Седьмое солнце

Кейси Ники
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Школа «Блэкхилз» выпускает лучших спецагентов. Сюда попадают дети, оставшиеся без попечения родителей. Роуз Кларк оказалась в школе в 14 лет запуганным ребенком. Спустя четыре года она изменилась, стала лучшей на курсе и борется за место лидера школы. «Блэкхилз» становится домом для девушки и дарит шанс на светлое будущее, но не все так просто. Жизнь агентов полна опасностей. Роуз сталкивается с суровой реальностью прямо на школьных учениях: попадает в плен к холоднокровному злодею и узнает о подлом предательстве. Сможет ли вчерашняя студентка преодолеть все тяготы и остаться верной себе? Что ждет ее впереди? Среди всех событий Роуз встречает любовь и учится доверять кому-то, кроме себя, искать компромиссы и преодолевать страхи родом из непростого детства.  

Книга добавлена:
26-10-2023, 18:12
0
237
67
Седьмое солнце

Читать книгу "Седьмое солнце"



— Сделаем все, чтобы остаться незамеченными, — Роуз надела большие солнечные очки и надвинула на голову объемный капюшон толстовки, улыбнувшись Квиллу. Генри последовал ее примеру. И хотя Кларк сделала это больше ради шутки, так они действительно стали неузнаваемыми, по крайней мере, издалека, а общаться с кем-либо, кроме тех, с кем одобрил общение директор Джонсон, они не собирались.

— Очень смешно. В маскировке вам нет равных, не зря посещали занятия, по истине лучшие ученики «Blackhills», — с сарказмом и все еще озабоченно возмутился Квилл на выходку Роуз, но не сдержался от ответной улыбки. — За мной, шутники, провожу вас в ваше пристанище на ближайшие дни. Комнаты строго раздельные, правила есть правила.

Кларк опять испытала смущение. Наставник, конечно, не знал, что пара в ссоре и даже, если он говорил в шутку, она оказалась неуместной. Роуз поспешила заверить Квилла, что волноваться не о чем:

— По этому поводу можешь не беспокоиться.

Повисла неловкая пауза. Квилл после фразы Роуз стал присматриваться к поведению ребят и вряд ли не догадался. Между Генри и Роуз царил холод, они держались на расстоянии друг от друга и вели себя иначе, обстановка была напряженной.

Поскольку Генри и Роуз приехали ближе к вечеру, и на улицах школьного городка было многолюдно, они не выходили из домика Квилла. Вечер коротали за проверкой всех доступных ученикам компьютеров. Мысль начать поиски доказательств с этого места пришла Роуз, так как она знала, что Джейн отлично управлялась с техникой. Это же стало причиной, по которой проверять нужно было мучительно долго и тщательно. Учитывая способности Джейн, она вряд ли оставила доказательства на поверхности и выдала бы себя. Первый день не принес результатов и спустя час после отбоя для курсантов «Blackhills», Роуз вышла проветриться. Она направилась на пристань рядом с заброшенным корпусом, куда всегда приходила, чтобы побыть в одиночестве и подумать.

Роуз сидела, свесив ноги вниз, и смотрела на воду. Квилл подошел и тихо опустился рядом. Наставник единственный, кто всегда знал, где искать любимую подопечную. Какое-то время они молчали. Наставник решил не ходить вокруг да около.

— Не могу не заметить и не могу не спросить, — он сделал паузу, а Роуз тяжело вздохнула, понимая суть вопроса. — Вы с Генри в ссоре? Знаю, мы никогда не говорили об этом, и ты не должна, ведь я тебе не отец. Но я же знаю, что между вами было, я не слепой. Не заметить, как вы относились друг к другу, было сложно.

Роуз перебила Квилла и накрыла его руки своими.

— Ты мне отец больше, чем биологический. Ты с первой минуты нашей встречи сделал для меня столько, сколько делают немногие настоящие отцы для своих детей. Поэтому ты можешь задавать любые вопросы, — Роуз помедлила прежде чем продолжить. По ее виду было понятно, что тема дается нелегко. — У нас ничего не вышло, если в двух словах.

