Большой Морской. Когда будем проезжать мимо лавки ювелира Болье, сбрось ход. У него большие окна. Я и погляжу на отражение, кто это за нами таскается.

— Знать бы еще зачем, — поднял вожжи Андриан.

— Узнаем. В свой черед.

Они выехали на бульвар, потом с Невского проспекта свернули на Морскую. У магазина Болье Мурин обернулся на витрину. По ней пробежали Палаш, облака, коляска с его собственной фигурой, пешеходы. А позади, деликатно, но прилипчиво, в самом деле, следовала гнедая упряжка. Номер на бляхе Мурин разглядеть не смог. Только седока, его кряжистый силуэт. И хотя лица он не рассмотрел, он был уверен: этот человек напал на них в квартире Колобка.

— Усек? — спросил Андриан.

— Нет, — соврал Мурин.

И приказал:

— К Демуту. Езжай спокойно. Пусть не думает, что мы заметили слежку или струхнули.

Палаш плавно подкатил к подъезду Демутовой гостиницы.

— Обожди здесь, — велел Мурин.

Поднялся в свой номер, взял нужное, спустился. В его планы не входило ничего иного, кроме как притвориться, что у него в гостинице небольшое дельце, но притворяться не пришлось: дельце нарисовалось само. Мурин стоял в прихожей, когда за спиной его деликатно кашлянул лакей и протянул поднос:

— Вас дожидалась записка.

Мурин уже увидел красный восковой пятачок с инициалами Ипполита. «Что-то мне уже не передохнуть от братней любви и заботы». Он раздраженно сгреб записку, не читая, сунул в карман и поспешил выйти.

Он отсутствовал не долее чем пять минут. Помедлил, прежде чем сесть. Показал взглядом, который Андриан перехватил: виднелась рукоять пистолета. Андриан чуть приподнял брови. Мурин взобрался и сел:

— Стоит все еще этот друг наш?

— А как же. Выжидает. Думаешь, до пистолета дело дойдет?

Мурин усмехнулся:

— Надо смотреть правде в глаза, тут этот мерзавец Егорушка прав. Тридцать тысяч — это только для моего товарища Прошина не деньги, а так, случайная улыбка судьбы: сегодня есть, завтра нет, послезавтра опять есть. Для многих других это большой куш.

— Очень большой.

— Для очень многих. И я совершенно уверен: все дело — именно в этих деньгах. Но только это, увы, пока единственное, в чем я уверен, — вздохнул он.

— Куда ж теперь?

Мурин вынул из рукава записку Ипполита, сорвал печать, развернул и прочел. «Невыносимо». Ипполит просил приехать для важного разговора к нему домой, но на сей раз — необычно для Ипполита — было указано время. Мурин вынул брегет, щелкнул крышкой.

Время у него еще было. Приказал:

— В дом Катавасова.

— А этот, который за нами таскается, припугнуть бы его малость. Чтоб отлез. У меня и дубина с собой, если что.

Мурин поморщился:

— Нет. Он мне понадобится. Но не сейчас. Сейчас он мне ни к чему.

— Ну так как быть-то?

— А, да просто стряхни эту улитку. Покажи, на что Палаш способен.

— Штраф в управу заплатишь?

— С превеликим удовольствием.

— Не жалуйся потом, — весело пригрозил Андриан.

Как все гусары, Мурин любил быструю скачку и с наслаждением откинулся на сиденье.

Андриан, казалось, и не шевельнулся. Только Палаш вдруг пошел от тротуара танцующим шагом, во всем его теле чувствовалась сжатость пружины. Андриан набрал полную грудь воздуха и заревел, так что эхо отскочило от домов и, хлопая крыльями, взвились голуби:

— Па-а-абер-р-р-регись!

Странно было видеть игорный дом днем. Ореол роскоши улетучился, видимо, с криками петуха. Тусклый свет северного солнца пробивался сквозь немытые окна. На бархатных шторах были плеши. Паркет испещрен царапинами. Потолок был желт от въевшегося табачного дыма. От пустых бутылок — на столах, на полу, на подоконниках, где попало — тянуло кислятиной. А от всего места — чем-то убогим, надрывным. Воздух был одновременно душным и холодным. Печи еще не топили. Мурину впервые пришло в голову, что веселья в картах маловато. А скуки, отчаяния — больше, чем кто-либо готов признать. Из дальней двери вышел, зевая, лакей с мешком, стал собирать пустые бутылки. Он был без ливреи. Несвежую рубашку перехлестывали подтяжки, крепившиеся к штанам пуговками, похожими на два глазка. Глаза самого лакея были мутные, красноватые, опухшие. Мурин не сразу попал в их поле зрения. И тогда они приоткрылись, но не слишком.

— Кого… ы-ых… — лакей поднес кулак к зевку, — вам угодно?

— Это зависит. Может, и тебя.

Мурин показал ассигнацию, зажатую между пальцами, лакей потянул было к ней лапу. Мурин тут же нырнул рукой обратно под шинель.

— Я хочу, чтобы ты понаблюдал сегодня за игрой, а назавтра я явлюсь в это же самое время и хочу, чтобы ты рассказал мне кое-что.

— Что ж?

— Кто ушел в выигрыше.

— А, да только разве ж за всеми уследишь! Половина тут их всех — в выигрыше. А другая соответственно в проигрыше. Известное дело — фараон! Одна карта налево, другая направо.

— Меня интересует только такой выигрыш, не заметить который невозможно.

В мутных глазах лакея тяжело заворочалась мысль.

