Шоу "Подбор"

Лямина Софья
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Иногда шоу заканчивается вовсе не свадьбой любимых героев, а пулевыми ранениями, активизировавшейся Инквизицией и даже неожиданно обнаружившимся диким племенем. Такое случается, когда на ваши экраны попадает наследница влиятельного рода, не желавшая бороться за сердце завидного холостяка.

Книга добавлена:
24-11-2023, 13:05
0
455
111
Шоу "Подбор"

Читать книгу "Шоу "Подбор""



Университет Росселини занимал пятое место в списке лучших университетов, поэтому, когда я объявила семье, что поступила в этот университет, мама лишь махнула рукой. Род решил, что это не самое плохое место для меня.

Но сейчас, замерев от восхищения перед великолепием огромной библиотеки, хранящей в себе вековые знания, я вдруг неожиданно почувствовала дрожь в коленях. В нашем университете мы располагали лишь сетевой библиотекой, доступ к которой был у всех неограниченным. Это, несомненно, удобней, но куда как менее атмосфернее.

— Какую книгу вы ищете, мисс Оплфорд? — вопросил Клодель Арчибальд, который не только проводил, но и решил помочь найти необходимый справочник.

Честное слово, если бы мистер Арчибальд не был инквизитором, то я бы даже умилилась. Но, к сожалению, именно им и был мужчина, поэтому на бескорыстность его поступка надеяться не приходилось. А значит, ему что-то было нужно. И я даже догадываюсь, что именно.

— Учебник по юриспруденции, — отозвалась я вежливо, спускаясь по мраморным ступенькам в библиотеку. — желательно с образцами стандартных договоров о неразглашении информации.

Мистер Арчибальд не стал комментировать услышанное, лишь протянул руку, помогая спуститься с лестницы, и отправился к кафедре, стоящей посреди помещения. Оказавшись рядом с узким постаментом, он приложил ладонь к небольшой полированной поверхности и повторил вслух сказанное мной. На пластике, заделанным под дерево, высветилась панель. Инквизитор что-то нажал, и порядковые номера ячеек засветились золотом.

Я скептически взглянула на учебники, оказавшиеся практически у потолка и, наплевав на инстинкт самосохранения, направилась в сторону лестниц. В любом случае, заняться мне пока нечем. Конкурсантки обсуждают недавнее происшествие, морально готовясь быть сожжёнными в ближайшее время. Следовательно — в резиденции переполох, ведь никто не знает, кто окажется следующей на очереди в костерок. А так как это испытание я прошла, то у меня образовалось что-то вроде небольшого отпуска. Развлекать мою скромную персону никто не станет, поэтому стоит озаботиться своим досугом самой. А так, глядишь, либо найду полезное чтиво, либо ногу сломаю, упав с лестницы. В любом из случаев будет интересно.

— Мисс Оплфорд, что вы делаете? — заинтересованно вопросил инквизитор, наблюдая за моей суровой решимостью достать учебники. Иначе есть шанс подписать контакт, а вместе с тем и смертный приговор.

— Организовываю свою юридическую безопасность, — говорю честно, забираясь на первую ступеньку. Мд-а, до книги еще далеко.

— И как успехи? — послышался очередной вопрос.

— Так себе, — отозвалась я, сдувая непослушную прядку с лица. Можно было бы и рукой убрать, да только боялась отпустить лестницу и упасть. — а вообще, конечно, главное не способ действия, а результат.

— Интересная аксиома, — отозвался инквизитор. — но вам не стоит подниматься. В библиотеке резиденции Арчибальд установлена специальная система, обеспечивающая комфортное времяпрепровождения.

- Ого, — хмыкнула, спускаясь на пол. — и без риска изящно слететь с лестницы, сломав в процессе все кости? Как здорово.

Каюсь. Но, как я уже выяснила раньше, ехидность во мне просыпается вместе со стрессом. А присутствие инквизитора, безусловно, можно считать стрессовой ситуацией. Это еще хорошо, что встретились мы не в допросной. Хотя, как мне кажется, сейчас мистер Арчибальд преследует личную выгоду, иначе с чего бы ему помогать мне? А так, помощь в ответ на помощь. Он мне учебник, а я ему информацию от первого лица. Все же рассказывала о произошедшем я исключительно девушкам из SPA, которые и подробностями-то особо не интересовались, гораздо больше их увлекало мое душевное состояние. А оно, к слову, после беседы с ними стало значительно лучше. Арчибальды и те могут лишь догадываться о произошедшем, составляя гипотезы.

— Отойдите от стеллажей, мисс. — посоветовал, а может и приказал, инквизитор.

Решив не идти на конфликт лишний раз, я замерла справа от инквизитора. Жутко ли мне было? Скажем, в повседневной жизни, за пределами стен резиденции, я бы предпочла с ним не связываться. Однако сейчас мне нужна была подстраховка в ситуации с Арчибальдами, которую мог предоставить учебник по праву, а инквизитор был способ его получить.

И нет, это не меркантильность. Просто я решила, что больше не позволю себя втянуть в сомнительное предприятие, вроде той ночевки в лесу. «Ничего не случиться!» — говорили они. А как вышло? И ни один из их военных отрядов не смог предотвратить произошедшее. Впрочем, даже Арчибальды не всемогущие, поэтому глупо было рассчитывать исключительно на них. Доверять нужно только себе.

Да и инквизитор помогает мне, преследуя личную выгоду. Остается только подождать, и Клодель Арчибальд, несомненно, задаст тот самый вопрос.

А в библиотеке тем временем что-то происходило. Я лишь заметила касание инквизитора к сенсорному экрану, как книги, под выделенными номерами, покачнулись и исчезли. И, пока я недоуменно смотрела на пропавшие учебники, они уже материализовались на столе, оказавшись составленными в ровную стопочку. На сенсоре высветилась иконка, подтверждающая успешное выполнение команды.

Вот это сервис!

— Сколько вам потребуется времени? — вопросил инквизитор, обернувшись ко мне лицом и оперевшись о кафедру. — Дело в том, что допуск на территорию библиотеки резиденции имеют исключительно доверенные лица, получившие официальное разрешение, а в месте с тем и пропуск.

— В местной библиотеке хранятся особенные книги? — вопросила я, задумавшись над вопросом.

Десять книг, отличающихся друг от друга размерами и расцветкой, мне предстояло изучить за сегодняшний день. Интересовала меня, конечно, только определенная глаза, что сокращало объем информации в десятки раз. Поэтому, подумав, решила, что мне хватит нескольких часов.

— Семейная тайна, — ухмыльнулся Клодель Арчибальд, однако глаза его остались холодны.

Я лишь пожала плечами, решив не обращать внимание на странности в поведении инквизитора. У многих моих знакомых есть привычка смеяться и шутить, при этом не считая шутку смешной. Двуличность в высших кругах сродни воздуху.

— Я думаю, что двух часов хватит. — произнесла я, направляясь в сторону возвышающейся стопки. — Спасибо.

— Не благодарите, мисс Оплфорд. — произнес инквизитор со смешанной интонацией, не приемлющей благодарности за поступок, подоплекой которого служит личная выгода. — Ответьте только: зачем вам учебники по юриспруденции? Рассчитываете засудить Габриэля и Роберта Арчибальдов?

— В этом нет необходимости, — честно ответила я, присаживаясь на стул с удобной спинкой. — а учебники мне для того, чтобы освежить некоторые знания в голове.

— И почему же вы решили повторить тему соглашения о нераспространении информации? — вскинул бровь инквизитор, занимая стул напротив.

Неужели не уйдет? Будет сидеть со мной все это время? Я только хмыкнула, поразившись ответственности данного представителя священного ордена.

— Мистер Арчибальд, — слегка склонив голову к плечу, я улыбнулась. — вы можете напрямую задать мне вопрос. Лгать инквизитору я бы в любом случае не стала.

— Предположим, — слегка поморщился мужчина, не скрывая игривой фальши. — что сейчас я не при исполнении, а вы не на допросе. Что бы ответили на этот вопрос, если бы не знали о моей работе?

Флиртует? Я замолчала, оглядывая Клоделя Арчибальда с весёлым удивлением. Определенно, он задал этот вопрос не просто так. Скорее всего составляет мой профиль, изучает характер или просто наблюдает за тем, как я веду себя в привычной обстановке, изучает реакции, чтобы на допросе подловить меня на лжи. Все они так делают. Это называется работа под прикрытием, а сейчас инквизитор притворяется простым человеком, чтобы втереться в мое доверие. Хитрый какой.

— Хм-м, — наигранно задумалась я, специально долго осматривая мужчину. — я бы сказала, что уже подписала контракт и не имею права говорить об этом. Хотя, возможно, я могла бы приоткрыть тайну за чашкой кофе. Но вы же инквизитор, а у вас не принято проводить допросы в приятной атмосфере. Поэтому, пожалуй, я отвечу, что собираюсь подписать контракт с вашим, как полагаю, двоюродным братом. О характере контракта вы можете поинтересоваться напрямую у мистера Арчибальда, думаю, это будет наилучший из вариантов.

Клодель Арчибальд хмыкнул, положив локоть на спинку собственного стула и не сводя с меня взгляда. Вдумчивого взгляда. А на губах все также цвела вежливая, даже дружелюбная, улыбка.

— Расскажите мне, мисс Оплфорд, что происходит в резиденции на ваш взгляд. — произнес инквизитор, впрочем, не настаивая. В голосе не было давления.

Могла бы и промолчать, однако услуга за услугу. Да и откровенной враждебности инквизитор не проявлял, а нарываться не хочется. Поэтому, подумав, я решила, что можно рассказать кое-что, а некоторые детали опустить до лучших времен.

— А рассказывать и нечего, — улыбнулась я, складывая руки на столе и подаваясь вперед. — шоу идет своим чередом, мистер Хоткинс зверствует, Эвард по утрам гоняет на тренировки. С этой стороны все спокойно, даже скучновато.

И вправду, если так смотреть, то обычное шоу. Наверняка, операторы снимают только то, что можно показать публике. И это к лучшему, все-таки есть то, что стоит оставить за кадром. И людям спокойнее, и конкурсанткам репутацию окончательно не испортят.

— Однако, если копнуть поглубже, то все становиться куда как менее здорово. Конкурсантки целеустремленные, но до открытой конфронтации друг с другом не доходило. Но… — я замолчала, подумав, что не стоит сообщать про их особое желание соблазнить наследника. Маленькая война, в которой все средства хороши. — впрочем, сами увидите. Пусть будет сюрпризом.

Инквизитор вскинул бровь. И ведь вижу, что играет, поддерживает стиль беседы, однако где-то на задворках души появляется что-то вроде симпатии к этому мужчине. Мог же притащить меня в допросную и под давлением вытащить всю информацию, а вместо этого сидит, слушает мой бред и даже галантно подыгрывает.

— Мистер Хоткинс явно что-то скрывает, однако я в это не лезу. — вру инквизитору, докатилась! И все же, Клоделю Арчибальду лучше обсудить эту тему с президентом. Я же понятия не имею, что можно и нельзя рассказывать. — Одно испытание обернулось катастрофой местного масштаба, но обошлось без жертв. Со стороны резиденции так точно, а вот за представителей дикого племени ручаться не могу. Они считают цивилизованных людей кем-то вроде демонов, насколько я успела понять. Думаю, вы знаете о недавнем происшествии, поэтому и изъявили желание пообщаться с моей скромной, хочу особенно подчеркнуть, не провинившейся перед законом персоной.

Инквизитор улыбнулся, услышав, на что я сделала акцент. Ну да, лишний раз подчеркнуть, что ты не состоишь на учете у СПН, никогда лишним не будет. А то, что я пару раз подслушивала, профессионально пользуюсь шпионским оборудованием, имею связи в криминальных кругах, то это все так, пережитки профессии. У нас, пиарщиков, и не такие шалости бывают. А с преступлениями как? Не пойман — не вор.


Скачать книгу "Шоу "Подбор"" - Лямина Софья бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание