Читать книгу "Крот Камня"



Глава десятая

Дорога, по которой Уид и его помощники сопровождали Триффана и Спиндла, пролегала через песчаник и иногда через открытые галереи, нависавшие, как и нора Хенбейн, над бездной. Это ущелье путешественники впервые увидели еще с Лейтом. Они спустились на вересковую пустошь и пошли на северо-запад. Выйдя из тоннеля Хенбейн, Уид держался теперь более дружелюбно.

— Разве не здесь, рядом с Водопадом Провиденье, находятся норы Руна? — спросил Спиндл.

— Да, норы Руна здесь. Но тут же содержится и Босвелл. Не удивительно, что Хозяин захотел сам приглядывать за ним.

Уид говорил твердо и серьезно, и Триффан заметил разницу в его отношении к Руну и к Хенбейн. Если первый внушал ему священный ужас и огромное уважение, то вторую он просто боялся.

Все время, пока они шли, а сидимы следили за каждым их шагом, Триффана мучили странные мысли о Хенбейн. Он чувствовал беспокойство, вызванное влечением к Хенбейн, которую одновременно презирал и ненавидел. Сейчас, когда она была далеко, он страдал меньше. Нет, не то чтобы страдал… Его чувство, скорее, можно было назвать сожалением.

Триффан вспомнил, как его мать, Ребекка, когда-то рассказывала о своем отце, Мандрейке. Это был злобный и коварный крот во всем, что бы он ни делал. Тем не менее, когда Ребекка пришла в Шибод, она поняла, почему, несмотря ни на что, любит его. Она любила отца, как любят ребенка, она любила его такого, каким он мог быть и, может быть, в глубине души действительно был.

И теперь здесь, в тоннелях Высокого сидима, слишком просторных и величественных для обыкновенного крота, где не было и намека на домашний уют, Триффан чувствовал жалость к Хенбейн, которая послала на смерть столько кротов! Жалость к врагу Камня!

Земля стала влажной, мех забрызгали капли воды. Триффан, Спиндл и их сопровождающие подошли совсем близко к месту, откуда из бездны летели брызги. Но прежде, чем они смогли что-либо разглядеть, их повели по грубо прорубленным в камне тоннелям, гудящим от рева воды. После крутого спуска они вновь выбрались на поверхность и оказались рядом с водопадом, с грохотом низвергавшимся сверху. Казалось, воздух содрогался от этого звука.

Вода стояла во всех щелях, а чуть выше, на известняковом утесе, росли папоротники и щитолистник. Внизу, под водопадом, кипело и бурлило небольшое озеро, чуть дальше оно перетекало в другое, обширное и спокойное.

Разговаривать было невозможно из-за шума воды. Единственное, что оставалось кротам, — смотреть на утес. Чтобы увидеть небо, им пришлось сильно закинуть головы. Слева от них находилось глубокое озеро, а справа простиралось ущелье, и над его дальним краем вставали другие утесы.

Кое-где в расщелинах росли трава, вереск и несколько чахлых деревьев.

— Это Водопад Провиденье! — У ид старался перекричать шум падающей воды. — В верхних тоннелях живет Хозяин, а внизу доживает Босвелл.

Триффан окинул взглядом утесы и заметил несколько входных отверстий. Видимо, это были тоннели Руна. Вблизи водопада Триффан не заметил никаких следов пребывания Босвелла.

Уид перекинулся несколькими словами с одним из сидимов. Тот указал на дерево, освещенное слабым лучом света, пробивавшимся сверху:

— Обычно он там. Ночью забивается в расселину.

— А что он ест? — спросил Триффан, поняв, что речь идет о Босвелле.

— О, здесь есть черви, — ответил сидим, — и мертвые овцы, если, конечно, они вам по вкусу.

Он указал на груду грязно-белой шерсти и желтых костей.

— Они падают сюда, — коротко пояснил сидим. — Их смывает весенней водой, если раньше не случится наводнение.

— Можешь пойти поискать своего Босвелла, — сказал Уид. — Мы останемся здесь. Не пытайся сбежать. Это невозможно.

Потом, указав на Спиндла, он добавил: — А ты не пойдешь. Останешься здесь, с нами!

