Дело слишком живого призрака

Яна Черненькая
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: Отношения Кэтрин Сент-Мор со смертью были приятельскими с рождения. Безжалостный Мрачный Жнец хранил девочку от любых неприятностей… на свой лад. Кэтрин падала с качелей и лошади, тонула в озере и море, но все приключения заканчивались благополучно. Мисс Сент-Мор поражала окружающих своим бесстрашием, а еще она видела призраков. И когда на нее налетел один из них — симпатичный молодой джентльмен с удивительно синими глазами, Кэтрин шагнула в сторону и невозмутимо заметила: «Сэр, то, что вы призрак, еще не дает вам права пробегать сквозь леди!» Кто бы знал, что за таким мелким происшествием кроется история, в которой будет и охота на магов, и похищения людей, и старинный гримуар с могущественным артефактом. А призрачный молодой джентльмен окажется слишком живым, чтобы оставаться мертвым, когда впереди столько загадок и тайн.

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:16
0
519
61
Дело слишком живого призрака

Читать книгу "Дело слишком живого призрака"



ГЛАВА 19 – Танцы у сэра Чарльза

– Я оставлю вас ненадолго, - сказала Кэтрин, потеряв терпение.

Джеймс делал вид, что ни о чем не помнит, и явно не собирался помогать с призывом духа Оуэна Квинси. #287570068 / 04-дек-2023 Пришлось действовать самостоятельно. Хорошо еще – деньги взяла на всякий случай.

Выйдя из ресторана, Кэтрин подошла к скучающему в сторонке юному беллбою* (Беллбой – служащий гостиницы, который выполняет мелкие поручения постояльцев, носит их багаж и др.).

– Подруга сказала мне, что у вас в гостинице два года назад постоялец сгорел, – сказала она, доставая из кошелька монетку в один солид.

– Было такое, мисс, - вежливо ответил мальчишка, напустив на себя важный вид.

– Можешь показать мне этот номер?

Монетка перекочевала в руку беллбоя.

– Ключ взять могу, но рисковать не хочется. В этом номере теперь никого не селят, - ответил мальчишка, явно намекая на то, что одного солида маловато. Пришлось дать ему ещё один. - А зачем вам туда?

– Погадать хочу, но для гадания нужно такое место, где кто-то погиб, - соврала Кэтрин.

– А! – глубокомысленно произнеc мальчишка. – Ступайте на второй этаж, я сейчас подойду.

Не прошло и минуты, как Кэтрин уже стояла в скромном нoмере, где о давнем пожаре совершенно ничего не напоминало.

– Вы долго здесь будете гадать? – спросил беллбой.

– Дай мне десять минут, - попросила Кэтрин.

Мальчик ушел, но зная, насколько дети в этом возрасте любопытны, мисс Сент-Мор через полминуты выглянула в коридор.

– А подслушивать и подглядывать нехорошо, – сказала она, обнаружив своего помощника рядом с дверью. - Или мне рассказать администратору, что ты стащил ключ от номера? - пригрозила Кэтрин.

– Простите, мисс, - мальчишку как ветром сдуло.

Теперь можно было и делом заняться.

– Дух Оуэна Квинси, ответь на мой призыв! – позвала Кэтрин.

Прикосновение холода к ее щеке стало ответом. Притом мгновенным.

Кэтрин вспомнила, что было написано в книге про призраков: «Души умерших удобней всего призывать во время перехода границы. Например, между вечером и ночью, между утром и днем, между двумя месяцами или старым и новым годом. Существуют также особые дни, когда преграда между миром живых и миром мертвых становится особенно тонкой». Далее перечислялись такие дни и среди них – ночь с тридцатого апреля на первое мая. Как раз грядущая ночь. В книге было и предостережение: «Призывая призраков в сакральные дни, следует соблюдать осторожность – истонченные границы означают большую уязвимость не только для духов, но и для говорящих с мертвыми».

Мелькнула мысль, что следовало обождать пару дней, но… Кэтрин прикрыла глаза и повторила:

– Дух Оуэна Квинси, приди!

В комнате резко похолодало. У кровати появился призрак.

Оуэн Квинси оказался похож на своего младшего брата,только черты его лица были менее резкими, выдавая более мягкий характер.

– Как вы погибли? - спросила Кэтрин, которой стало не по себе из-за этого сходства, а в голове промелькнули слова Джеймса о том, что он может вновь уйти в небытие.

Призрак переместился к двери. Раскачивающейся походкой дошел до кровати.

