Невеста берсерка

Екатерина Федорова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Рабыней привезли славянку Забаву к ярлу Харальду, вместе с красавицей сестрой. Но выбрал он ее. Однако над головой Забавы вновь сгущаются тучи. Спасет ли ее любовь Харальда-чужанина, которого называют зверем в человечьей шкуре? Или погубит?

Книга добавлена:
25-03-2024, 10:54
0
238
49
Невеста берсерка
Содержание

Читать книгу "Невеста берсерка"



И лишь дойдя до берега, он вдруг осознал, что почти разрешил Рагнхильд входить к Добаве. Но забыл сказать, чтобы та молчала про своих сестер. Про то, что с ними сделал его хирд.

Харальд дернулся, однако тут же вспомнил, что воинам у двери главного дома был отдан приказ никого не пускать к его бабам. Так что сегодня Рагнхильд с Добавой не увидится.

По крайней мере, подумал он, больше не нужно заходить к Кресив. И таскаться с ней по двору сегодня тоже не потребуется. Пусть сидит, где сидит. Пока сидит…

Он глянул на серебрящийся под бледно-серым небом фьорд. Ярость медленно отступала. Это сражение — за тайну Добавы — было проиграно еще до его начала. Из-за того, что случилось на том драккаре, где он поймал стрелу от людей Гудрема. Из-за светящейся морды на его лице, погасшей после того, как он побыл с Добавой.

В крепости около двухсот воинов, и больше половины из них в ту ночь были в Йорингарде. Они видели все. Тайны уже не утаить. Раз догадалась Рагнхильд — рано или поздно догадаются и другие.

И я не баба, подумал вдруг зло Харальд, чтобы жаться по углам и мусолить свои тайны. Надо убить Гудрема и жить до весны спокойно. Хотя…

Ермунгард, мелькнула у него мысль. Вот кто настоящая цель. Ну, уберет он Гудрема — и что дальше? Ермунгард найдет следующего человека, который будет приносить ему жертвы — и строить козни против сына-берсерка.

Понятно, что самому Мировому Змею до девчонки дела нет. Но тот, кто ему служит, может посчитать ее опасной помехой. И Гудрем, и тот, кто будет после…

Не слишком ли я зарвался, насмешливо подумал Харальд. Тут с Гудремом не могу разобраться — а уже думаю о Ермунгарде.


— Он это всерьез сказал? — пробормотал Убби, когда Харальд отошел достаточно далеко, чтобы не расслышать его слов. — Ярл хочет жениться на своей рабыне?

Стоявшая рядом Рагнхильд молча покосилась на него. Харальд берсерк, и слова его были сказаны в гневе. Он еще может успокоиться — и осознать, что брак с рабыней его только опозорит, не принеся никакой чести.

Но Харальд рожден от семени Ермунгарда — ночь в Йорингарде это доказала. Он не человек, а значит, ему не нужно искать чести в браке. Он может жениться на ком угодно, о нем все равно будут слагать сказания и легенды. И бояться его, как богорожденного.

Какой бы вышел из него муж, вдруг подумала Рагнхильд. Если, конечно, та рабыня и впрямь превращает его в человека, когда нужно.

Конечно, девку пришлось бы держать рядом с ним — как наложницу или даже как вторую жену. А место первой жены могла бы занять женщина, которая подходит Харальду больше. По красоте, уму, знатному происхождению…

Все эти мысли промелькнули в уме у Рагнхильд с быстротой молнии. А потом ей пришлось улыбнуться Убби, который все еще ждал ответа на свой вопрос. Этот бык заподозрил ее в желании переметнуться к Харальду. Это опасно.

— Случалось ли тебе видеть берсерка, который сошел с ума из-за женщины, Убби? — спросила Рагнхильд нежным голосом. — Если нет, то посмотри на своего ярла. Боюсь, он и впрямь собрался жениться на той девке.

— Сошел с ума из-за какой-то рабыни? — поразился Убби.

— Если норны так спряли нить его судьбы, то что он может поделать? — вопросом на вопрос ответила Рагнхильд.

Убби, скривившись, пробормотал:

— Норны… он Ермунгардсон. Не просто ярл. И вдруг какая-то рабыня…

— Он имеет право выбирать сам, разве не так? — со значением сказала Рагнхильд. — Ярл Харальд в своем праве. В конце концов, ему решать, кто ляжет в его брачную постель — и кому он подаст свой свадебный эль. Кроме того, все знают, что женщины ярла долго не живут. Может, поэтому он и выбрал рабыню? Чтобы не ждать потом мести от родичей жены?

— Так взял бы одну из твоих сестер, — проворчал Убби. — Из тех двух, нетронутых. Чем не жена? Дочка конунга. И родичей нет, мстить некому. Разве что…

Он посмотрел на Рагнхильд и осекся.

Та ответила ему ласковой улыбкой.

— Он берсерк, Убби. И он уже выбрал. Отведи-ка меня лучше к женщине ярла. Слышал, что он сказал? Я должна научить ее всему, что знают женщины Нартвегра.

— Пошли, — пробормотал Убби. И зашагал к главному дому, рассуждая на ходу: — С другой стороны… я уже свой второй свадебный эль буду пить, а он и первого еще не пробовал. Хоть и берсерк, а все равно человек. Кого хоть выбрал-то? Темноволосую или светловолосую?

— Светловолосую, — отозвалась Рагнхильд, спеша за ним следом.

— Да? — поразился Убби. — Та, вторая, будет покрасивей. Ну, выбрал, так выбрал.


— Так и сказал — утопит? — безрадостно спросила Забава.

Маленя покивала головой, горестно поджимая морщинистые губы. Сказала дрожащим голосом:

— Что ж ты, девонька… неужто и впрямь самому ярлу приказывать начала? За такое и жизни можно лишиться.

— Да я все равно здесь не заживусь, — пробормотала Забава.

И сердце у Малени оборвалось. До того спокойно девка сказала эти слова…

— А тебя-то, бабушка, за что? Разве можно за чужое слово безвинного человека жизни лишать?

— Мне ярл велел научить тебя их языку, — Маленя не сводила с Забавы глаз, наполненных слезами. — А раз так, то я за каждое твое слово в ответе.

Забава вздохнула, встала с кровати. И прошлась от изголовья к сундукам, стоявшим у стены напротив. Затем обратно.

— Я ему больше ни слова поперек не скажу. Ты, бабушка, за себя не бойся.

Ох, девка, ох и горемычная, подумала Маленя. А вслух произнесла:

— Не думай ты об этом, Забава. Глядишь, легче будет. Вон ярл к тебе сердцем прикипел, все прощает, все позволяет. Даже рукой хозяйской, как положено, еще ни разу не вразумлял. И убить всякий раз грозится не тебя, а других. Может, и пронесет? И зря ты смерти дожидаешься…

Забава еще раз прогулялась от изголовья до сундуков. Тоскливо глянула на крохотное окошко в самом углу опочивальни. Толстые деревянные ставни отливали маслянисто-желтым в свете, падавшем от светильников, расставленных по полкам. Открыть бы, да посмотреть хоть на траву. Неба из такого оконца все равно не увидишь…

Но нельзя. Покои выстудит холод со двора, и бабка Маленя будет тереть колени, жалуясь на боль. В одной из стенок торчал каменный бок печки, топившейся снаружи, из прохода, и обогревавшей сразу два покоя. Но сейчас печка была холодной — чужане, похоже, топить начинали поздно, когда снег уже выпадет.

— Может, и зря, — согласилась Забава, чтобы не тревожить бабку пустыми разговорами.

И припомнила далекие крики, что слышала на корабле до прихода Харальда. Наубивался, небось, пока городище здешнее захватывал — вот и не трогает ее пока.

Однако морда звериная, сиявшая на его лице, погасла, когда они были вместе. И если она тому причиной…

Забава тряхнула головой. К чему саму себя обманывать? Кровей ведьмовских в ней нет, и ничего такого она не делала. Значит, все дело в самом Харальде. Может, зверь, что в нем сидит, мордой отблескивая, просто с ней тешится. Показался и затаился. Играет с ней, как кошка — та тоже пойманную мышь не сразу есть начинает. Сначала оставит, потом лапой снова закогтит…

Он небось и с другими так играл. Пока те не померли.

Нечего себя надеждами тешить, подумала Забава. Все бабы, что у Харальда были, теперь мертвы. И с ней так будет — просто ее время пока не пришло.

