Брак по-тиквийски. 3. Ни минуты покоя

Натали Р.
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тереза — не из тех, кто может сидеть спокойно, даже ожидая дитя. А может, она и не виновата, просто жизнь постоянно подкидывает новые задачки, и приходится их решать. То чужой ребенок, то хищный монстр, то похититель детей — на даче и то некогда вздохнуть. А в городе по своему внештатному сотруднику скучает служба охраны безопасности…

Книга добавлена:
14-08-2023, 10:14
0
457
21
Брак по-тиквийски. 3. Ни минуты покоя

Читать книгу "Брак по-тиквийски. 3. Ни минуты покоя"



Единственным плюсом операции высший командир Руани счел то, что оконного вора, видимо, удалось напугать: кражи прекратились. В остальном — полный провал. Задним числом Руани видел допущенные ошибки и в следующий раз не сплоховал бы, но второго такого раза явно не представится. А в сухом остатке что? Ничего. Преступник не арестован. Еще хуже то, что украшения госпожи Ильтен не возвращены ей. Она, пристрелив птиц и удовлетворив жажду мести, отнеслась к потере сравнительно спокойно, но господин Ильтен был крайне недоволен. Ваша операция, мол, подорвала мое материальное благосостояние. Теперь, мол, я должен купить жене новые украшения, дабы окружающие не подумали обо мне плохо, а у меня на это бюджет не предусмотрен! Ильтен вытряс из Руани душу и денежную компенсацию. Но осадочек мог и остаться. Кто знает, не об этом ли ведется сейчас речь за закрытыми дверьми? Было бы очень неприятно. Помимо обиды Ильтенов, это дело являлось неудачей Руани. Городское управление не справилось с оконным вором. Разумеется, одна неудача — не причина для снятия полномочий, но повод лишить премии. А если суммировать все проколы высшего командира, допущенные им в отношении госпожи Ильтен…

Руани зажмурился и отхлебнул из фляги. Один раз так и так помирать, а больше раза не выйдет!

— Почему мы встречаемся здесь? — недовольно осведомился Ильтен. — Меня в чем-то подозревают?

Когда его вызвали в городское управление службы охраны безопасности, внутри всколыхнулись все былые страхи. Неужели что-то всплыло? Стало известно о взятке доктору Энсету, или господин Альву распустил язык о женщине, бывшей с Ильтеном, или Сантор не в той компании брякнул, о чем догадался, или кто-то из особого усердия порылся в базе данных Брачной Компании? Это здесь, на Т5, хвосты подчищены, а на Т1 Ильтены изрядно наследили.

— В чем же вас подозревать? — медово заулыбался Маэдо. — Вы образцово лояльный гражданин, Ильтен. Кому и доверять, как не вам?

Ильтен скрипнул зубами. Сарказм Маэдо никогда ему не нравился, но его надо просто перетерпеть, коли уж ответить нечем.

— Вы могли бы приехать к нам, как делали все эти годы. Разве я когда-нибудь бывал негостеприимен? И Тереза вас ждет, между прочим.

Маэдо покрутил между пальцами золотой ключик — безделушку со стола Руани.

— В этом-то и проблема, Ильтен. Нам надо поговорить без Терезы.

— Так пойдемте в бар!

— Нет. — Он покачал головой. — Мы там выпьем, расслабимся, ударимся в ностальгию… А такие дела надо улаживать в трезвом состоянии.

— Какие дела? — Ильтен все еще ничего не понимал и начал раздражаться.

Маэдо вздохнул.

— Купите у меня дачу, Ильтен. У вас сейчас есть деньги. Мои потребности весьма умеренны, я не стану обирать вас и требовать полную стоимость дома с ремонтом и благоустройством. Меня устроит та цена со скидкой, что я заплатил в свое время за сомнительную халупу с привидением.

Ильтен поднял бровь.

— Зачем мне покупать вашу дачу?

Маэдо ответил симметричным жестом.

— Разве вы не хотите больше проводить на ней лето?

— Мы прекрасно проводим на ней лето, не покупая. В чем дело, Маэдо?

Он снова повертел ключ.