— Не менее десяти тысяч, — уточнил Мурин. И, чтобы оживить интерес, опять показал ассигнацию.

Лакей покачал головой:

— Всепокорнейше прошу меня извинить, барин.

— Нет? — удивился Мурин.

— Игорное дело, оно такое. Тут тонкость важна. Щепетильность. Покров тайны. А не лишние глаза и лишние уши.

— А девки, стало быть, не лишние? Или у них нет ни глаз, ни ушей?

— Да господь с вами! — изумился лакей. — Дряней этих сюда сроду не пущают! Ни одна не проскочит! Не велено!

— Кем же?

— Господином Катавасовым. С самого первого дня.

Мурин не мог не вскинуть брови:

— А я слыхал другое. Будто девки тут так и вьются.

— Нет-нет, — тряс головой лакей. — Наврали вам. Здесь приличное заведение. Мужской-с клуб. На манер Английского. Для тех, кто почище-с.

— Сколько ж ты хочешь?

Лакей опять помотал головой:

— Нет-нет… Место мне дороже. А жизнь тем более.

— Вот оно что. Мудро. Тогда ступай к своему хозяину, господину Катавасову, и скажи, что к нему посетитель.

— Хозяин лег недавно. Он раньше двух или трех часов не проснется.

— Разбуди.

— Да он прибьет меня за это!

— Он прибьет тебя, если не разбудишь. Скажи ему, дело на тридцать тысяч. Да живей!

Лакей все еще испытывал сомнения, но опустил стеклянно звякнувший мешок и, опасливо косясь на Мурина, поспешил из залы.

Вернулся он — уже в ливрее. И чинно объявил:

— Если вам будем благоугодно, господин Катавасов покорнейше просит его извинить за то, что ждет вас в спальне.

Спальня Катавасова поразила Мурина. Потолок ее был обшит зеркальными панелями. В них Мурин видел и себя, и багряно-пунцовый ковер, затканный такими поразительными цветами, которые не могли не быть ядовитыми. Кровать поддерживали грифоны. Пурпурным каскадом свисал балдахин. Господин Катавасов помещался под пуховым одеялом, как король при смерти. О том, что Катавасов умирать не собирается, говорила только сеточка на волосах, призванная, вероятно, удержать жидкую растительность на черепе от спутывания и сбивания в колтуны. А впрочем, Мурин не мог поручиться, зачем, собственно, она. Только подумал: «Ну и тип». Тип махнул рукой и отослал лакея.

— Я сразу догадался, что это вы, — сообщил Катавасов, когда лакей затворил двери.

— Никак вы меня ждали.

— Я оценил вашу целеустремленность. Чем могу быть полезен, дорогой господин Мурин?

— Хочу расспросить вас о Колобке.

— О той несчастной? Да я ж вам все рассказал.

— Да. А теперь расскажите правду.

Мурин бесцеремонно сел на край кровати. Дуло пистолета уперлось Катавасову в лоб. На нем сразу выступила испарина. Но Катавасов сумел издать смешок:

— Кто ж скажет правду, когда на него пистолет нацелен? Я, увы, не герой. В столь плачевном положении я скажу все, что только вам угодно слышать. Но будет ли это правдой, вопрос.

— Хорошо. — Мурин не убрал пистолет, напротив, надавил сильнее, так что Катавасов был принужден откинуться на подушку. — Начну я, господин Катавасов. А вы меня поправляйте, если я допущу неточность. Колобок не была проституткой. Вы мне солгали. Зачем — понятно. Туману напустить. Хотели увести в сторону от дела.

Катавасов вдруг томно отмахнул ото лба пистолет:

— Ах вот вы о чем. О Колобке. Боже, вы меня чуть было не напугали. Ну да, я вам тогда солгал. Белая ложь, — небрежно пожал плечами в ночной сорочке он, — только ради вас. Зачем, подумал я, забивать голову молодого человека всякой ненужной ему чепухой.

Мурин крепко сжал пистолет, он был нацелен Катавасову в грудь.

— Чепуха? Для чепухи она слишком удачно ложилась в строку. О Прошине было известно, что он не так давно побил девку в борделе. А тут вот — убил. Понятно. Складно. Удовлетворительно. Никто и не подумает заглянуть за подкладку этого происшествия.

— А вы вот подумали. Вы не как все. Ура. Отлично. Первый ученик. Теперь довольны?

— Если думаете, что я вас нипочем не пристрелю, то зря.

Катавасов поднял руки:

— Хорошо. Боюсь, боюсь. Конечно, можете и пристрелить. Меня здесь каждую ночь кто-нибудь может пристрелить. Особенно из вашей братии. Виноват… Из господ офицеров. Почему-то говорят «пьян, как сапожник». А ведь «пьян, как офицер» было бы более по существу.

Мурин чувствовал, как растет раздражение. Но и догадывался, что именно этого Катавасов добивался: чтобы сбить со следа. Мурин во что бы то ни стало решил не дать ему желаемое и нарочито спокойно заговорил:

— Возможно. Вернемся к Колобку. Раз она не была проституткой, то логично вытекает вопрос: кем же она была? Именно этого вопроса вы не хотели. Зачем она каждый вечер появлялась в вашем игорном доме? В доме, где нет женской прислуги. Куда женщин не допускают. В этот клуб избранных, по вашим собственным словам, — и на сей раз я вам верю! Колобок ведь не играла. Она…


Скачать книгу "Бретёр" - Юлия Яковлева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание