Читать книгу "Эксперимент"



Глава 5

Дачиана

У меня дрожали ноги на каждом шагу.

Не из-за снега на моих новых ботинках, не из-за джинсов, обтягивавших икры и даже не из-за усилий, требовавшихся для подъема по горной тропе посреди зимы.

Нет, у меня дрожали ноги из-за Элиаса.

Из-за его слов.

Из-за того, как он сжимал зубами мою шею.

Как доминировал.

Как было горячо.

О, и как его губы касались моей кожи.

Закрыв глаза, я снова вспоминала те ощущения и чуть не застонала, когда глубинная боль во мне усилилась, беспокоя меня еще больше.

Элиас знал это. В том была суть его небольшой демонстрации в спальне. Он хотел показать, как легко мог меня взять, независимо от моего сознательного согласия. В то же время Элиас показал, что держал свои порывы под контролем.

Вне всяких сомнений, он меня хотел. Сложно было не заметить выпуклость в его штанах, пока он нависал надо мной своим большим телом. Но Элиас ни разу не коснулся меня и не искал удовольствия. Он лишь демонстрировал мне свое мастерство и самообладание.

Однако стоило мне отреагировать на рычание, как Элиас также доказал, что понимает язык моего тела и, остановившись, спросил, почему я замерла. Затем, вместо того чтобы потребовать немедленного ответа, он позволил мне позавтракать.

Этот мужчина был загадкой.

Я его не понимала.

Он вел себя не как альфа.

Или, может… Элиас вел себя, как и должны настоящие альфы, коими вовсе не были знакомые мне мужчины.

Поскольку каждый оборотень на нашем пути к горам поглядывал на меня с небольшим любопытством, но не более того. Никто не пытался прикоснуться ко мне. Никто не называл меня подстилкой. Никто не умалял мой статус омеги. Мне не сказали ни единого грубого слова, максимум просто поприветствовали, прежде чем пойти дальше, оставив нас на нашей полуденной прогулке.

Элиас показал мне городскую площадь.

Перечислил названия улиц, объяснил, как они пересекались, показал дорогу к выходу и, зайдя еще дальше, научил выбираться на волю. В итоге мы теперь шли по склону горы прочь от стекла, покрывавшего сектор.

— У вас здесь есть какие-нибудь меры защиты от мертвецов? — спросила я по пути.

— Нам они без надобности. Мертвецы не приходят сюда.

— Почему?

— Потому что мы невосприимчивы к вирусу, — ответил Элиас. — Им не нравится ни наш вкус, ни реакция на их приближение, поэтому они держатся подальше. По этим же причинам в пещерах живет колония людей, — он указал на запад.

— Вы позволяете им селиться поблизости?

— Андер позволяет, — повел Элиас плечом. — Пока они не мешают нам, мы их не трогаем. Хотя они время от времени дают нам неплохо размяться.

— В плане секса?

— Для женщины, боящейся спаривания, ты слишком много думаешь о сексе, принцесса, — посмотрел он на меня с весельем во взгляде.

— Ты же альфа, — фыркнула я. — У вас на уме один только секс.

— Я мужчина, дорогая. Мои желания в первую очередь диктует половая принадлежность, — остановившись, Элиас осмотрелся, прежде чем добавить: — И нет. Я не трахаю людей. Их слишком легко покалечить.

— Вместо людей ты трахаешь бет.

— Я никогда не склещивался с бетой, — прежде чем он посмотрел на меня, на его челюсти дернулась мышца. — Но да, я трахаю бет. Потому что у нас нет омег.

— Кроме меня, — и той женщины, чей запах я продолжала чуять.

— Кроме тебя, — вздохнул Элиас и потер ладонью затылок. — К черту все. Да, я поступал с женщинами дерьмово, о чем жалею. Но я лишь однажды убил женщину, человека, вот почему больше не трахаю их. Что касается моего прошлого, на прогулке нам сегодня встретились две из моих любовниц. Между нами все было по обоюдному согласию, и я потом позаботился о них.

