Некромантка для детектива

Анита Милаева
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Повернула голову к облупленной годами стене и остро ощутила запах сырости и затхлости. В носу защипало. О, нет! Не хватало нас выдать. Перевела растерянный взгляд на детектива. Попыталась задержать дыхание, но это не помогало. В носу нещадно щекотало, на глазах навернулись слезы. И почему магия не придумала способа прекратить чихание? И только мой организм собрался выдать наше местонахождение чихом, как губы Ллойда приникли к моим в легком и теплом прикосновении. Это было скорее нежное касание, чем поцелуй. От растерянности я не чихнула. Он отстранился, а я опешив глазела в его лицо, переводя взгляд с серых глаз на губы и обратно.

Книга добавлена:
3-09-2023, 07:24
0
370
41
Некромантка для детектива

Читать книгу "Некромантка для детектива"



— Странно. Она по-прежнему находится в состоянии утраты создания, — поцокал языком лекарь. — Впервые такое вижу. Это феноменальный случай.

— А почему у нее открыты глаза? Разве так должно быть? — с опаской уточнила женщина.

— Неизвестно, — послышался характерный щелчок включения и выключения медицинского фонарика. — Но зрачки не реагируют на свет.

Пока лекарь был занят осмотром больной, я изучала место, в котором лежала. А точнее, паутину и пыль под кроватью. Пыталась хоть как-то отвлечь себя от близости тела Ллойда. Аромат его парфюма щекотал нос, а дыхание теперь уже согревало мою шею.

Повернула голову к облупленной годами стене и остро ощутила запах сырости и затхлости. В носу защипало. О, нет! Не хватало нас выдать. Перевела растерянный взгляд на детектива. Попыталась задержать дыхание, но это не помогало. В носу нещадно щекотало, на глазах навернулись слезы. И почему магия не придумала способа прекратить чихание?

И только мой организм собрался выдать наше местонахождение чихом, как губы Ллойда приникли к моим в легком и теплом прикосновении. Это было скорее нежное касание, чем поцелуй. От растерянности я не чихнула. Он отстранился, а я опешив глазела в его лицо, переводя взгляд с серых глаз на губы и обратно. И самое странное, что я абсолютно не понимала выражение его лица. Детектив просто смотрел на меня.

— Может, уколоть ей успокоительное? — тем временем снова подала голос медсестра.

— Думаю, ее состояние и так чересчур спокойное, — пробурчал тот. — На днях лан Валсат отправит дочь в город на пароме. Там маглекари ей помогут.

— Скорее бы, — вздохнула женщина, — а то лежит тут неприкаянная, жуть наводит.

Послышался шум удалявшихся шагов. Когда их голоса и шаги затихли далеко в коридоре, Ллойд ловко выбрался из-под кровати и помог мне.

Девушка по-прежнему лежала с открытыми глазами и ртом.

— Я знаю, что с ней! — посетила меня догадка. — Ее душу заперли в теле. Если я достану ее, Патриция умрет.

Детектив недоверчиво посмотрел в мою сторону. Его взгляд красноречивее любых слов говорил, что он думает о моем предположении. Об инциденте под кроватью мы оба предпочитали промолчать.

— У тебя с собой магпорошок? — я твердо решила проверить теорию.

— Есть, — детектив достал из кармана плаща пакет с золотистым содержимым.

Я оголила плечи потерпевшей, отметив, что они ледяные. И посыпала порошок сначала на одно плечо, затем на второе.

— Чтоб меня! — в сердцах произнес Ллойд, наблюдая, как на теле Патриции проявляется магический рисунок.

— Душу заперли в живом теле, — констатировала я. — Она не мертва, но и жизнью это не назовешь.

— Нужно зелье жизни и магия.

— Думаю, такое в этих краях вряд ли имеется, — почесала задумчиво подбородок. — У них даже медикаментов нет, не то что зелий.

— С каждой минутой она все больше становится овощем.

— Я догадалась, — пробурчала.

— Это дело рук чернокнижника. Обычный маг не сможет провернуть такое.

— А если это чернокнижник, значит, наш убийца. Вот только зачем ему такие сложности? — задумалась я. — Не легче ли было просто ее убить?

— За все время, которое я веду расследование, он не убивал «лишних» людей. Он лишает жизни конкретных, им запланированных, личностей. Убийца словно наказывает свою жертву и тщательно готовится к делу. Это впервые, когда есть свидетель. И которого вряд ли удастся допросить.

Я задумчиво посмотрела на тело.

— Есть у меня идея, — неохотно призналась, — но она довольно рискованная.

— Что нужно делать? — с готовностью посмотрел на меня Ллойд.

— Нужно доставить ее к ближайшему мертвецу, — еще взвешивая, стоит ли проворачивать такое или нет, сказала я.

— В подвале лечебницы расположена мертвецкая, — со знанием дела сообщил детектив. — Туда привозят бродяг и неизвестных.

— И как мы доставим ее туда, не привлекая внимания? — кивнула на девушку.

— Привлекая внимание к чему-то другому, — подмигнул Ллойд, недолго раздумывая.

— Звучит опасно. К чему можно привлечь внимание работников лечебницы?

— Я предложил бы тебе оживить тех, кто в подвале, но не будем тратить твою магию. Поэтому придумаю что-то от себя. Оставайся здесь.

С этими словами мужчина осторожно открыл дверь в коридор и высунул голову. Убедившись, что там никого нет, он вышел.

Я осталась наедине с потерпевшей.

— Эх, Патриция, надеюсь, я тебя спасу, — вздохнула тяжело, — но если нет, ты не обессудь, все-таки я не лекарь, а некромантка.

Мне показалась, зрачки девушки расширились. Наверное, от ужасной перспективы моих экспериментов.

— Ты не боись, я сама боюсь, — подмигнула я.

В палату проник запах дыма. Что за черт? Не хватало только пожара! Послышалось оживление в коридоре. Крики, топот и звуки передвигающихся каталок.

Дверь отворилась, и появился Ллойд. Точнее сперва возникла железная каталка, а потом детектив.

— Больница горит?

— Почти, — улыбнулся следователь.

Он поставил передвижную кушетку рядом с кроватью и с легкостью переложил на нее Патрицию.

— Я хотел привезти мертвеца сюда, но подумал, вдруг тебе не каждый подойдет, — рассказывал детектив, укрывая тело.

Ллойд подал мне белый халат, на нем был такой же, прямо поверх плаща.

— Это ты устроил пожар? — догадалась я, наблюдая за его действиями и облачаясь в медицинскую одежду.

— Не пожар, а его иллюзию. На настоящий огонь нужно время, а у нас его нет. Тем более настоящий может быть не таким эффектным, как мой.

Я хмыкнула и открыла Ллойду дверь.

— У нас есть как минимум полчаса, пока сообщат пожарной команде и начнут тушить.

В коридоре было огромное количество дыма. Из-за него я практически ничего не видела, было сложно дышать. Даже понимая, что это иллюзия, мозг продолжал верить происходящему.

Ллойд уверенно двигался в конец коридора, туда, где находился подъемник для каталок. На пути встретилась только одна медсестра, но она так спешила покинуть здание, что не обратила на нас никакого внимания.

Только спустившись, я смогла спокойно дышать. Здесь признаков пожара не наблюдалось совсем.

— Можешь приступать.

Я тяжело вздохнула и принялась одну за другой поднимать простыни, исследуя тела, находящиеся на каталках.

— Мне интересно, как ты выбираешь мертвецов?

Вопросительно посмотрела на детектива.

— Ну, по какому принципу ты отсеиваешь того или другого кандидата? По возрасту, по внешности?

Я засмеялась.

— По давности смерти и степени разложения.

Детектив скривился.

— Об этом я не подумал. И какой нужен нам?

— Недавно умершие еще не осознают, что их души существуют отдельно от тел, — переходя к следующей каталке, рассказывала я. — Душа продолжает охранять тело и еще какое-то время живет по инерции. Точнее считает, что продолжает жить. Бывает наоборот, когда душа сразу понимает, какое событие произошло, и она всячески пытается попрощаться с близкими, закончить важные дела, позабыв о теле. А когда прошло какое-то время, настает момент умиротворения или равновесия. С такой душой можно пообщаться. А в нашем случае — использовать тело для живой души.

Передо мной лежал молодой мужчина. Умер он около недели назад: как раз то, что нужно.

— Подвози девушку ближе, — скомандовала я и скинула простыню на пол.

Детектив выполнил мою просьбу и встал рядом.

— Я перенесу ее душу в его тело. Для этого сотри магическую надпись на одном плече, когда душа выйдет, стирай на втором. Понятно?

— Понятно.

— Не перепутай, — на всякий случай напомнила я.

— Как стирать магические надписи, я в курсе. И то, что в теле заперта живая душа, тоже понимаю, — успокоил детектив. — Не переживай, мы вытащим ее из ловушки, сделанной чернокнижником.

Я улыбнулась и принялась за дело. Эрика положила на пол, взяла руку Патриции и руку неизвестного парня. Как хорошо, что мне редко приходится касаться мертвецов. Не очень это приятно, но сейчас необходимо.

Кивнула Ллойду, и он принялся водить магическим мелом по телу Патриции, повторяя узор сверху вниз. Я закрыла глаза и приступила к сеансу.


Скачать книгу "Некромантка для детектива" - Анита Милаева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Некромантка для детектива
Внимание