Звёздная ведьма

Хелен Харпер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Свет. Камера. Мотор.

Книга добавлена:
5-02-2024, 10:24
0
248
53
Звёздная ведьма

Читать книгу "Звёздная ведьма"



Глава 8

Мои незадачливые собеседники не врали. Гаррет в самом деле был в спортзале, тягал штангу, хотя его бледная кожа говорила, что ему бы лучше полежать недельку-две. Он определённо не выглядел так, словно получает удовольствие.

— Привет!

Он дёрнулся от удивления и чуть не выронил штангу.

— Извини, — сказала я. — Не хотела тебя напугать.

— Ты искала меня? Как ты узнала, что я здесь?

— Детишки на улице сказали.

Гаррета передёрнуло. Я притворилась, что не заметила. Мальчики-подростки вроде Ала и его приятеля могут быть устрашающими, но никому из нас не нужно подтверждать это вслух.

— Как дела?

Он отложил штангу и скорбно на меня посмотрел.

— Прекрасно. Просто прекрасно. Я не могу спать, и неважно, сколько алкоголя я залил себе в глотку. Каждый раз, когда я закрываю глаза, всё, о чём я могу думать, это, — он огляделся вокруг на случай любопытных ушей, — ну, знаешь. Я не могу есть, потому что меня тошнит каждый раз, как почувствую запах еды. И всё, что я получаю — это люди, желающие узнать ужасные подробности. Стервятники.

Ах, как жаль, что меня можно отнести к этой категории. Хоть и ради благого дела, успокаивала я себя и села на скамейку рядом с ним.

— Мне честно жаль такое слышать. Может, разговор об этом поможет? Если выпустишь всё из себя, может, станет легче?

Он смахнул со лба капли пота.

— Зачем ты здесь? Не говори мне, что ради тренировки.

Я вздохнула. Иногда правда — единственный выход.

— На съёмочной площадке произошёл ещё один инцидент, — ответила я. — Не думаю, что кто-то погиб, но было много крови. Полиция делает всё, что в их силах, но я не могу не думать о том, что здесь тем или иным способом замешана магия.

Я встретилась с ним взглядом.

— Я здесь потому что я ведьма. Я не работаю на Орден или им подобных, но думаю, что могу помочь с расследованием. Кто бы ни сотворил такое с Бенджамином Альбертом, возможно, он снова попытается с кем-то другим. Нельзя просто расчленить кого-то, а потом просто уйти и забыть об этом. Полиция не допускает ведьм к расследованию, но тот факт, что был вовлечён участник магического шоу…

Голос мой затих. Никаких явных доказательств причастности магии не было, не считая того, что Ипсиссимус рассказал мне о вторичных источниках. Но всё равно это выглядело очень правдоподобно. Это не обычное убийство.

— Гаррет, я хочу чтобы такое больше не повторялось, и если ты расскажешь мне, что видел, тогда, вероятно, я могу это сделать. Я могу взглянуть на всё свежим глазом. И, — добавила я, — я правда считаю, что разговор об этом поможет тебе.

Долгое время Гаррет просто смотрел на меня.

— Я тебе верю, — наконец сказал он.

— Это потому что я говорю правду. Слушай, я не врала, когда сказала, что кое-что знаю о том, через что ты сейчас проходишь. Мой опыт был совсем другим и далеко не таким зверским, но тем не менее, прошло немало времени, прежде чем я смогла выкинуть это из головы. Даже если ты не станешь говорить со мной, тебе стоит поговорить с кем-то ещё. Тебе нужна квалифицированная помощь.

Он повесил голову.

— Полиция дала мне номер службы поддержки жертв преступлений, но при этом они допрашивали меня так, словно я это сделал. Разорвал кого-то на части, — он крепко зажмурился. — Никто, обладающий душой, не может сотворить такое с человеческим существом.

Я ждала. Музыка в зале сменилась на более бодрую. Вне всякого сомнения, сделано это было для того, чтобы убедить людей, что заниматься спортом — весело. Не похоже, чтобы это хоть как-то повлияло на Гаррета. Он долго молча смотрел на меня, абсолютно не двигаясь. Потом схватил маленькое полотенце, вытер лицо, и снова поднял на меня взгляд.

— Что ты хочешь знать? — тихо спросил он.

Я не улыбнулась, ибо это не повод для праздника. По каким бы причинам я здесь ни находилась, я всем сердцем сочувствовала ему. Я мягко коснулась его руки, показывая ему, что ценю его действия, и тихо продолжила:

— Как ты нашёл тело?

— Я работаю на ферме Глена Барта. Одна из овец сбежала с поля, поэтому я пошёл её искать.

Овца. Я не могла не задаться вопросом, была ли эта та же, что истекла кровью в трейлере Беллоуза. Однако я держала рот закрытым и ободряюще кивнула ему.

— Там были следы. Я не следопыт, но отметины были оставлены ботинками, не похожими на обувь кого-либо из работающих на ферме.

В ответ на мой вопрошающий взгляд Гаррет пояснил.

— Мы все носим резиновые сапоги или ботинки со стальным носком. Эти же выглядят… — он пожал плечами, — ну не знаю. Элегантными.

— Ты можешь определить это по следам?

— Шёл дождь, было довольно много грязи. На одном из следов был виден логотип. Какие-то странные загогулины.

Он встал и подошёл к ближайшему зеркалу, после чего подышал на него и начал выводить логотип на запотевшем стекле. Я напрягла глаза. Логотип выглядел подозрительно знакомым, но я никак не могла вспомнить, откуда он мне знаком.

— В прошлом у нас были проблемы с кражей овец. Пропало только одно животное, но это не означало, что вор не вернётся за следующим.

— Кража овец? Этим до сих пор промышляют?

— Ты удивишься, — мрачно ответил он. — Как бы там ни было, около мили я шёл по следам до Холма Мертвеца. Своё название он получил потому что находится недалеко от кладбища, — выражение его лица его стало замкнутым. — Во всяком случае, раньше было так.

Он глубоко вздохнул.

— Первое, что я увидел, не имело никакого смысла. Сначала я подумал, что это палка. Но когда я подошёл ближе, я увидел, что там… на ней были куски, — он позеленел. — Плоть, — прошептал он. — Кровь. Думаю, это было ребро. У меня не было причин думать, что это человек. По правде говоря, я задавался вопросом, не могла ли собака схватить овцу. Старик Джонс, живущий в другом конце города держит долбанную хаски, которая… а, неважно.

Я не была уверена, что хочу услышать больше, но я же обещала Винтеру.

— Значит, ты пошёл дальше? — спросила я.

— Да, — сказал он. — Господи Боже, хотел бы я этого не делать. Честное слово. Не так далеко я обнаружил ещё кровь. Очень много крови. Когда я увидел руку, то точно понял, что это не овца.

Я сглотнула.

— Она была… оторвана?

— И пожёвана. Минимум на трёх пальцах имелись следы укусов, — он посмотрел на меня. — Они не были похожи на укусы животных.

— Ты думаешь, они человеческие?

Он говорил так тихо, что мне приходилось напрягать слух, чтобы разобрать его слова.

— Да, думаю, — голос его надломился. — Недалеко от руки была голова. Глаза… — он покачал головой, и испытываемый им ужас был слишком велик, чтобы можно было подобрать слова. — И запах был отвратительный. Раньше я имел дело с мёртвыми животными, это часть моей работы. Но это что-то другое. Я словно до сих пор ощущаю эту вонь. Разложение и тошнотворная сладость, — он уставился на меня. — Не знаю, пройдёт ли это когда-нибудь.

Интересно. Из материалов дела я знала, что с момента пропажи Бенджамина Альберта до момента обнаружения тела прошло меньше пяти часов. Даже с учётом того, что я не много знала о судебной патологоанатомии, казалось невероятным, что он мог так плохо пахнуть. Если только Гаррет, травмированный увиденным, не придумал это себе.

— Какое-то время я не мог двигаться, — сказал он мне. — По ощущениям прошёл час, но на деле минута-две. Потом я развернулся, побежал обратно на ферму и вызвал полицию. Они сделали остальное.

— Мне очень жаль, что именно ты нашёл его, — мягко сказала я.

Он избегал моего взгляда.

— Я продолжаю думать, что не должен так себя чувствовать. В конце концов, я в порядке. Меня не ранили. Я не знал убитого парня.

Основаниями ладоней он сжал виски, словно мог одной только физической силой прогнать увиденные образы.

— Но я не могу выбросить это из головы. Оно всегда там. Я не знаю, что делать. Ты можешь мне помочь? Если ты ведьма, может, ты сумеешь заставить меня забыть? Должно же быть какое-то зелье или травы, которые ты можешь мне дать, и они заставят это уйти.

Конечно, травы, способные притупить память, существовали. Но они в лучшем случае являлись слабенькими мазями. И когда время действия заканчивалось, травмирующие воспоминания возвращались в худшем виде, чем было до этого. Руны помочь не могли. Не в этот раз.

— Такого заклинания нет, — честно ответила я, — но я знаю кое-кого, кто наверняка сможет помочь. Дай мне пару минут.

Я отошла от него и достала телефон из кармана. Послышалось кряхтение: мужчина пытался поднять гирю. Я отошла подальше к двери.

— Привет, Икбол, — сказала я, как только на том конце взяли трубку.

— Иви, детка! Как делишки?

— Неплохо. Как диссертация?

— Мне удалось добиться отсрочки, — голос в телефоне звучал самодовольно, — сказал куратору, что у меня умерла бабушка.

— Разе она не покинула нас пару лет назад?

— Ты говоришь о том времени, когда я две недели прогуливал лекции и сказал всем, что на неё напала акула во время сёрфинга в Австралии? Нет, она всё ещё вполне жива. Тем грустнее. По-прежнему пытается подсовывать мне девушек. Не может дождаться, когда я наконец женюсь и заведу минимум миллиард детей. Заставляет меня весь год носить эти ужасные вязаные свитера. Клянусь, она думает, что я вешу килограмм на пятьдесят больше, чем есть на самом деле — такие они всегда объёмные! А ещё готов поспорить, что она специально выбирает шерсть, которая особо колючая и поэтому ужасно чешется.

— Как это всё ужасно.

— Правда? Я знаю, — я буквально слышала, как он улыбается. — В любом случае, я полагаю, так как время позднее — звонок не просто дружеский. Тебе нужна моя помощь. Угадал?

— Угадал. Правда, в этот раз не для себя, так что никаких просьб, связанных с караоке.

— Но в прошлый раз так хорошо получилось! Если бы не та ночь, ты и милашка-обаяшка Рафаэль Винтер не были бы вместе. Как он, кстати? Вы уже назначили дату?

— Едва ли, — я фыркнула, — слушай. У тебя ещё есть номер той женщины-психолога?

— Джулии? С пневматическими поцелуями?

— Именно, — вероятно, Икбол посчитал её слегка чересчур энергичной, но как специалист она незаменима. Я была практически уверена, что она переехала в Шотландию. — Мне бы не помешало связаться с ней.

Икбол моментально прекратил все шутки.

— Зачем? Всё в порядке?

— Как я и сказала, это не для меня.

— Повиси минутку.

Я подождала несколько мгновений, потом он вернулся и продиктовал нужный номер.

— Спасибо.

— Ерунда. Ты уверена, что с тобой всё хорошо?

— Да, да. Хотя…

Я помолчала. Икболу я бы, не задумываясь, доверила свою жизнь, но то, что я хотела сказать, сделало бы меня в его глазах идиоткой.

— Что?

— Ну… Мы работаем вместе с Винтером. Всё довольно неловко. Думаю, я ему нравлюсь, а он точно знает, что нравится мне. Но как мне начать говорить об этом, не напугав его? Я больше не в Ордене; формально я больше не его коллега, так что нет причин, по которым мы не можем быть вместе. Ты же парень. Мне подождать, пока он сделает первый шаг? А если не сделает?

— Иви?

— Да?

— Ты же точно Иви? Иви Уайлд? Женщина, которая делает, что хочет, тогда, когда хочет?

— Ну…

— Он тебе реально нравится, — голос Икбола был крайне удивлённым. — С каких пор ты начала так загоняться из-за мужиков?


Скачать книгу "Звёздная ведьма" - Хелен Харпер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Звёздная ведьма
Внимание