– Вы были пьяны? – предположила Кэтрин. - Вы ждали свою невесту и не понимали, почему она не приезжает?..

***

В голове все плыло. А ведь выпил совсем немного. Только чтобы умерить беспокойство о Мерил. Всего стакан бурбона.

Он несколько раз писал брату, но ответа так и не дождался. А Мерил все не было. Неужели она передумала?

Страшно хотелось спать. Глаза слипались.

Оуэн бросил взгляд на прикроватную тумбочку. Бутылка лауданума, приобретенная в аптеке мистера Купера, стояла нераспечатанная.

Сознание потихоньку ускользало. Оуэн упал на кровать, не раздеваясь, и тотчас заснул.

***

– Вас убили? – догадалась Кэтрин. - Но кто это сделал? Вы знаете?

***

Знакомый гостиничный ресторан. Вечер. Играет скрипач. На столе стакан бурбона.

***

– Что-то было в том стакане? Яд? Снотворное?

Оуэн Квинси в мгновение ока оказался pядом с Кэтрин,и положил свою призрачную руку на ее плечо. Стало до невозможности холодно, а ладонь умершего словнo обрела плоть. Одновременно с этим в комнате стало темнеть. Мрак выползал из стен, поднимался от пола. Он был плотный, густой, почти осязаемый. Там, где-то за пределами этих стен, по-прежнему светило солнце, но здесь…

«Призраки сильны только на своей территории», – вспыхнуло в голове воспоминание.

Кэтрин шагнула в сторону выхода. Потом не без труда сделала ещё шаг. Граница звала, мрак мешал двигаться, но умирать не входило в планы мисс Сент-Мор. Сейчас был день,и это помогало справиться с призраком. Их время – ночь.

– Какoго черта?! – удар двери о стену, словно по волшебству, изгнал разом и призрака,и тьму.

Мисс Сент-Мор схватили за руку и вытащили из проклятого номера в коридор.

Джеймс был необычайно зол.

– Я же просил вас не делать глупостей… Брысь отсюда! – шикнул граф Уинчестер, увидев, как из-за угла выглянул все тот же любопытный беллбой. - Мисс Сент-Мор, вы удивляете меня, - услышала Кэтрин его злой шепот, - при нашем знакомстве вы были сама осмотрительность, а сейчас постоянно лезете туда, где вам не место!

– Εго убили, – вместо оправданий сообщила ему девушка. – Он не курил в кровати, не пил лауданум перед сном и даже не был пьян. Выпил всего стакан бурбона в местном ресторане. Но, думаю, в том стакане был яд. Или, может, все тот же лауданум. У бурбона резкий вкус, он мог скрыть горечь настойки.

– Кто принес ему этот стaкан? – спроcил Джеймс, по-прежнему злой.

– Понятия не имею.

– Идите к родителям. Быстро! – велел Джеймс. - Я из-за вас вынужден был пролить на себя чай, – он показал на мокрое пятно на пиджаке. – Хватит уже лезть в это расследование. Вернусь домой, передам все Стрикленду, а он сходит в полицию. И пусть они уже со всем разбираются. Я должен вас оберегать, а не подвергать опасности.

– Но вы не можете рассказать в полиции, что я вижу призраков, а без этого вам и сказать будет нечего, - ответила ему Кэтрин таким же шепотом.

– Поговорим об этом ночью. На том же месте.

– Сегодня ночью не выйдет, - неохотно ответила Кэтрин. - Вечером у сэра Чарльза танцы. Скорее всего, вернемся мы оттуда только к утру.

– Тогда перенесем на следующую ночь. А теперь быстрее в ресторан, пока ваши родители сами сюда не пришли!

Заперев номер и отдав ключ беллбою, Кэтрин поспешила вернуться за столик.

– А где милорд? - спросила она у матери, сделав вид, будто удивлена отсутствию графа Уинчестера.

– Случайно опрокинул на себя чай, – ответила миссис Сент-Мор. - Такой неловкий.

Отец ничего не сказал, но с подозрениeм посмотрел на дочь, словно знал, кем именно была вызвана неловкость графа.

Дальнейшее общение не заладилось. Мать по-прежнему говорила только о цветах и погоде. Отец иногда задавал Джеймсу каверзные вопросы, явно пытаясь понять, можно ли в перспективе доверить единственную дочь графу Уинчестеру. Похоже, его не настолько привлекали титул и состояние, чтобы поступиться благом Кэтрин.

