Цикл "Космоолухи". Компиляция. Книги 7-14

Ольга Громыко
85
8.5
(13 голосов)
11 2

Аннотация: Казалось бы, что интересного может случиться на обычном грузовом космолёте? На поверку, экипажу приходится сталкиваться с самыми разными людьми и инопланетянами: торговцами и учёными, пиратами и полицией, старателями и контрабандистами, киборгами и самыми необычными формами жизни. А при такой жизни без приключений не обойтись! Содержание: КОСМООЛУХИ 7-14   7. Ольга Громыко: Космоолухи: до, между, после

Книга добавлена:
31-03-2023, 20:46
1
2 200
861
Цикл "Космоолухи". Компиляция. Книги 7-14

Читать книгу "Цикл "Космоолухи". Компиляция. Книги 7-14"



* * *

Напоенный и накормленный, Ворон сипеть перестал и поочередно заговорил женским, шоаррским и утробным, с придыханием после каждого слова, голосом какого-то киношного злодея, пока Фрэнк по требованию капитана не сбросил настройки к заводским — типовому баритону с японским акцентом.

Роджер пропесочил Фрэнка еще раз, и акцент исчез.

— Сдадим «шестерку» в филиал ОЗК на Маске, — решил капитан, просмотрев предложенные навигатором варианты трасс, — и повезем наших красавчиков дальше, а руководство пусть потом само организует пересылку киборга в центральный офис.

— Что, кэп, ты тоже считаешь, что они «симпатяшки, особенно Ворон»? — Сидящий за штурвалом Винни повернулся в сторону автора цитаты и жеманно затрепетал ресницами, пытаясь скопировать умиленно-восторженное выражение ее лица.

— Я про киберворов, — неодобрительно кашлянул Роджер, — и в переносном смысле!

— А вдруг Ворон все-таки разумный? — с надеждой протянула Джилл. — Может, задержимся на Маске и подождем, пока его протестируют?

— Лейтенант Джеллико, что это на вас нашло? — сурово поинтересовался капитан. — Если киборг окажется разумным, то ОЗК нам его уже не отдаст, а если нет, то мы впустую потеряем несколько дней. Так что никаких задержек, мы будем строго следовать протоколу транспортировки арестованных.

— Ну ла-а-адно, — разочарованно протянула Мисс Отвертка. — Злой вы, кэп!

— Я просто разумный, — сделал соответствующее лицо Роджер. — В отличие от… всех на этом корабле! И к тому же… эй, погодите, вы что, нацепили на киборга мою рубашку?!

— А чью ж еще? — удивился Фрэнк. — Моя ему слишком узка, а его, — навигатор ткнул пальцем в Винни, — коротка! Зато ваша в самый раз оказалась!

Рубашка не только пришлась Ворону впору, но и сидела на нем не в пример лучше, чем на законном владельце, не провисая ни в плечах, ни в груди. Роджер потому не сразу ее и опознал.

— С него и футболки хватило бы, — ревниво заметил он.

— Так она же на тебе, кэп, — бестактно напомнил Винни. — Сам вчера жаловался, что, мол, последняя осталась, а новых купить то некогда, то забываешь…

— Можете поменяться! — хихикнула Джилл. — Прямо сейчас!

— Я просто к тому, что надо было сперва спросить у меня разрешения, — пошел на попятный Сакаи. Ходить по кораблю в футболке было куда удобнее, воротник горло не режет и рукам свободнее. — А так-то пусть носит, мне не жалко.

— Против брюк, надеюсь, возражений тоже нет? — на всякий случай уточнил Фрэнк.

Роджер разглядел брюки только сейчас и неодобрительно поджал губы, но промолчал. Спортивные штаны опять-таки удобнее и практичнее.

— Подлетаем уже, — сухо констатировал он и, не без труда отцепив от плеча отчаянно цепляющегося коготками за ткань Петровича (собственно, именно так большинство футболок и гибло), пересадил его на жердочку. — Пора сбрасывать скорость.

Винни укоризненно покосился на капитана: «А я сам что, слепой или дурак?»

При взгляде на планетарное кольцо Ханны не верилось, что оно рукотворное: огромное, тонкое и широкое, оно состояло из мириад спутников почти одинакового размера и формы, скопившихся за десятки тысяч лет, и сияло отраженным светом, как серебряный диск. Обычно при каждой густонаселенной планете имелась орбитальная станция гашения, чтобы транзит не загрязнял атмосферу, но ма-ха-кане считали околопланетное пространство священной зоной, пересекать которую следовало без остановок, суеты и в благоговейном молчании. Правом голоса здесь обладали только мертвые.

Роджера это величественное зрелище всегда вгоняло в меланхолию.

«Без разницы ворону, — попытался материализовать ее он. — Чей труп клевать // Самурая иль буракумина».[20]

Не успел Роджер поздравить себя с очередным поэтическим достижением, как спохватился, что слово «ворон» ассоциируется у него уже не с птицей, и вместо «клевать» упорно напрашивается «жевать». Хокку заиграло новыми красками, но, увы, не теми, что хотелось бы автору.

Сакаи попытался заменить «ворона» на «грифа», однако тогда стих поблек и стал вызывать ненужные вопросы: какие демоны занесли самурая с буракумином в африканскую пустыню к грифам? К тому же эти сутулые голомордые птицы не обладали и долей мистического очарования воронов. Орлы мертвечину вроде не едят… Может, просто черви? Они-то точно едят, только это как-то по-другому называется… Грызут? Буравят? Всасывают?

Роджер почти вспомнил нужное слово, но тут корабль так тряхнуло, что муза в панике бежала, опрокинув чернильницу.

— Да чтоб тебя! — рявкнул Винни, свирепо тыча в кнопки на приборной панели. — Это еще что за хрень?

— Я же говорил — гаси скорость! — не сдержатся Сакаи, ценой собственных штанов спасая альбом от расползающейся лужицы туши.

— Щас сам корабль поведешь, умник! — вопиюще нарушил субординацию Винни. Роджер тоже неплохо управлялся со штурвалом, но по негласному уговору между старыми друзьями не лез под руку старшему и более опытному пилоту. — Я не виноват, что в нас какое-то космическое дерьмо влетело!

— Это не дерьмо, — дрогнувшим голосом возразила Джилл, изучив данные бортового компьютера. — Кажется, мы словили один гробик…

Корабль снова тряхнуло, слабее, но все равно ощутимо.

— Какого черта они тут делают? — еще сильнее закипел сержант. — До кольца больше двух километров!

— Может, у нас что-то с приборами? — предположил Роджер, и на него обиделась уже Джилл:

— С приборами у нас полный порядок, я их всего неделю назад поверяла!

— Да ты в иллюминатор глянь, кэп! — предложил сержант, быстро как вспыхивающий, так и остывающий (особенно если в промежутке удалось хорошенько треснуть обидчика). — Кольцо вон аж где, мы далеко за сигнальными маяками идем.

Прямо сказать, «Сигурэ» шел практически впритык к «ограде», самый шик среди подлетающих к Ханне пилотов (Роджер тоже бывал грешен), но она все-таки оставалась слева, а не справа.

Капитан прекратил ругаться на пилота и начал ругаться на судьбу:

— Ти,[21] как же это некстати! Оскорбленные ма-ха-кане могут отказать нам в гашении или вообще арестовать, а у нас самих задержанные на борту, да еще эти киборги…

— Может, не заметят? — с надеждой предположил Фрэнк. — Никого ж рядом не было, если быстренько отлететь подальше…

— Это твоя любимая стратегия, угу, — проворчал сержант. — Нагадить — и в кусты!

— А чего сразу я? Это же ты нагадил!

— Кэп, стукни его, а? — взмолился Винни. — А то у меня руки заняты!

Навигатор не стал дожидаться, кто возьмет на себя эту нужную и приятную миссию, и дезертировал из рубки, поманив за собой Ворона.

— Киберу надо было поручить, — запоздало спохватился сержант. — Он бы с гарантией из Фрэнки всю дурь вышиб вместе с мозгами!

— Рули давай! — цыкнул на него Роджер. — И… знаешь, давай-ка отлетим на пару километров в сторону. Просто на всякий случай, чтоб больше ни во что не врезаться.

Винни сердито засопел, но подчинился — застрять на Ханне из-за такой ерунды ему тоже не хотелось. Парой капсул больше, парой меньше, вон их тут еще сколько, а в загробную жизнь сержант Черноу не верил (хотя идея с Валгаллой[22] ему нравилась!).

Власть загробного мира заканчивалась на верхней границе стратосферы, однако воздушного транспорта на Ханне все равно было мало, в основном туристические флайеры. Сами ма-ка-хане предпочитали пользоваться машинами на антигравитационной или магнитной основе, не поднимающимися над землей выше трех метров. На космодроме тоже стояло всего несколько судов, на человеческий взгляд, странных, как кошмар обжевавшегося фицы постмодерниста, но явно суперсовременных, и «Сигурэ» без проблем нашел себе местечко с краю. Диспетчер согласно чирикнул на запрос о гашении, и у команды отлегло от сердца.

— Уф, вроде пронесло! — заключил Винни, с наслаждением потягиваясь и круговыми движениями, будто запускал две пращи сразу, разминая руки в плечевых суставах — сила тяжести на Ханне составляла меньше половины от земной и всего четверть от родной новопражской. — Джилл, сбегай глянь, у нас там к обшивке ничего не прилипло?

Вероятность этого была ничтожно мала, но механик живописно представила, как оно может выглядеть и какое впечатление произведет на ма-ка-хан, побледнела и, даже не возмутившись, что ею командует младший по званию, помчалась к шлюзу.

Решив, что опасность миновала, Фрэнк воровато вернулся в рубку. Ворон как приклеенный следовал за ним. Теперь на киборге была еще и фуражка — правда, не Роджерова, а бутафорская, черно-белая, с золотой надписью «капитан» на околыше, в то время как у настоящих капитанов там красуется эмблема или название судна/торговой компании/рода войск, в данном случае «Космический патруль».

— Эй, кэп… — окликнул Винни, не отрывая взгляда от приборов. — А, это ты! — Сержант отвернулся от Ворона и поискал глазами настоящего капитана.

— Неужели он и правда так на меня похож? — с досадой спросил Роджер, видя, что на этот раз друг его не разыгрывает и действительно обознался.

— Да нет, не очень, — сжалился сержант, — особенно когда после наладки перестал в разные стороны косить.

— Ты хочешь сказать, что я кошу?! — возмутился Сакаи.

— Нет, просто у тебя… ну это… — Винни попытался выразить свои мысли активной жестикуляцией перед лицом, не то растягивая его, не то сминая, но под осуждающим взглядом друга смутился еще больше и махнул рукой: — В общем, есть что-то такое… неуловимое… Хотя если присмотреться, то вроде как и нет… Наверное, это все из-за одежды, если бы кто-то из вас без рубашки ходил, то сразу видно было бы, ху из ху!

Роджер подумал, что, пожалуй, предпочел бы отличаться от Ворона косоглазием.

— Ладно, так чего ты хотел-то? — процедил он, стараясь выкинуть киборга и их «сходство» из головы.

— Забыл уже… — Винни, напротив, сосредоточенно уставился на Ворона, словно надеясь, что если киборг сбил его с мысли, то он на нее и вернет. — А, во!

Разговора снова не получилось — в рубку медленно и почему-то задом вошла Джилл.

— Кэп! — затравленно позвала она дрожащим голосом, продолжая пятиться, пока не уткнулась в одно из кресел. — Тут к вам гости.

Следом за Мисс Отверткой в рубку мелкими дробными шажками, как стайка вспугнутых перепелок, вбежали сразу пятеро ма-ха-кан. Судя по расцветке — из высшей касты, машинально отметил Роджер, так что это вряд ли техники с «гасилки» явились за чаевыми.

Стоящий посреди рубки Ворон сбил с толку не только Винни. Ма-ка-хане выстроились перед ним тесным полукругом, синхронно взъерошились, встряхнулись, и центральный, самый крупный (аж по пояс киборгу!) и яркий ксенос, зачирикал наперегонки с транслятором:

— Приветствую вас в вашем обиталище, многоуважаемый капитан инопланетных гроболовов!

— Мы всего-то две штучки поймали! — трусливо вякнул Фрэнк из угла. — И те нечаянно, мы больше не будем, честно!

Бессмысленно пялившийся на ма-ка-ханина Ворон был идеальной кандидатурой на роль козла отпущения для ксеносов, но Роджер колебался меньше пяти секунд. Выступив вперед, он заслонил киборга собой (по крайней мере, большую его часть) и как можно спокойнее сказал:


Скачать книгу "Цикл "Космоолухи". Компиляция. Книги 7-14" - Ольга Громыко бесплатно


85
8.5
Оцени книгу:
11 2
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Наталия
Наталия
5 июля 2023 23:55
Шикарный цикл - юмор и легкость! Браво автор !
Книжка.орг » Космическая фантастика » Цикл "Космоолухи". Компиляция. Книги 7-14
Внимание