Но даже то время, что ей отпущено, придется прожить с оглядкой. Осторожничать на каждом слове, как это было с теткой Настой.

А то Харальд-чужанин и впрямь кого-нибудь утопит из-за нее. Уж больно у него лицо было страшное, когда он выходил.

— Скучно мне, бабушка, — пожаловалась Забава, еще раз пройдясь по покою. — Одежды себе нашила. Еще и бабы эти помогли, так что вон, целый сундук с готовой рухлядью теперь стоит. Делать нечего, наружу не выпускают. Там, где мы раньше жили, мне хоть выходить позволяли. А тут все время взаперти…

— Так ты сядь да шей своему ярлу рубаху, — посоветовала Маленя. — Все дело. И себя займешь, и руки пустовать не будут.

Забава на ходу качнула головой.

— Я уже начинала ему шить ему. Только Харальду мое рукоделье не понравилось. Взял да кинул на сундук. Так эта рубаха и осталась там, в его доме.

Маленя, пожевав губами, осторожно заметила:

— А тебе главное — себя занять. Садись, иглу бери. И будем слова учить. Хорошие, приветливые, чтобы было чем ярла встречать.

Забава молча взяла холстину — из тех, что еще лежали на сундуке в углу. Раскатала на кровати, примериваясь.

— Что ж ты на глаз-то, — укорила ее Маленя. — Кейлев, ястреб хозяйский, сюда сундуки с одеждой ярла уже притащил. Найди там рубаху, по ней холстину и режь.


Воины, стоявшие в проходе главного дома, перебросились с Убби приветствиями. А когда он сказал, что ярл приказал пропустить к светловолосой Рагнхильд — чтобы присматривать и учить — беспрекословно расступились.

Белая Лань зашагала по проходу.

— А чему будут учить девку? — тихо спросил за ее спиной один из викингов. — Ноги Харальд ей и сам раздвинуть может, а больше от нее ничего не требуется.

— А сам у ярла спросить об этом не хочешь? — негромко заметил Убби. — Думаю, тебе он точно ответит, Торвейл.

И Рагнхильд порадовалась — по крайней мере, с посторонними Убби держит язык за зубами. Но откровенен с ней, что тоже хорошо.

Едва она переступила порог нужной опочивальни, как на нее нахлынули воспоминания. Здесь жил когда-то ее старший брат. Его наложница досталась хирду Гудрема — и сейчас в Йорингарде ее не было. Или умерла, или продана на торжище во Фрогсгарде…

Хорошо, что Харальд выбрал именно эти покои, вскользь подумала Рагнхильд. А не опочивальню ее отца, расположенную напротив. Ту, в которой поселился Гудрем, захватив Йорингард. Где она убила ту девку…

Белая Лань вздохнула, отгоняя воспоминания. Огляделась.

Две рабыни, сидевшие на сундуке, неторопливо встали, когда она вошла. А прежде они перед ней вскакивали.

Еще одна, старуха, которую давно следовало бы продать как жертву для чьей-то могилы — но которую зачем-то привезли вместе с ней из Хааленсваге — как раз сейчас поднималась с кровати. Светловолосая позволяет рабыням сидеть на постели ярла? Однако…

Сама девка перед ее приходом занималась делом. На кровати, рядом с каким-то холстом, лежала разложенная мужская рубаха. Судя по грубой шерсти и коротким рукавам, принадлежавшая Харальду. Во всяком случае, на нем Рагнхильд видела только такие.

Он похож на воинов древности, о которых поют скальды, вдруг подумала она. Простая одежда, такая же, как у обычного викинга с его драккара, безумная отвага — и честь воина в каждом поступке. В каждом решении…

Но разве рабье мясо сможет оценить это по достоинству?

Рагнхильд улыбнулась и перевела взгляд на девку. Та стояла возле кровати. В руке ножницы для овечьей шерсти — согнутый петлей тонкий железный прут, к концам которого приделаны лезвия.

Похоже, девка собралась шить ярлу рубаху. Ну-ну…

— Добрый день, — мягко сказала Рагнхильд.

Светловолосая девка тут же отозвалась, коверкая слова:


Скачать книгу "Невеста берсерка" - Екатерина Федорова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Невеста берсерка
Внимание