— Ильтен, мне нужны деньги. Я все равно продам эту дачу — не вам, так кому-нибудь другому. И посторонних покупателей обдеру, конечно, по максимуму. Но лучше бы продать этот дом вам: иной вариант разобьет Терезе сердце. Вряд ли новый хозяин пустит вас туда жить.

Ильтен обеспокоенно прищурился.

— Проклятье, у вас никогда не было проблем с деньгами. Вы богаче меня, да как бы не вдвое. У вас стряслось что-то нехорошее?

— Скорее уж хорошее, — усмехнулся Маэдо. — Я должен срочно внести деньги за жену. Компания нашла мне невесту, Ильтен. Можете меня поздравить — и себя заодно.

Хорошо, что они не пошли в бар и не стали пить — не то Ильтен непременно подавился бы.

— Поздравляю, — проговорил он, слегка опешив. — От всей души. Но меня-то с чем поздравлять? Это ведь вы женитесь, а не я.

— Ну как же, — хмыкнул Маэдо. — Я теперь перестану вносить турбулентность в вашу семейную жизнь. Избавлю вас от несвоевременных визитов и нездоровой конкуренции. Радуйтесь, Ильтен. И пусть эта радость перевесит огорчение от выплаты за дачу. Возможно, я обошелся бы и без нее, но обладание дачей теряет для меня всякий смысл: я ведь не смогу ездить туда с женой.

— Почему? В доме достаточно места.

Маэдо подошел к окну и оперся спиной на подоконник, задумчиво глядя на собеседника.

— Ильтен, вы действительно хороший психолог или прикидывались?

Ильтен развернулся к нему на крутящемся кресле.

— Казалось бы, мы не первый день знакомы, Маэдо. А вы до сих пор неверно интерпретируете мое к вам отношение. Нет никакой нездоровой конкуренции. Я выкуплю у вас дачу, как вы хотите, но не затем, чтобы указать вам на дверь. Исключительно для того, чтобы финансово поддержать ваш шаг. Я рад за вас. И, если вы захотите провести лето на даче или приехать к нам с женой, ничуть не возражаю.

Маэдо покивал.

— Вы не возражаете, да. Я и не сомневался в вашем великодушии, Ильтен: мы и впрямь не первый день знакомы. Но вы уверены, что именно вы в вашей семье решаете, каких гостей привечать?

Ильтен смутился.

— Тереза меня не простит. И никогда не примет мою жену.

— Может, если ей объяснить, она поймет…

Ильтен оборвал себя на полуслове. Нет, Тереза даже слушать не станет, что чужая жена — хорошо, а своя — лучше. Никакие разумные аргументы не помогут. Заклеймит Маэдо предателем и добро, если не убьет, а всего лишь надает по морде. Зохенка, одним словом.

— Тереза очень расстроится, — промолвил он деликатно.

— И мне не хочется стать жертвой ее расстройства, — дополнил Маэдо. — Надеюсь, вы сумеете объяснить ей это так, чтобы не попасть под горячую руку.

— Не желаете попрощаться с ней лично? Пожалуй, правильно. Инстинкт самосохранения у вас работает, — грустно констатировал Ильтен. — Главное, чтобы вы сами не жалели о расставании. Терезой нельзя не восхищаться, но с ней сложно. А программа подобрала вам такую невесту, с которой будет просто. Ту, что лучше всех подходит для вас. Ту, что подарит вам наибольшее счастье.

Маэдо молча кивнул.

— Для Терезы вы, конечно, сделаетесь врагом. Предпочесть ей другую, пусть по объективным причинам — смертельная обида. Но мы с вами можем остаться друзьями.

Маэдо пожал плечами.

— Можем. Теоретически. Только реализовать дружеские отношения без благословения вашей супруги будет крайне затруднительно.

Он отодвинул кресло, встал, взял со стола папку.

— Поедемте в банк, Ильтен, завизируем сделку. А потом и отметим ее. В баре, как вам нравится. А то высший командир Руани уже извелся, перебирая свои грехи, которые, по его мнению, мы с вами обсуждаем. Того гляди, напьется, успокаивая нервы, а пьяный начальник городского управления на работе — вовсе не то, что на пользу службе.


Скачать книгу "Брак по-тиквийски. 3. Ни минуты покоя" - Натали Р. бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Брак по-тиквийски. 3. Ни минуты покоя
Внимание