В мечтах всё возможно

Вики Томсон
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Сломался выключатель - позвони Грэгу. Разбилось сердце - позвони Грэгу. Но кто же этот мужчина на самом деле?
Сьюзен захотела это узнать...

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:24
0
136
26
В мечтах всё возможно

Читать книгу "В мечтах всё возможно"



Глава вторая



Он сразу заметил, что Сьюзен так и не переоделась - она была в своем черном деловом костюме, который чем-то напоминал доспехи. Черный бархатный бант по-прежнему держал в плену ее волосы, исключая всякий намек на кокетство. Она даже не сняла черные туфли-лодочки. Странно, он полагал, что женщина, вернувшись домой, первым делом отшвыривает их в сторону.

Может, она вообще не горит желанием изливать ему душу. С чего он это взял? Возможно, у нее действительно текут трубы под раковиной.

- Вы скоро уходите? - спросил Грэг. - Потому что я могу починить течь и в ваше отсутствие. - Он улыбнулся в надежде вызвать у нее ответную улыбку. - И не беспокойтесь за фамильное серебро.

- Нет, я никуда не ухожу. - Так и не улыбнувшись, Сьюзен отступила на шаг назад. -Входите.

- Хорошо. - Значит, они будут разговаривать. Просто разговаривать. И никаких поцелуев.

Грэг вошел в комнату и сразу обратил внимание на белый интерьер, а запах хвои заставил его обернуться к стоявшей в углу елочке. Грэг давно догадался, что у Сьюзен «пунктик» насчет порядка, поэтому не удивился тому, что елочные украшения и гирлянда расположены абсолютно симметрично. Он даже представил, как Сьюзен, развесив их, отходит назад и, слегка прищурившись, придирчиво оценивает, все ли ровно, везде ли соблюдена цветовая гамма.

- Мне нравится ваша елка. - Грэг снова улыбнулся.

- Спасибо. - Она все еще заметно нервничала.

Безупречную белизну интерьера нарушала только алая подушка посреди белого дивана... То ли интуиция, то ли прочитанные когда-то учебники по психологии подсказали Грэгу, что подобное сочетание цветов при таком расположении предметов говорит о сексуальности Сьюзен. И, может статься, под этими доспехами строгого костюма прячется нежная и страстная натура.

Грэг напомнил себе, что пришел сюда не для того, чтобы определять сексуальность Сьюзен. Сначала он подтянет болты, которые она, скорее всего, отвернула нарочно, а потом выслушает жалобы на бывшего друга. Может, он пригласит ее на ужин в китайский ресторанчик, а потом убедит, что она слишком хороша, чтобы убиваться по парню, который ее бросил.

И все же внешний вид и поведение Сьюзен казались ему странными. Она совершенно не была похожа на женщину, которая собирается раскрывать душу.

- Труба течет уже три дня. - Сьюзен повела Грэга в ванную. - Просто возможность позвонить вам представилась только сейчас.

Чтобы попасть в ванную, нужно было пройти через спальню - женскую спальню, наполненную розовым цветом. Покрывало на постели усеяно розами, занавески - алые, уютное кресло у окна. Все так мило и невинно. Только что это на кровати, на подушке? Одетая в ярко-алый бархат, с проказливой улыбкой на личике маленькая кукла с надписью на груди. И, пожалуй, эта надпись говорит гораздо больше, чем алая подушка в гостиной: «Бес попутал».

Воистину, в тихом омуте...

В спальне витал едва уловимый запах роз, а вот ванная просто тонула в этом аромате. В воображении Грэга вспыхнул образ Сьюзен - обнаженной, втирающей ароматные масла в нежную кожу... «Бес попутал».

Пытаясь совладать с разбушевавшимся бесом, Грэг присел на корточки, открыл дверцы шкафчика под раковиной. Но бес не сдавался. И воображение продолжало рисовать перед его глазами Сьюзен, только что принявшую душ, нагую. Он почти чувствовал ее влажную, нежную кожу. Грэг встряхнул головой, пытаясь отогнать видения, и тупо уставился на розовое полотенце, подоткнутое под трубу.

Грэг рассчитывал, что Сьюзен позвонила ему, потому что ей нужно было кому-то пожаловаться. Он знал, что она застенчива, и решил, что именно поэтому она предстала перед ним в деловом костюме. Просто леди не из тех женщин, которые легко впускают кого-то в свой мир. Тем интереснее будет Грэгу выполнять свою «миссию», заключающуюся в том, чтобы помогать женщинам раскрываться и делиться своими переживаниями.

Но на сей раз Грэг сомневался в своем хладнокровии, обычно присущем врачам. Сможет ли он контролировать себя, когда Сьюзен доверится ему и станет доступной и уязвимой?

- Что-нибудь серьезное? - поинтересовалась Сьюзен.

- Нет. - Грэг прочистил горло. - Всего лишь мелкая неполадка.

Он опустился на колени и открыл ящик с инструментами, достал фонарик, посветил на трубу. Причиной течи была ржавчина.

Сьюзен ничего нарочно не ломала, не пыталась заманить Грэга к себе, ее звонок был обыкновенным деловым вызовом. Ничего личного.

Когда Грэг вошел в квартиру, Сьюзен поняла: она должна солгать, что опаздывает на встречу, и сбежать. Она почувствовала запах цитрусового крема для бритья, и у нее закружилась голова. Этот парень, кажется, сводит ее с ума.

Она уже не могла уйти, оказавшись во власти очарования Грэга. Когда он наклонился, чтобы завернуть вентиль под раковиной, его мышцы под рубашкой многообещающе напряглись... Это небрежное, бессознательное движение было бесподобно и так... сексуально.

- Вам что-нибудь принести? - спросила Сьюзен. - Воды, кофе, чего-нибудь прохладительного?

- Нет, спасибо. - Грэг сел на пол и достал из ящика гаечный ключ. То, как он держал его, заставило Сьюзен вздрогнуть. У идеального любовника, по ее мнению, должны были быть именно такие руки - твердые, уверенные и в то же время нежные. На запястье - простые часы, которые можно купить в любом супермаркете. И он не носит колец. Это неудивительно - донжуану ничто не должно мешать.

Конечно, занявшись любовью с таким человеком, можно расслабиться и позволить себе многое. Не надо гадать, получится ли из него любящий муж и заботливый отец и произведет ли он хорошее впечатление на будущую тещу. И самое главное - никаких переживаний по поводу того, что он может ее бросить. Ведь они ничего не будут друг другу обещать. Они просто получат удовольствие от секса - и больше ничего...

Грэг посмотрел на нее.

- Может, вы хотите пойти приготовить себе ужин?

Сьюзен отвела глаза.

- Все в порядке, я сегодня довольно поздно пообедала. - Меньше всего она думала сейчас о еде.

- Мне нужно разобрать раковину и отнести ее вниз, у меня там запчасти. Не уверен, что смогу быстро все починить. Надеюсь, это не доставит вам больших неудобств?

Сьюзен не могла вечно отводить взгляд, как застенчивая школьница, и посмотрела Грэгу прямо в глаза, словно перед ней стоял коллега по работе.

- Абсолютно никаких проблем, - заверила она, но он продолжал смотреть на нее, не возвращаясь к работе.

В его зеленых глазах таилось много вопросов. Он прикидывал, когда же разговор перейдет в менее деловое русло, и давал ей время немного успокоиться и расслабиться, затягивая процесс ремонта.

Но она никогда не расслабится до такой степени. Сьюзен Тэлбот не из тех, кто ложится в постель с мужчиной, которого едва знает.

- Как ваша фамилия? - Зачем она задала этот дурацкий вопрос?

- Стоун. - Взгляд у него потеплел. - Спасибо, что поинтересовались.

Она покраснела.

- Сама не понимаю, зачем спросила. Конечно, это не так уж и...

- Нет, это важно. - И, не дав ей ответить, он откинулся назад и залез под раковину, так что голова и плечи скрылись из виду. Сьюзен оценила его тактичность и была благодарна за предоставленный шанс прийти в себя. Наверное, теперь от нее должно последовать приглашение провести вместе ночь. Возможно, он ждет, что Сьюзен воспользуется минутой передышки и переоденется во что-то более свободное.

Конечно, она так не сделает, но зато удовлетворит свое любопытство и разглядит его повнимательнее. В конце концов, не так уж часто ей представляется возможность полюбоваться на профессионального сердцееда.