Квилл ответил не сразу, он наблюдал за Роуз. Она отвела взгляд и смотрела в одну точку — вдаль на водную гладь. Наконец, наставник продолжил говорить:

— А он все также на тебя смотрит, — голос наставника звучал тепло и искренне. Роуз фыркнула, а Квилл понимающе улыбнулся и провел по ее руке. — Молодость. Столько глупостей можно совершить сгоряча, главное после не пожалеть. Я не буду лезть тебе в душу и спрашивать, что случилось. Просто хочу, чтобы ты подумала о том, что не каждый мужчина способен так смотреть. Поверь старику, это дорогого стоит. Ты, наверное, думаешь, что я дурак, который ничего не смыслит, может и так. Но я точно знаю, что это не просто взгляд, в нем заключено нечто большее. Он выбрал тебя, такие, как Генри, не размениваются в любви. Для него важно истинное чувство, а не пустые отношения. Также и я когда-то смотрел на свою любимую, — Квилл вздохнул и похлопал Роуз по плечу. — Это твоя жизнь и только тебе решать, но могу я дать тебе совет? — Квилл вопросительно смотрел на Роуз, та кивнула. — Подумай, может стоит посмотреть на него внимательнее и не рубить сплеча?

— Я, может, и подумала бы, вот только уже поздно. Давай все же не будем об этом. Наверное, это просто не для меня. Я не страдаю, Квилл, не стоит так на меня смотреть. У меня есть все необходимое для той жизни, о которой я даже не смела и мечтать в детстве.

Отчасти Роуз говорила правду, но отчасти на душе было гадко. Она скучала по времени с Генри и особенно это мучило ее в «Blackhills», где их отношения зарождались. Поначалу все было просто, и не нужно было думать ни о чем серьезно. Она наслаждалась обществом нового друга и приятно проводила время. Тогда между ними не было ничего, что помешало бы радоваться моменту. А потом появились «но», с которыми они не смогли справиться.

— Как знаешь, милая, больше докучать не стану. Я сказал все, что думал. Пойдем-ка, я тебя провожу, время совсем позднее, на сон осталось от силы часа три. А день предстоит тяжелый.

Роуз и Генри проснулись в три часа ночи, чтобы до общего подъема успеть проверить еще одну часть компьютеров, к которым нельзя было подключиться через сеть и нужно было физически проверять каждый. Почти все ПК в «Blackhills» двумя годами ранее заменили на современные ноутбуки, но в библиотеке и в одном из классов все еще стояли старые. Доступ у студентов к ним был, хотя ими редко кто пользовался. Идеальное прикрытие для тайных дел. Все примитивно, без высокой степени защиты. На таком компьютере проще всего было бы вести переписку так, чтобы никто не узнал.

Работа шла очень медленно, и Роуз уже думала, что они проведут в Blackhills вечность, пока все проверят и что-нибудь найдут. До общего подъема они успели просмотреть только пару компьютеров в библиотеке. Работали молча, и эта тишина, вперемежку с напряженным жужжанием старого процессора, нервировала Роуз. Перспектива провести в такой обстановке не один день совершенно не радовала. Тем более что большую часть дня пришлось бы просто ждать удобных моментов и в безмолвии проводить время с Генри.

Роуз немного взбодрил Квилл, который пришел в 4:40 и сообщил, что они смогут работать весь день в старом кабинете информатики. Занятия там не планировались и Квилл сделал так, чтобы никто не нагрянул случайно. Все трое быстро перебрались в здание, где находилось нужное помещение, и Генри с Роуз смогли продолжить поиски.

Целый день работы и проверка порядка двадцати компьютеров не привели к результату. Уставшая и разочарованная Роуз обмякла на стуле и безэмоционально смотрела в стену. Голова гудела, точно старые процессоры, и глаза покраснели от напряжения. Когда Генри закончил с проверкой последнего ПК, то, заметив состояние Роуз, подошел и слегка коснулся ее плеча:

— Эй, еще не все потеряно. Мы будем искать дальше. Мы же не рассчитывали, что найдем что-то именно в компах.

Роуз продолжала безразлично смотреть словно в пустоту и, не переводя взгляд с точки на стене, вздохнула и ответила:

— Нет, но, может, я действительно ошиблась? Может, Джейн тут совершенно ни при чем?

— Может и так, но пока мы все не проверим, сдаваться не стоит.

— Честно говоря, на компьютеры я рассчитывала больше всего. Джейн ведь гений, вряд ли они общались голубиной почтой, — иронично ответила Роуз, выражение лица так и оставалось безучастным.

— Учитывая ее гениальность, она могла все хорошенько скрыть, и как бы мы не искали, можем ничего не обнаружить.

— Ты прав. Правда, от этого совсем не легче. После стольких усилий и безрезультатной работы я думала, что тут, наконец-то, повезет и все пойдет гладко, словно мы потянули за одну нужную петлю и теперь весь клубок распутается быстро.