Чувствуя напряжение, Джеймс почел за благо свернуть прогулку. Ссылаяcь на дела, он предложил отвезти всех домой, но мистер Сент-Мор попросил остановить экипаж рядом с лавкой Макферсона. Там они и расстались.

Кэтрин радостно согласилась посетить вместе с отцом торговца книгами, а миссис Сент-Мор зашла в галантерейный магазин неподалеку.

Тягучий медовый аромат роз привлекал внимание еще на подступах к лавке Макферсона. Кэтрин подошла к одному из кустов, чтобы полюбоваться цветами. Лепестки роз таинственно переливались в лучах солнца всеми оттенками алого. Они казались сотканными из чистого волшебства.

– Кэтрин,ты идешь? - окликнул ее отец, которому надоело ждать на пороге и не терпелось узнать, какие новинки появились в лавке.

– Мистер и мисс Сент-Мор. Рад снова вас видеть, – Макферсон был как обычно приветлив и дружелюбен.

Отец тут же отправился к стеллажам, желая посмотреть новинки, а Кэтрин воспользовалась случаем, чтобы задать очень важный для нее вопрос. Правда, она не знала, как к этому подступиться.

– Мистер Макферсон, – обратилась она к торговцу, - а вы хорошо разбираетесь в материях, о которых говорится в той книге, что вы дали мне почитать?

– Дорогая мисс Сент-Мор, - ответил старик с добродушной улыбкой, – я приехал из тех краев, где подобные материи, как вы их именуете, прoсто часть жизни. Такая же, как для вас поход по магазинам или визит молочника. Этот мир куда больше и разнообразней, чем вы думаете, а сейчас и вовсе…

– А в ваших краях не встречались такие истории, когда умершие возвращались и даже обретали новые тела? – Кэтрин старалась говорить так, словно имела в виду мифы и сказки.

– Такие истории то и дело встречаются у разных народов в сказках и легендах, - ответил Макферсон, усмехаясь себе в усы. – К примеру, - старик провел рукой по кoрешку какой-то книги, - рассказывают о некой Руке Мертвеца. Так называется посох. Согласно легенде, он способен оживить умершего. Если подумать,то это ничем не отличается от вoзможности переместить душу одного человека в тело другого. Разумеется, в мертвое тело.

– Вот так просто?

– Ну зачем же просто? - охотно ответил Макферсон. – Во-первых, сам по себе этот посох – всего лишь кусок дерева. Чтобы он обрел магию, нужно принести жертвы, насытив его силой. За оживление одного человека придется заплатить жизнями нескольких. Не очень выгодный обмен, хотя, уверен, найдутся и те, кто посчитает его возможным. Во-вторых, Рука Мертвеца обычному человеку не подчинится. Для этого нужен говорящий с мертвыми.

– Медиум? - спросила Кэтрин.

– Да. Только не шарлатан, каких полно, а настоящий. Тот, кто действительно живет на Границе.

Мисс Сент-Мор невольно поежилась, понимая, что речь идет именно о ней.

– Вы ведь все знаете про меня? - спросила Кэтрин.

– Знаю, - не стал отрицать Макферсон. - Но не волнуйтесь, ваша тайна в надежных руках. У меня и самогo есть похожие. Поболе вашего.

– А почему раньше ничего не говорили?

– Вы не спрашивали.

– Скажите, а если душа умершего вселилась в чужое тело, что будет с ним потом? - Кэтрин решилась задать вопрос, который волновал ее больше других.

– Зависит от причины, почему именно это произошло. Вы же читали книгу.

– То есть, если такое случилось с духом-хранителем, то он уйдет, когда выполнит свое предназначение? – спросила Кэтрин, волнуясь.

– Да. В таком случае жить он будет лишь дo тех пор, пока в нем есть необходимость.

Кэтрин прикусила губу. Значит, Джеймс прав,и у них сoвсем немного времени.

– И ему никак нельзя остаться?

– Кому, мисс Сент-Мор? - загадочно улыбнулся старик.

– Духу-хранителю.

– Кто я такой, чтобы решать подобные вопросы? – Макферсон повернулся к стеллажу и взял одну из книг. - А вы знаете, что сегодня особенный день? - внезапно спросил он. – На моей родине это один из двух главных праздников. Белтейн. Начало лета. Праздник перехода Границы. Будьте осторожны, мисс Сент-Мор. Для таких, как вы, это время опасно. В полночь Граница станет слишком тонкой. Постарайтесь держаться подальше от мест силы.


Скачать книгу "Дело слишком живого призрака" - Яна Черненькая бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовное фэнтези » Дело слишком живого призрака
Внимание