Я встретила двух из них? Мне хотелось уточнить, но Элиас грозно шагнул ко мне, и я почувствовала его раздражение.

— Очень надеюсь, что тебе хватило информации, принцесса, потому что я больше не намерен затрагивать эту тему, — он ухватил меня за подбородок, удерживая крепко, но не болезненно. — Мне нравится жесткий секс, и да, я люблю смешивать боль с удовольствием. Я альфа. Я требую подчинения. Но я не убиваю женщин из спортивного интереса, — Элиас стиснул зубы, и я нахмурилась.

— В чем дело? — спросила я, уловив в его голосе нерешительность. — О чем еще ты хотел рассказать?

Он в ответ зарычал, но не сексуально, лишь осторожно предупредив, что я вытолкнула его из зоны комфорта.

— Недавно я приказал Цересу превратить человека в волка, чтобы потом ее трахнуть. Почему-то она взывала к моим инстинктам. Как ни странно, у нее обнаружились наши гены. Она стала омегой клана Икс, — Элиас отпустил меня. — Андер собирается спариться с ней.

Ах, вот, значит, чей запах я продолжала чувствовать.

Как интересно.

Я молчала, но Элиас ждал ответа, и выражение его лица посуровело. Если он думал, что его признание испугает меня, то ошибся. Я выросла среди альф, чертовски плохо относившихся к людям и всем вокруг.

Куда больше обращения женщины меня волновало ее превращение в омегу.

Он хотел попробовать установить с ней связь.

— Что было бы, если бы Андер с ней не спарился?

— Он еще и не спарился, — исправил Элиас. — Но все относительно. Она уже беременна от него.

— Но если бы нет? — надавила я.

— Ты спрашиваешь, ухаживал бы я за ней? — ответил он вопросом на вопрос, выгнув бровь.

— Ты бы ухаживал? — я высоко подняла голову и, вторя ему, тоже выгнула бровь.

— У меня не было возможности выяснить, возникла бы у нас связь или нет, поэтому я не знаю, — Элиас подошел ближе, и тепло его тела окутало меня даже через одежду. — Но она никогда не привлекала меня так, как привлекаешь ты, если это тебя интересует.

— Я не совсем уверена, что меня интересует, — призналась я, глядя в его полуночно темные глаза. Радужки Элиаса гипнотизировали, словно омуты силы, в которых я жаждала утонуть. Что пугало меня и вместе с тем очаровывало. — Не думаю, что встречала кого-либо, похожего на тебя, Элиас.

— Взаимно, принцесса, — едва заметно изогнув губы, он склонил голову набок. — Готова пробежаться?

— Ты уверен, что здесь нет зараженных? — я осмотрела пейзаж, бескрайние заснеженные поля и деревья вокруг нас. В отличие от клана Икс, пепельные волки не были неуязвимы для существ наподобие зомби, поэтому мне следовало быть осторожнее.

— Однозначно, — ответил Элиас. — Я бы не подверг тебя опасности, Дачиана.

— Хорошо, — снова поглядев на него, я отметила искренность в его взгляде. Мне не терпелось выпустить своего внутреннего зверя на волю, почувствовать под лапами новую почву и покататься в пушистых сугробах вокруг нас. Очень красиво и совсем не похоже на природу Румынии.

Не говоря уже о запахах.

Мм.

Да.

Я сняла свитер, ботинки и джинсы — все, что дал мне Элиас, назвав подарками от доктора Райли. Аккуратно свернув позаимствованные вещи, я обернулась и обнаружила его таким же голым.

Ох.

Нагие мужчины не были для меня в новинку. Перевертыши постоянно расхаживали без одежды.

Тем не менее, видеть Элиаса обнаженным было… ну, очень ново. Очень-очень.

Потому что… ничего себе. Ух ты. Я не находила слов, чтобы описать его иначе, кроме как великолепный образец мужественности. От головы до пят точные линии и сильные мышцы, характерные для оборотня, но у него казавшиеся особенно выдающимися. Особенно мужественными. Особенно манящими.

Я шагнула вперед, и у меня зачесались пальцы проверить, был ли Элиас на ощупь таким же крепким, каким выглядел. Проследив пальцами все выпуклости и впадины на его туловище, я решила, что он был исключительно твердым и горячим.

«Мужественный самец, — подытожила моя волчица. — Мой мужчина».

Уткнувшись носом в его грудь, я глубоко вдохнула и почуяла уже знакомый аромат — древесные пряные ноты, благодаря которым накануне спала крепче, чем за всю свою жизнь.

Элиас наклонился понюхать мои волосы, губами коснувшись макушки.

Я обеими руками обняла его за талию, притягивая ближе, чтобы окунуться в мужественность и силу. У меня свело живот от желания забраться на Элиаса и поцеловать. С моих губ сорвалось тихое скуление.

В ответ у Элиаса в груди прогрохотало урчание.

Не рык, а успокаивающий звук по типу мурлыканья, которым я наслаждалась в лаборатории. Я потерлась щекой о грудь Элиаса чуть выше сердца, жаждая снова услышать урчание, и он подарил мне еще один тихий рокот.

Прильнув к Элиасу, я расслабилась и согрелась, несмотря на холодную почву под босыми ногами.

Он обнял меня и притянул к себе ближе, губами касаясь моих волос.

— Спасибо, — прошептала я, прижавшись к нему. — Спасибо, Элиас.

На этот раз он промолчал, возможно, не найдя слов. Я лишила альфу дара речи, и на моих губах заиграла легкая улыбка. Также мне понравилась его реакция, которую я чувствовала низом живота, где в меня упиралась массивная выпуклость.

Горячая.

Жесткая.

Мужественная.

Во мне затеплилось пламя, облизавшее мои бедра, но я не поддалась возбуждению. Сначала я хотела побегать. Более того, хотела познакомиться со зверем Элиаса.

— Покажи мне свой мех, — прошептала я, отпустив его. — Я никогда не встречала волков клана Икс.

— А я никогда не встречал пепельных волков, по крайней мере, в животной форме, — он отступил на шаг, с пониманием посмотрев на меня. — Я покажу тебе мех, если ты покажешь мне свой.

— По рукам, — я заглянула в себя и, погладив свою внутреннюю волчицу, вызвала ее наружу, улыбнувшись моментальному отклику.

Обращение всегда сопровождалось ломотой, но приятной, словно я перерождалась в своей истинной форме. Зачастую я предпочитала быть волчицей и проводить на четырех лапах по несколько дней. Мама называла меня одиночкой. Все в деревне дразнили меня и считали маленькой в сравнении с ними. Просто я была единственной омегой. Остальные были альфами или бетами, от того и заметно крупнее.

Моя волчица была мельче, зато благодаря размеру тела я бегала быстрее всех, кого знала. Также я умещалась там, куда никто не пролазил, и могла спрятаться при необходимости.

Что происходило гораздо чаще, чем я хотела признавать. Но я нашла убежище в своей животной стороне, с удовольствием копая, лежа на земле и выжидая.

Пока я выживала среди безумия, терпение стало одной из сильнейших моих сторон.

Многие предпочитали клыки и кулаки. Я же выбрала смекалку. Наблюдала. Смотрела. Ждала подходящего момента, чтобы отреагировать. Для меня не было иного пути.

Вздохнув, я открыла глаза и встряхнула пепельную шерсть. То тут, то там на ней были коричневые полосы и белые пятна, придававшие ей пестроты, чтобы мне было проще маскироваться в лесу.

Хотя сейчас я бы наверняка выделялась на фоне снега. Но я надеялась, что летом смогу спрятаться возле деревьев и холмов, как было дома.

Сзади меня укусили за лапу, и я повернулась к гигантскому черному темноглазому волку.

Черт возьми.

Элиас был огромен.

И невероятно красив.

Мы обошли друг друга кругом, обнюхивая и заново знакомясь. Древесный пряный аромат остался, и мех Элиаса оказался гораздо мягче всего, что я когда-либо трогала, в то время как мой собственный казался немного взлохмаченным.


Скачать книгу "Эксперимент" - Лекси Фосс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание