Ничего не исправить

Рина Лесникова
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Алексинту Рейнин ожидало прекрасное будущее. Диплом артефактора, свадьба с любимым. Может ли что-то вмешаться в эти такие простые, но такие надёжные планы? Ребёнок. И вот от Алексы отказался не только жених, но и родители. Маленькая девочка. Она так нуждается в маме и папе. Да, и папа у них будет. Правда, к нему прилагается опасное задание. Очень опасное задание. Можно отказаться и выйти из игры. Можно было, но… наступает момент, когда ничего уже не исправить.

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:53
0
598
71
Ничего не исправить

Читать книгу "Ничего не исправить"



ГЛАВА 23

Что сложнее: преодолевать видимые препятствия и опасности или ждать, что эти опасности непременно навалятся? В любой момент. Может ли оказаться посланником неведомого врага огромный орк, с залихватским хеканьем проверяющий энергощиты, или эта старушка, придирчиво выбирающая светильник в погреб? Связным, который так и не появился, или очередным исполнителем мог оказаться кто угодно. Пусть во главе заговора наверняка находились кто-то из старших рас, но представители низшего звена группировки наверняка набирались из низших. Вот и тот артефакт, послуживший причиной смерти Петера Крофа, передал ему гоблин. Скорее всего, мелкий жулик даже не знал, чью же злую волю он исполняет. За что и поплатился.

Как же это тяжело — просто ждать. Открывать каждый день лавочку, как ни в чём ни бывало провожать на прогулку бабушку и Илингу и только и думать о том, как же они там, никто не посмеет опять украсть? Закончилось всё тем, что Тейдин вызвался сопровождать их, ведь это и для маленькой даоны было полезно, девочка уже не шипела агрессивно каждый раз, как его видела, а это, как признавал сам же инжел, очень большой прогресс в её возрасте.

Вот и сегодня, выпроводив троицу на прогулку, Алекса занялась разбором пришедших товаров. Покупателей с утра немного, нужно навести порядок в лавочке.

Вошедший посетитель на первый взгляд не показался ни опасным, ни странным. Обычный отдыхающий в светлом льняном костюме и легкомысленной панаме. Что делает так далеко от привычных маршрутов отпускников? Да мало ли что, кишат в Артине по летнему времени словно муравьи, впечатлений на весь год набираются.

— Алексинта Рейнин?

Алекса медленно подняла на вошедшего глаза, на этот раз позволив себе рассмотреть мужчину более внимательно. Из образа беззаботного туриста выбивались только глаза. Пронзительные и колючие. То-то не понравился сразу, как только за ним захлопнулась входная дверь. Началось? Но он назвал её настоящее имя.

Пожалуй, паниковать ещё рано, но всё же хорошо, что бабушки и Илинги сейчас нет дома.

— Алексинта Кроф, — поправила спокойно. Впрочем, сочла нужным уточнить. — Рейнин — моя девичья фамилия. Сейчас я ношу фамилию мужа.

— Да, я в курсе. Михелос Роис, — вальяжно представился мужчина и, достав из кармана жетон, показал его Алексе.

— Тайное Управление, — профессионально просканировав предъявленный знак, озвучила Алекса очевидное. — Мне прислали замену?

— Не совсем. Скорее, куратора. Вы, Алекса, можно я буду вас называть по-простому? — поинтересовался он и, не получив подтверждения, продолжил. — Вы, Алекса, уже так глубоко вникли в это дело, что Управление не сочло нужным менять вас, как исполнителя. А потому дальнейшее руководство операцией я беру на себя, но и вы остаётесь здесь.

Ну да, ну да, глупая девчонка не справляется, вот и с ребёнком какую-то чушь придумала. Как будто бы её украли. Девочка на месте, старуха тоже, и чего паниковала? Но и менять «исполнителя» не сочли нужным. Может быть и правда, потому что замена в данный момент не совсем уместна. А ведь может быть и потому, что на неё будет удобнее потом списать неудачу? Этот вопрос господину Роису Алекса точно задавать не будет. И про Леграна, который тоже действовал от имени того же самого ведомства, но достаточно самостоятельно, расспрашивать не будет. Мало ли что. Она теперь никому не доверяет.

Ответила так, как от неё и ожидали.

— Хорошо. Я уже давно ждала указаний из Управления или хотя бы помощника, — не смогла удержаться, укусила немного, всё же помощник и куратор обладают разными полномочиями.

— Куратора, Алекса, куратора, — снисходительно поправили её. — А это значит, что работать теперь вы будете под моим началом. Помощницу можете отправить прочь. Я займу её место.

— Отправить прочь леди Элсинору?! — возмущение даже разыгрывать не пришлось. Можно сходу привести с десяток достоверных пунктов, почему бабуле уезжать нельзя, начиная с владения достойной леди глубочайшими познаниями об артефактах и заканчивая помощью с малышкой, но Алекса этого делать не будет. — Скажете это ей сами.

Похоже, Элсинору Дастин хорошо знало не только руководство Управления. Вон как поугас энтузиазм в глазах куратора.

— Ладно, — что-то слишком быстро он пошёл на попятную, похоже, идея удалить бабулю была его собственной. — Считаю, нам было бы удобнее, чтобы я обосновался здесь же, в лавочке. Что ж, придётся рассматривать другие варианты.

Обосновался бы он. Как же! Только не с такими сальными глазками. У Алексы, если что, муж есть, только господину Роису знать об этом не стоит. Пока не выяснится правда, под подозрением у неё всё Управление.

— Да, вы уж, господин Роис, — нарочито официально обратилась к мужчине Алекса, — извините, но дом совсем небольшой, и свободных комнат просто нет.

— Да понял я, понял, — Роис скривился. — Поселюсь где-нибудь неподалёку. Сейчас же получите первые инструкции. Никаких записей! — строго глянул он на собеседницу, протянувшую руку, чтобы взять те самые инструкции. — Не нужно забывать, что наша операция весьма серьёзная и секретная.

Ну да, ну да, а ещё ты, мил человек, не хочешь, чтобы остались письменные свидетельства твоей работы. Что ж, кажется, господин Роис — именно та ниточка, которая может повести их дальше. Правда, не стоит и надеяться, что он знает, кому же на самом деле служит, но нужно же с чего-то начинать. Сколько можно топтаться на месте.

В лавочку зашла увлечённая друг другом парочка, они быстро выбрали себе несколько артефактов, используемых в довольно-таки жёстких любовных играх, и, нежно воркуя, гордо удалились.

— Полулегальный товар, — не преминул прокомментировать их покупку Роис. — Что ж, всё в пределах задания, — он важно покивал головой, словно давая своё персональное разрешение на этот вид деятельности. — Это хорошо, это правильно. Отныне лавочка должна увеличить и разнообразить продажу подобных товаров.

— Но где их взять? — Алексе с трудом удалось выйти из ступора. Неужели вот так просто получится выйти на поставщика запрещённых артефактов? — Со смертью Петера оборвались многие связи.

— Именно для этого я здесь. В Управлении уже поняли, что вы не справляетесь. И вообще, — здесь господин Роис понизил голос, — есть подозрение, что в Управлении кто-то целенаправленно мешает вам работать. Потому и прислали меня. Отныне все сообщения туда отправляете только после того, как я их одобрю. Мы и сами в состоянии раскрыть это нелепое дельце! Я возьму на себя организацию и проведения расследования, поставку артефактов. Вы — принимаете товар и продаёте. Мой номер для связи здесь, — он щёлкнул по прилавку вычурно оформленной визиткой. — Вопросы есть?

Вопросов была масса. И самый главный из них: основное задание Алексы — найти поставщика древних артефактов, но, судя по намёкам, господин Роис его уже нашёл. Но задавать этот вопрос нельзя. Либо Алексу не планируют оставлять в живых, либо же её считают непроходимой дурой и всё равно не планируют оставлять в живых.

Оба варианта не нравились. Что ж, похоже изменения в них придётся вносить самостоятельно.

Потянувшиеся по одному покупатели вынудили закончить разговор. Что ж, он был очень познавательным. Нужно взять время для того, чтобы осмыслить услышанное и, главное, посоветоваться.

Вопросов господин Роис вызвал множество. И вот один из них. Он настолько несведущ в способностях Алексы, чтобы надеяться, что она не заметит установленных им подслушивающих артефактов, или настолько нагл, что его это нисколько не смущает? Как же, дом он захотел осмотреть. Ну-ну. Пожалуй, стоит проверить, не украл ли чего, помимо установки своих цацек. Интересно, что сильнее, та антипрослушка, которую установил ещё Петер Кроф, или же техника так называемого куратора? Пожалуй, рисковать не стоит и до поры до времени лишнего не говорить.

ж ж ж

— Бабушка, вы вернулись! — первая начала разговор, как только леди Элсинора с Илингой на руках зашла в дом. — Бабуля, наконец-то нам прислали куратора! Это так хорошо! Теперь нам станет намного легче. Господин Роис имеет гораздо больше связей, с ним мы наконец-то распутаем это дело.

— Вот и славно, — понятливо кивнула леди Элсинора, после чего передала малышку Алексе, прикрыла глаза, постояла так несколько мгновений и заглянула под прилавок, где получасом ранее её внучка обнаружила один из подслушивающих артефактов. — Теперь-то быстро разберёмся и сможем быть свободными. Слишком уж опасными становятся лавки артефактов. Ты ещё, наверное, не слышала новость, в Верине взорвался магазин артефактов.

— Что?!

Изумление было неподдельным. Да и бабуля была более, чем серьёзна.

— Взорвался магазин артефактов, — показательно спокойно повторила бабуля. — Вернее, небольшая лавочка.

— Опять. И опять такая же, как наша, — онемевшими губами добавила уже Алекса.

— Почти. Но наша находится в отдельном здании. В столице, сама понимаешь, такую роскошь, как отдельный магазин, может позволить далеко не каждый.

— Много жертв?

Леди Элсинора лишь согласно прикрыла глаза.

Как, как узнать, кто же за всем этим стоит?! С кем воевать, если не знаешь противника?

Наверху послышались знакомые шаги. Похоже, узнав о происшествии, пришёл порталом Легран. Алекса метнулась наверх и приложила палец к губам, тем самым побуждая молчать. Подвела к одному из подслушивающих устройств и молча на него показала. Всё понял правильно. Молча кивнул и опять исчез в портале.

Вернулся как раз к обеду. Достал небольшую пластину и прикрепил её к лестничным перилам.

— Ребёнок в доме — это так хлопотно, — загадочно пояснил он вслух.

Заговорил. Значит, уверен, что теперь их наверняка не услышат. Кто бы

сомневался. Даже самые лучшие артефакты младших рас, не смогут сравняться с изготовленными кем-то их старших.

— Что ты сделал? — поинтересовалась Алекса, ловко накрывая на стол. Подумала и приготовила ещё два прибора. Можно было не сомневаться, скоро появятся оборотень и инжел.

— Тот, кто установил прослушку, теперь будет слышать детский плач.

— Как ты жесток, дорогой зять, — пожурила даона леди Элсинора, указывая тому на место за столом и передавая ему весело агукающую малышку. — Так наш объект долго не выдержит. Пожалуй, нужно будет разнообразить репертуар старческим ворчанием.

И кто тут более жесток? Впрочем, жалеть того, кто, прикрываясь именем Управления, действует не совсем законными методами, да ещё и во имя непонятных целей, Алекса не собиралась. Нужно будет и самой на досуге записать несколько реплик. Пожаловаться на жизнь в целом, на отсутствие столичных развлечений и новых платьев и туфелек. И вообще, продумать, какую информацию стоит ненавязчиво подкинуть противнику.

Не успели приступить к обеду, как появились Тейдин и Кольдер.

— Никаких серьёзных разговоров за обедом! — прервала решительно настроенных гостей леди Элсинора. — А кому хочется поговорить — к зеркалу! — это было добавлено персонально Кольдеру.

Обед прошёл, как и положено в приличных домах, спокойно. Уже за чаем Тейдин решил заговорить.

— Странные у вас появились артефакты. Подслушивающие устройства и приборы, их глушащие.


Скачать книгу "Ничего не исправить" - Рина Лесникова бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовная фантастика » Ничего не исправить
Внимание