— Ты же знаешь, что такое редко бывает. Не стоит отчаиваться, уверен, мы найдем выход.

Роуз посмотрела на Генри, в тот момент от его холодного взгляда, к которому она уже, казалось, привыкла за последнее время, не осталось и следа. Глаза вновь были ясными и смотрели на нее открыто и по-доброму. Роуз непроизвольно улыбнулась, задумавшись о том, что таким ей гораздо приятнее видеть Генри. На душе сразу становилось тепло.

— Скоро придет Квилл и мы, наконец, сможем отдохнуть. Я попрошу его принести мяты с кухни и заварю тебе расслабляющий чай.

В первую секунду Роуз подумала о том, как ценна для нее поддержка Генри, несмотря на то, что они были в ссоре, он проявлял заботу, потому что видел, что она совсем растерялась и готова была опустить руки. Но уже в следующее мгновение Кларк резко схватила друга за руку и вскочила с места. Ее зрачки расширились, и взгляд стал безумным. Генри поначалу остолбенел от скорой перемены и осторожно задал вопрос:

— С тобой все в порядке? Что случилось?

— Мята! Профессор Уилкс! — только смогла произнести Роуз, чуть ли не срываясь на крик. Генри сосредоточенно смотрел на нее, а затем воскликнул:

— Ты гений! Как мы могли забыть!

— Бежим скорее!

Молодые люди сорвались к выходу, но почти сразу вспомнили, что не могут свободно перемещаться по территории школы.

— Ничего, Квилл появится с минуты на минуту и отведет нас.

— Черт, почему опять приходится ждать! — нетерпеливо воскликнула Роуз и плюхнулась обратно в кресло, уронив руки.

— Давай успокоимся, мы слишком рассчитываем на успех. Нужно быть готовыми ко всем вариантам.

— Ты прав, — только ответила Кларк. Она не хотела спорить, потому что чувствовала — успех на этот раз неизбежен.

Квилл пришел спустя пять минут и Роуз, не сдержав эмоций, сразу бросилась к нему с объяснениями, но она была так взволнована, что толком не могла донести, что хочет от наставника.

— Генри, может ты расскажешь, что происходит? — Квилл шокировано наблюдал за подопечной, не понимая, что вызвало столь сильное волнение.

— Роуз вспомнила про старый компьютер в кабинете профессора Уилкса. Мы думаем, что Джейн могла пользоваться им. Мы бы хотели проверить его как можно скорее.

— Черт, как мы могли забыть про него! — воскликнул Квилл. — Молодец, девочка!

Профессор Уилкс был человеком старой закалки. Преподаватель истории в школе «Blackhills». Его компьютер был настолько древним, что непонятно, как вообще работал. Он был старее любого ПК в школе, даже тех, что стояли в бывшем кабинете информатики и в библиотеке. Мужчина отказывался его менять, говорил, что привык к машине, к тому же вещь хорошая и рабочая. Мята напомнила Роуз о профессоре, потому что тот часто пользовался маслом от головных болей. Бывало, он доставал маленький пузырек прямо во время урока и втирал в виски. От мужчины всегда пахло мятой.

Пока Квилл узнавал, когда кабинет профессора Уилкса останется пустым и думал над тем, как поскорее незаметно провести туда агентов, Роуз металась по комнате и никак не могла успокоиться. Она нутром чувствовала, что они на верном пути. Уговоры Генри о том, что не стоит так рассчитывать на этот компьютер, на нее не действовали. Она и сама понимала, что от таких больших надежд разочарование становилось сильнее, но ничего не могла с собой поделать.

Когда Квилл вернулся, то сообщил, что ждать придется долго. В «Blackhills» в тот день проходили соревнования по стрельбе, и отбой, по традиции, откладывался на целый час. Кабинет профессора находился в одном из главных зданий на центральной площади школьного городка, и попасть туда незаметно было практически невозможно. Поэтому еще несколько часов Роуз не находила себе места в домике Квилла, куда они вернулись ожидать подходящего времени. Генри задремал в кресле. Роуз не могла уснуть, хоть и чувствовала усталость. От переживаний сна не было ни в одном глазу, несмотря на то, что она не спала уже почти сутки. Кларк знала, что пока не будет проверен последний компьютер, она не сможет успокоиться. Знала она и то, что если ничего не обнаружит в ПК профессора Уилкса, то очень расстроится.


Скачать книгу "Седьмое солнце" - Кейси Ники бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание