Будущая вдова генерала?

Мартиша Риш
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Меня похитил собственный муж. Вот только я не знаю этого мужчину, видела его лишь однажды. И мы сейчас совсем не в моем мире. А тогда где? И почему в углах особняка шепчутся о том, что я приговорена к смерти? А на далекой Земле ждет наследство. Пусть добраться до него сложно. Но я ведь была почти что у цели. У запертого тайника старого богатого рода, наследницей которого я стала невольно.

Книга добавлена:
7-09-2023, 06:55
0
394
48
Будущая вдова генерала?

Читать книгу "Будущая вдова генерала?"



Глава 36

Элли

Цюрих на рассвете мил и прекрасен, кажется, только здесь и теперь я по-настоящему очутилась в сказке. А эльфы – обычные мужчины, настоящие эльфы должны выглядеть как-то иначе, быть крылатыми на худой конец. Льюис крепко держит меня под руку, ни на секунду не отпуская, зорко смотрит по сторонам. Муж с другом идут чуть позади, всё время отставая на два жалких шага. Хочется насладиться вместе с супругом этими видами, чередой красивых фасадов, блеском озёрной воды. Поболтать, обсудить, посмеяться, но отчего-то совсем не выходит. Первой заговорить не рискую, все же поссорились, да и не хочу, если честно. Скоро девять часов? Это время открытия банка. Как там меня встретят, что говорить? Документы бы проверить, мало ли я что потеряла во всех своих невероятных приключениях, да смысла уже никакого нет. Полупустые улицы, город ещё только-только оживает от ночного сна, запах цветов ласкает нос своим ароматом. Рядом с нами припарковалась дорогая машина, целый танк на колесах. Довольно резко чуть приоткрылась дверца. Отчего-то мне интересно, кто нарушил покой центра такой неуместной громадиной, будто бы джипы могут водиться только на загородном просторе, а на узкие улицы им въезд запрещен. Наружу так никто и не вышел, а мы пошли дальше, к зданию банка. Лёгкий мандраж, всплывающие в голове заученные давным-давно фразы на английском языке. Приветствие, просьба помочь. А как будет наследство? Надо срочно загуглить, не помню, вылетело из головы или я и не знала никогда этого слова?

До банка добрались без приключений, хорошо, что адрес я запомнила с первого раза: площадь Парадеплац, только страшно войти внутрь. Да и Льюис выглядит не слишком уж респектабельно, может, обратиться к Далько? На нем хотя бы пиджак. Ну их всех! Сама справлюсь.

Муж раскрыл передо мной тяжёлую дверь, и я шагнула в яркий свет просторного холла. Клерки, компьютеры, широкая стойка администраторов. Помещение старое, а начинка гармонично сочетает в себе вехи прошлых времён, старинные люстры, лепнину и современные гаджеты.

- Чем я могу вам помочь? - подошёл сдержанный клерк и спросил на английском, опознав в нас иностранцев наметанным взглядом. Точнее, инопланетян, если уж быть честной. К тому же я себя именно так здесь и ощущаю.

Слова никак не складываются в голове, сопротивляются, не хотят обрести форму и вес правильно построенной фразы. На удивление мне на помощь поспешил муж.

- Моя супруга хочет обратиться со своими бумагами. Куда она может пройти? - великолепный английский, достойный выпускника Гарварда. Нет и намека даже на лёгкий акцент.

- Прошу сюда. Ваши спутники могут подождать на диване, им подадут кофе.

- Это было бы очень любезно с вашей стороны. Дорогая, я могу тебя сопроводить?

- Да!

Куда нас ведут? Зачем? Почему не в общем зале? Уют небольшого кабинета, куда каким-то чудом втиснули большой письменный стол.

- Итак, вы хотите поговорить о вкладе?

- Нет! - выдавливаю из себя единственное чудом всплывшее в памяти слово и тереблю край и без того грязной салфетки. Почему я не спросила у слуг хоть какую-нибудь сумочку? Приросла я, что ли, к этому куску истрепанной ткани? Клерк выжидающе смотрит. А что я могу сказать, если я не могу сказать ничего?

- Если тебе так будет удобней, я мог бы перевести с эльфийского.

- Скажи, что меня интересует получение наследства. От бабушки. То есть от прадедушки. Ячейка! Или хранилище? Вообще так! – по-русски я тоже разучилась формулировать мысли. Стоп! А что он сказал про эльфийский? Не поняла?

- Моя супруга хотела бы получить некое наследство, хранимое в вашем учреждении.

- Тогда мне необходимо удостоверить ее личность и взглянуть на бумаги.

Черт побери! Чувствую себя забредшей в приличное место дворнягой. Все понимаю, а сказать ничего не могу.

- Одну минуту! Сейчас! - как я так умудрилась затянуть узел? И не развяжешь теперь, а через узкую щёлочку только телефон выудить и можно. Приходится растягивать узел с усилием. Клерк пытается сохранить невозмутимость во взгляде, надолго его не хватило.

- А у вас есть нож? Мне не открыть!

- Ножницы подойдут?

- Спасибо!

Разрезала. Чего только сюда не набилось поверх бумаг: пепел, цветочек, кусок застывшей лавы, немного песка. И все это горой возвышается посреди чистого офисного стола.

- Прошу извинить. Супруга летела с этим на драконе. Пепел, сами понимаете, - невозмутимо произнес Генерал с плохо скрываемой гордостью в голосе. Я чуть хрюкнула вместо смешка. Оправдываться уже смысла нет, да и знания языка не хватит.

- Да, конечно.

- Это не то, - отодвинула в сторону фото подложной Анечки Москвиной. Это тоже.

- Мне кажется, я вижу бумагу нашего банка! Разрешите взглянуть? - просиял клерк и достал руку откуда-то из-под стола. Охрану, что ли, пытался вызвать?

- Да, да, конечно. Простите, там уголок чуть-чуть пригорел.

- Дракон, я помню. А на ваш паспорт можно взглянуть?

- Да, - подвинула сразу оба: и заграничный, и обычный.

- Любопытно. С вашего позволения, я приглашу начальника взглянуть на бумаги.

- Что-то не так?

- Все в полном порядке, насколько я могу судить. Просто нам понадобится доступ в старую часть хранилища.

Пришлось, действительно, подождать буквально минуту после короткой беседы клерка по телефону. В кабинет вошёл молодой человек, наспех поправляющий пуговицы полузастегнутого пиджака. Беглый взгляд на бумаги, пристальный на мое лицо, в паспорт и снова на меня.

- Паспортные фото всегда немного искажают внешность. Это нормально. Прошу пройти со мной.

- Я могу взять мужа вместе с собой?

- Разумеется, только я должен ознакомиться с его документами тоже, а так же со свидетельством о браке.

Я нервно икнула и начала зачем-то сворачивать узелок, тщательно упихивая в него ненужные документы. Пепел окончательно разлетелся по всему кабинету. Ну, дракон!

- Прошу, - Генерал с самым невозмутимым видом выложил на стол все требуемые документы. Где он только добыл паспорт?

- Тут тоже все в полном порядке. Идёмте, не будем терять время даром. Ещё несколько месяцев и срок хранения ваших накоплений мог бы истечь. Аренда хранилища заканчивается в июле. Все содержимое ушло бы в пользу Швейцарии.

Нас провели через просторный коридор. Система охраны. Ключи и карточки, везде камеры, тишина.

- Как думаешь, Далько и Льюис нас дождутся? Не потеряются здесь?

- Они взрослые люди, нет никакой необходимости беспокоиться о них.

Холодно и строго по делу. Чего я ещё ждала? Или он так ревнует? - меня внезапно осенила дикая мысль. Быть этого не может, ревнуют тех, кто дорог. А он мной совсем не дорожит, хотя поддерживает, переводит.

- А почему ты сказал, что мы говорим на эльфийском? Я ведь его совершенно не знаю.

- Брачная связь позволяет вам впитывать все недостающие знания, которыми обладаю я. Элли, я должен извиниться. Та сцена, всё, что я высказал, было недостойно. Мне просто искренне жаль Назирэ, не более. Ей стоили больших усилий эти десять лет нашей помолвки. Она никогда не знала границ, и наша с вами свадьба стала для нее огромным ударом. Думаю, она уже спланировала и распределила, как наилучшим образом распорядиться всей моей собственностью. А тут…

- Вы любили ее? Вас ведь многое связывает.

- Это был бы удачный союз. Я заботился о скорейшем продолжении рода, чтобы тот не угас. Драконы нападали все чаще, огромный риск остаться без сына навис надо мной. В чьих руках оказался бы мой меч? Я должен был успеть вложить его в руки своего сына.

- И только? А любовь?

- К эльфийке, подобной Назирэ, такое чувство испытать невозможно. Прошу.

- А ко мне? Только честно.

- А к вам я испытываю бездну уважения, вполне законную, а с учётом проведенного ритуала, опаску за свою жизнь и судьбу. Ведь я почти бездумно, не глядя, вложил все в ваши тонкие руки.

- И только?

- На Земле я делал осознанный выбор. Мне была нужна эйтэм для сохранения своего мира. Древо, его листик, указало на ваш экипаж. Это судьба. Только древо знает, кто кому подойдёт. Обычно листик даёт сделать выбор. Мне он указал только на вас, продолжать поиск я не рискнул. Вы были самой красивой из всех. И только боги знают, почему вы мне подошли. Как награда за все, что было, или как наказание. Я, должно быть, влюблен в вас. Определенно, ревную к другим. Глупо, правда? Кто вы и кто я, чтоб указывать, как вам поступать. А что будет дальше, во что перейдет это чувство влюбленности, пока скрыто за пеленой. Я мечтаю о взаимной любви, но это слишком огромная ценность. И боюсь не оправдать ваших надежд. Вы превосходите меня во многом, как ни горько это признать. Так возможно ли взаимное счастье, если я вынужден буду всегда оставаться в тени вашей звезды, Элли? Откровенно говоря, думаю, это почти невозможно. Вы слишком хороши для меня, слишком умны и одновременно с этим красивы.

- У меня масса недостатков, просто вы их ещё не разглядели. Быть может, это и есть влюбленность?

- Вы думаете?

- Позвольте ваш ключ, мадам, - клерк оборвал беседу на полуслове. Хорошо, вспомнила, гном успел отлить из стали ключ по моей форме последним утром, что я была в эльфийском мире. Собраться и быть готовой к тому наследству, что меня ждало так долго.


Скачать книгу "Будущая вдова генерала?" - Мартиша Риш бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Будущая вдова генерала?
Внимание