Читать книгу "Крот Камня"



В эту ночь потрясений, наполненную криками страсти Триффана и Хенбейн, Мэйуид пробирался к Водопаду Провиденье. С тех пор как этот необыкновенный крот расстался с Триффаном и Спиндлом, он успел узнать много странного и интересного о Верне. И главное, он понял один секрет: чтобы найти дорогу в Верн, нужно целиком довериться воде, ее течению. Следуй за водой, не бойся воды — и тогда Верн покорится тебе.

Мэйуид долго бродил, много успел увидеть и услышать, многому научиться. Ни разу никому не удалось напасть на его след. Все, кроме Триффана и Спиндла, считали его пропавшим, погибшим. И вот теперь окольными путями он выбрался к самому Водопаду и услышал эхо голосов Хенбейн и Триффана.

Он понял, что эти крики означают какие-то очень важные изменения, но стал вести себя еще осторожнее и осмотрительнее.

Мэйуид уже знал, что Босвелл в окрестностях Водопада. Он знал также, что рядом скрывается и Рун. Рун был уже очень стар, и все же его следовало опасаться.

Когда занялась утренняя заря и все стихло, Мэйуид, низко припадая к земле, принялся обследовать окрестности Водопада в поисках Белого Крота.

Вдруг ему открылась поразительная картина. Он не мог и вообразить ничего подобного. Он увидел Босвелла, который показался ему еще более глубоким старцем, чем он ожидал. А рядом с Босвеллом сидел необыкновенно толстый крот с глазами потерянного детеныша и с неуклюжим телом.

Мэйуид чуял и других кротов, и, подкравшись поближе, в бледном утреннем свете он увидел сидимов. Они прохаживались и выжидали.

— Босвелл и этот Бэйли говорили всю ночь, — сказал стражник.

— А некоторые занимались еще кое-чем, кроме разговоров, — ответил другой.

— Молчать! — сурово приказал третий голос, явно принадлежавший кротихе. Ее Мэйуид не видел. — Я пойду приведу Бэйли, — сказала она. — Хенбейн захочет с ним поговорить.

— Хорошо было бы, если б Слово вразумило его, — насмешливо заметил второй сидим. Раздался неприятный смех, к которому добрый Мэйуид уже успел привыкнуть за время своих скитаний по Верну.

Услыхав имя, Мэйуид удивился. Единственный ему известный Бэйли был братом Старлинг. Но тот был ребенком, невинным, юным, с любопытными детскими глазами…

Детские глаза! Мэйуид сначала встревожился, а потом в который уже раз подумал о мудрой власти Камня и его неисповедимых путях. Так, значит, этот жирный крот — и есть Бэйли? Нет, Мэйуид не побежал стремглав к нему и Босвеллу. Только не Мэйуид! Мэйуид был настоящим следопытом, со всеми присущими следопыту привычками и инстинктами. Он осторожно прокрался стороной мимо сидимов и вышел к струе Водопада. Здесь он остановился, посмотрел сначала вниз, в глубокий бурлящий водопад, а потом вверх, где под нависающим выступом скалы брал начало ревущий поток. Отполз немного назад, и ему снова стали слышны голоса сидимов. Они спорили. Кротиха заставляла стражников идти с ней, объясняя, что ей одной не привести Бэйли к Хенбейн, ведь такой толстяк не может сделать и нескольких шагов без передышки.

Итак, все отправились за Бэйли, а незамеченный Мэйуид бросился короткой дорогой, придумывая на ходу план. Да поможет Камень им всем!

Мэйуид застал Босвелла и Бэйли врасплох. Толстяк уставился на него в тупом удивлении.

— О досточтимый, состарившийся в трудах господин, Белый Крот из Аффингтона! О дородный крот Бэйли! Много слов, а времени мало!

— Но… — начал было Бэйли.

Глаза его чуть не вылезли из орбит, когда он увидел крота, которого знал и любил когда-то и уже никогда не надеялся увидеть.

Мэйуид поднял лапу, призывая к молчанию:

— Никаких «но», о тучный господин, никаких сомнений и колебаний. Слушайте меня и следуйте за мной. Сидимы идут сюда. Сидимы убьют вас. Спасти Босвелла! Мэйуид, ничтожный и смиренный, придумал очень сложный план, объяснять который подробно нет ни времени, ни возможности. Согласен ли ты довериться мне, о умиротворенный Босвелл?

Босвелл улыбнулся:

— Да, Мэйуид, и этот крот — тоже, несмотря на все его протесты. А теперь скажи нам, что делать, потому что нам обоим не терпится уйти отсюда.

— Тогда следуйте за мной оба, сейчас же, и молитесь.

— Так и сделаем. — Босвелл засмеялся счастливым детским смехом и слегка наподдал ошарашенному Бэйли лапой — не слишком изящный и вежливый жест для Белого Крота.

Мэйуид повел их по ущелью, и едва они немного отошли от площадки, где обычно сидел Босвелл, как послышались удивленные возгласы сидимов. Никого не обнаружив, они принялись кричать друг на друга и лихорадочно обнюхивать окрестности. На верхушках утесов засверкал первый утренний блик, тени побледнели. Очень скоро станет совсем светло.

В любую минуту сидимы могли догнать беглецов — идти по каменистой неровной земле было трудно. Прихрамывавший Босвелл шел неплохо, но бедняга Бэйли был совершенно не способен преодолеть некоторые участки, а между камнями застревал.

— Еще далеко? — взмолился он, задыхаясь.

— Очень далеко, о колеблющийся Бэйли, а потому Мэйуид посоветовал бы тебе употребить все силы на ходьбу и не разговаривать.

Долго пробирались они к бурлящему озерцу. Вдруг беглецы услышали позади крики и мелкую дробь шагов.

— Соберите все силы, — обратился Мэйуид к Босвеллу и Бэйли, но они и без того старались как могли, карабкаясь по острым и скользким камням.

Наконец Босвелл и Бэйли оказались у самого озера. Единственный более или менее удобный спуск к воде был между двумя валунами. Зловеще чернела вода, сильное течение взбивало желтую пену.

— Что же нам теперь делать? — в ужасе спросил Бэйли.

Это был своевременный вопрос. Бэйли с ужасом смотрел то на приближавшихся сидимов, то на озеро.

— Господин, если крот хочет чего-то добиться в жизни, он совершает прыжок в неизвестность!

— Туда? — недоверчиво переспросил Бэйли.

Мэйуид кивнул.

— Но мы утонем! — ужаснулся Бэйли.

— Смиренный Мэйуид полагает, что если самый старый крот в мире и самый толстый выплывут, то, вполне возможно, что жалкий и ничтожный выплывет тоже.

С этими словами Мэйуид спихнул упиравшегося Бэйли в воду, прежде чем к ним успел подбежать самый проворный сидим. Бэйли недолго барахтался у берега, потом течение подхватило его и понесло. Он в отчаянии простер лапы к небу, издал несколько судорожных воплей и пропал из виду.

Босвелл, полностью доверявший Мэйуиду, вошел сам, и с каким достоинством! Его белый мех сразу намок и стал серым, через секунду его уже нельзя было разглядеть в бурном потоке.

Мэйуид, оставшись на берегу один, бросил последний быстрый взгляд на преследователей и вдруг увидел кротиху, которую он ждал всю свою жизнь. Мгновенно перед глазами возникла картина: тоннель в Вене, встреча с Триффаном. Как давно это было! Сомнения Мейуида: найдет ли он когда-нибудь подругу… его слова: «Я не знаю, какая она будет… Но когда я ее встречу, я сразу пойму, что это она!»

И здесь, в ущелье, спасая двух кротов, преследуемых сидимами, Мэйуид узнал ее. Среди сидимов была кротиха, голос которой он слышал из укрытия. В этот самый миг луч солнца упал на ее сероватый мех. Она внимательно смотрела на странного крота, который почему-то медлил на грани между жизнью и смертью. Так Сликит впервые увидела насмешливого и живого Мэйуида, презирающего опасность, крота, который, к ее удивлению, вдруг поднял лапу и крикнул:

— Глупые сидимы, остановитесь!

И, воспользовавшись минутным замешательством оторопевших сидимов, успел взволнованно сказать, глядя ей прямо в глаза:

— О несравненная госпожа, Мэйуид — а именно так меня зовут — ради тебя вернется даже из объятий самой Смерти. — С этими словами он прыгнул в озеро, уверенно и красиво, и вскоре пропал из виду.


Скачать книгу "Крот Камня" - Уильям Хорвуд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Киберпанк » Крот Камня
Внимание