Триффан начал карабкаться по блестящим мокрым глыбам. Его не оставляло ощущение, что за ним наблюдают сверху, если не кроты, то вороны.

Рев водопада становился все глуше, но тем громче ему казался стук собственного сердца. Он испытывал ни с чем не сравнимое волнение, торопясь к Босвеллу, которого любил не меньше своих родителей и кого так давно потерял. Неужели здесь? Босвелл! Крот из Аффингтона! Белый Крот!

— Триффан!

Ему показалось, что его имя произнесли сами скалы.

— Триффан!

Это был не крик, не зов, не вопрос, а просто его имя: Триффан!

— Босвелл?

У низкорослой березы сидел Босвелл и улыбался своей ласковой улыбкой. Сердце Триффана вновь открылось миру после стольких лет исканий и странствий. Здесь, около старого крота, который сделал жизнь Триффана такой, какой она была, он наконец почувствовал себя дома.

— Триффан, — негромко повторил Босвелл. С трудом, явно страдая от боли, он подошел поближе. — Я знал, когда-нибудь ты придешь.

Триффан не мог ни говорить, ни двигаться, ни даже думать. Единственное, что он мог сделать, — это склонить голову перед любимым учителем и заплакать. Босвеллу пришлось утешать его: — Не плачь, друг мой, нет причин для слез, во всяком случае пока нет. А что до моей медленной походки, не волнуйся. Просто старым кротам нельзя слишком долго сидеть неподвижно, даже если они размышляют. Я чувствую себя лучше, чем может показаться!

Триффан осмелился наконец взглянуть на Босвелла: хотя он и постарел и мех сделался еще белее, а морщины глубже, все же он не очень изменился. Глаза по-прежнему были полны жизни, в них светились интерес и всегдашнее любопытство.

— Ну, а где же Спиндл? Я поручил ему быть рядом и заботиться о тебе.

— Он заботится, Босвелл. Он здесь. Просто Уид задержал его. Наверное, решил, что все вместе мы убежим.

— Что ж, мой дорогой Триффан, надеюсь, так в конце концов и случится! Крот не может долго жить в таком месте! А теперь рассказывай… Расскажи мне обо всем.

И Триффан рассказал ему о большом пути, проделанном ими, об их борьбе, о переменах в мире кротов, о том, что поклоняющихся Камню становится все меньше, что уцелели немногие. Они затаились, оставшись без руководителя, и ждут.

— Чего? — спросил Босвелл, когда Триффан закончил. — Скажи мне, чего они ждут?

— Пришествия Крота Камня, который принесет Безмолвие. Вот чего они ждут, Босвелл.

Босвелл кивнул и потрепал Триффана по плечу: — Ну а ты, Триффан?

— Я жив, но все померкло в моей душе, и иногда я теряю веру. С тех пор как Фиверфью…

— Фивервью, Комфри, Алдер, Тандри, Скинт, Смитхиллз, Тайм, Старлинг, Мэйуид… как много… — прошептал Босвелл. — Этот Мэйуид… Расскажи мне о нем подробнее.

Триффан исполнил просьбу и поведал Босвеллу, как высоко он ценит Мэйуида. Несмотря на его исчезновение в Лабиринте, Триффан был уверен, что Мэйуид жив и где-то рядом.

— Так, — заключил Босвелл, — по твоим рассказам я полюбил этого крота. Я полюбил их всех, Триффан. Я… доволен ими!

Стало заметно, что Босвелл очень устал. Его взгляд блуждал в вышине, где виднелся кусочек неба.

— Ты все делал правильно, Триффан. Ты правильно вел кротов.

— Я никуда не привел их, Босвелл. Я нисколько не приблизился к Безмолвию, я не нашел его и в Вене.

— Ты нашел его, мой дорогой, просто ты не смог его услышать. Но скоро его услышат все. Однако у нас мало времени. Теперь я должен уйти. У меня еще есть дела в этом большом мире, который известен тебе лишь как мир кротов. Я еще на что-то гожусь, но силы мои на исходе. Так и должно быть в моем возрасте. Но главная беда в том, что к старости воля слабеет.

Последняя фраза прозвучала несколько раздраженно, как будто это состояние подкралось к нему незаметно и слишком рано.

— Наверное, ты самый старый крот из всех! — воскликнул Триффан. — Это потому, что ты Белый Крот.

Босвелл вдруг рассмеялся слабым и хрипловатым смехом:

— Да, я знаю, что стар, но чтобы считать себя самым старым, патриархом… Вряд ли я уж настолько стар!

Вдруг он нахмурился и взглянул наверх, будто искал глазами Руна в одной из трещин, где прятались орлы.

— Ты ничего не рассказал о себе, Босвелл. Впрочем, я и раньше знал о тебе не много, хоть и проделал с тобой долгий путь от Данктона до Аффингтона.

— Я вел простую жизнь обыкновенного крота. Жил здесь под надзором Руна. Вероятно, он рассчитывал что-нибудь узнать от меня, но я разочаровал его, потому что просто лежал, припав к земле, молчал и наблюдал смену времен года. В каком-то смысле я уже давным-давно прошел через это в Аффингтоне, приняв обет молчания. Сидимы полагают, что держат меня в плену. Слово можно выбрать любое, Триффан. Каждый крот выбирает слово по себе. У меня есть пища, крыша над головой, безопасное место, где я могу укрыться, и здесь я узнал Безмолвие. Но сейчас у меня есть еще одно дело, и ты очень мне в нем помог.

— О какой помощи ты говоришь? Теперь я такой же пленник, как и ты!

— Нет, нет, плен не в Верне, плен везде. Тюрьма не снаружи, а внутри крота. А твоя помощь заключалась в подготовке кротов к переменам. Я надеюсь, что они произойдут. Теперь Спиндл, Алдер, Мэйуид и другие к этому готовы. А мне предстоит выполнить еще один, последний долг.

— Но… — начал было Триффан.

— Никаких «но»!

— Как ты выберешься отсюда? — спросил Триффан. — Кругом охрана и полно сидимов. А Спиндл и я — действительно пленники, как ни отмахивайся от этой мысли.

Босвелл поднял лапу и спокойно сказал:

— Ты уже сделал все, что нужно, чтобы вызволить меня отсюда. От тебя больше ничего не требуется, и, пожалуйста, постарайся успокоиться. Из всего, что ты рассказал, из всего, что я знаю, ясно: ты подготовил Пришествие Крота Камня. Этого я и ждал. Теперь ты должен познать Безмолвие, и я боюсь, тебе это будет особенно трудно. Это всегда трудно для крота, который руководил другими, такому кроту труднее забыть о себе. Доверься мне, Триффан, и доверься Камню, и знай, что Спиндл будет рядом, когда понадобится тебе.

Триффану стало страшно: в глазах Босвелла было столько печали! Казалось, он знал гораздо больше, чем сказал, во всяком случае, большего опасался.

— Разве ты не можешь руководить мною, Босвелл?

Босвелл покачал головой:

— Разве я когда-нибудь руководил тобою, друг мой? По-моему, никогда. Я лишь указал тебе, как надо жить. Я всего лишь выполнил долг отца перед сыном. Просто быть, вот и все, — это и значит жить! Если я чему и научил тебя, так это прислушиваться к голосу своего сердца и доверять себе. Если ты и совершал ошибки, а ты, конечно, их совершал, тебе это простится. И в будущем тоже доверяй самому себе и верь, что со мной ничего плохого не случится. Когда ты будешь готов вернуться домой, Спиндл должен позаботиться, чтобы ты вернулся невредимым. А теперь я устал, мне предстоит многое сделать. Говорил ли я тебе о Хенбейн? Нет, нет, не говорил. Я не могу. Мне нечего сказать. Впрочем, вероятно, уже поздно. Но не пытайся сразиться с Руном, Триффан. Это не для твоих когтей. Оставь его Хенбейн. А теперь иди, иди!..

— Босвелл, увижу ли я тебя снова? — Триффан сознавал всю странность этого вопроса, но ответ мог успокоить его и придать сил, ибо будущее казалось слишком мрачным.

Босвелл посмотрел на него долгим-долгим взглядом, как будто перед ним был не Триффан, а любой другой крот. Но ответ, безусловно, предназначался Триффану, именно Триффану, которого он так любил:


Скачать книгу "Крот Камня" - Уильям Хорвуд бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Киберпанк » Крот Камня
Внимание