Синяя футболка, заправленная в джинсы. Ремня нет. Ну еще бы, он наверняка предпочитает простую одежду, чтобы ее можно было быстро сбросить в пылу страсти.

Грэг приподнялся и передвинулся влево, чтобы было удобнее работать с трубой. Футболка слегка задралась, оголив мускулистый живот.

Сьюзен нервно сглотнула. Когда Грэг делал вдох, между плоским животом и джинсами образовывалась щель, вполне достаточная, чтобы женщина - если бы она того захотела - просунула туда руку...

Сьюзен облизнула губы - увы, она на такое никогда не решится. Кроме того, от неожиданности Грэг может резко дернуться и удариться головой о трубу.

Но ведь помечтать же можно... Джинсы у Грэга были старыми, протертыми на коленях, гладкими и мягкими. Он снова пошевелился, и джинсы плотно обтянули бедра. Сьюзен почувствовала слабость в коленях.

Грэг выглядел так греховно соблазнительно, что Сьюзен уже не сомневалась - история, рассказанная Терри, чистая правда. НО, даже если бы у нее хватило духу завязать отношения с Грэгом, она бы не знала, как вести себя с ним.

Хотя Терри уверяла, что Грэг понимающий и очень романтичный...

А что, если она заведет с ним роман, а потом окажется, что она и в самом деле бесстрастная Снежная королева? Тогда она никогда в жизни больше не будет встречаться с мужчинами, с головой уйдет в работу, сделает карьеру, станет финансовым экспертом, будет зарабатывать кучу денег и жить в роскошном пентхаусе с тридцатью кошками. Богатая. Жалкая. Одинокая.

Тогда зачем она смотрит на Грэга, почему ее охватили волнение и жар? Ей нравятся его ноги -длинные, сильные, стройные. Ее возбуждает его красивое тело. И, судя по манере Грэга одеваться и вести себя, его не будет волновать, какая минеральная вода стоит в ее холодильнике и в каком магазине куплено ее постельное белье.

На самом деле Сьюзен не представляла, как все получится. Она всегда считала, что секс не может быть без любви, ну, хотя бы без влюбленности, но сейчас, глядя на Грэга, на его тело, Сьюзен подумала или, вернее, почувствовала, что и просто вожделение, страсть без примеси чувств, тоже имеет право на существование.

Когда Грэг вылезал из-под раковины, Сьюзен попятилась, чтобы дать ему простор, и оказалась в спальне. Она окинула взглядом свою кровать и вздохнула. Даже если бы она и решилась на что-то, то совершенно не знала, с чего начать, что сказать.

Я слышала о тебе много хорошего, Грэг. Это звучало так же фальшиво, как пьяное признание: «Я тебя уважаю! А ты? Ты меня уважаешь?»

У меня сейчас нет друга, Грэг. О, настоящая классика. А дальше - притворный обморок.

Мне нужен друг, Грэг. Уже лучше, но далеко от правды. У нее были друзья. А нужен ей сейчас не друг, а любовник. Любовник, который исцелит ее.

Грэг выбрался из-под раковины с ржавой трубой в руках.

- Можно, я оставлю здесь свои инструменты?

- Да, конечно. - Пора бы намекнуть, что ему не стоит торопиться, он может положить эту трубу и найти другое занятие своим рукам. Надо было спросить у Терри, как она преодолела неловкость этого момента.

- Ладно, спасибо. - Грэг прошел мимо Сьюзен. - Закройте за мной дверь, - бросил он через плечо. - Район, конечно, безопасный, но не стоит рисковать.

Даже если бы у Сьюзен была приготовлена фраза, которая заставила бы Грэга остаться, она не в силах была произнести ни слова.

- Хорошо, - еле слышно отозвалась она.

- Я вернусь минут через десять.

- Ладно.

Десять минут, как раз хватит, чтобы позвонить Терри и попросить совета.

Она набрала номер и, притопывая ногой, умоляла: «Ну! Возьми трубку!» Наконец Терри ответила.


Скачать книгу "В мечтах всё возможно" - Вики Томсон бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Короткие любовные романы » В мечтах всё возможно
Внимание