Поцелуй врага

Моника Маккарти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бесстрашный Джейми Кемпбелл намерен любыми средствами покончить с междоусобными воинами, раздирающими Горную Шотландию. Чтобы добиться своей цели, он должен жениться на дочери заклятого врага — Катрине Ламонт. Прекрасная Катрина горда и неприступна. Но в Джейми Кемпбелле она увидела мужчину, равного себе. Сможет ли их хрупкое перемирие, рожденное в бархатной тьме страстных ночей, перерасти в любовь, столь же крепкую, как сталь меча доблестного воина?..

Книга добавлена:
14-12-2022, 06:45
0
276
61
Поцелуй врага

Читать книгу "Поцелуй врага"



Глава 5

В ярости после стычки с Катриной, Джейми решил вернуться в замок, а не присоединиться к состязаниям. Он выехал сегодня на рассвете и, кроме нескольких овсяных лепешек и куска вяленого мяса, наспех проглоченных утром, весь день ничего не ел. Проходя через двор, он, к своему удивлению, встретил старшего Ламонта, только что спустившегося с лестницы.

Джейми приветствовал его кивком.

— Ламонт! Я думал, вы давно на играх.

— Мне нужно было заняться другими делами. — Хозяин окинул собеседника оценивающим взглядом, отметив его обветренное лицо и запыленное платье. — Вы выезжали верхом.

— Мы с моими людьми решили немного поохотиться.

— И как, вам повезло?

Джейми знал, что невинный с виду вопрос скрывает тайные опасения хозяина. Ламонта встревожил его приезд, и хотя Джейми заявил, что интересуется Катриной, ему не удалось полностью рассеять все подозрения.

— К сожалению, нет.

Но обязательно повезет. Джейми не сомневался, что Макгрегоры где-то здесь. Он чувствовал это. Хотя для блага Ламонта было бы лучше, если бы он ошибался.

Кузен хотел сразу же послать сюда войска, но Джейми убедил его подождать, пока они раздобудут более веские доказательства, чем старая легенда о гостеприимстве горцев, хотя эта история сама по себе служила убедительным объяснением, почему Ламонты стали бы рисковать, укрывая объявленных вне закона Макгрегоров.

Ничто в Шотландском нагорье не чтят и не соблюдают так свято, как старинный обычай горского гостеприимства. Когда дело касается его, клан обязан предоставить кров даже злейшему врагу. Хорошо известная история из жизни Ламонтов и Макгрегоров служила ярким доказательством его силы.

Много лет назад вождь клана Ламонтов отправился на охоту с сыном главы клана Макгрегоров. Между ними вспыхнула ссора. Ламонт схватился за кинжал и заколол сына Макгрегора. Убийце удалось бежать, но за ним снарядили погоню. Ему пришлось искать убежища в Гленстрэ — крепости того самого человека, сына которого он убил. Не зная того, что Ламонт только что лишил жизни его сына, старший Макгрегор согласился укрыть его от преследователей.

Когда прибыли спутники молодого Макгрегора и рассказали старому вождю об убийстве сына, глава клана, несмотря на все свое горе и гнев из-за гибели отпрыска, отказался выдать им Ламонта согласно горским законам гостеприимства. Опасаясь, что его разъяренные соратники разделаются с гостем, Макгрегор лично сопровождал убийцу своего сына назад в Коуэл.

Несмотря на эту скорбную утрату, связь между двумя кланами с тех пор оставалась неразрывной, и Джейми подозревал, что пришло время Ламонтов выплатить Макгрегорам долг.

Но одних подозрений было недостаточно. Нужны были доказательства.

Джейми внимательно наблюдал за Ламонтом, но не заметил ничего необычного. Если Ламонт догадывался об истинной цели его приезда, то безусловно, знал, что за ним будут следить. Воины из отряда Джейми вели тщательное наблюдение за границами. Никто не мог бы покинуть Аског или проникнуть в него незамеченным.

Заметно было, что Ламонт чем-то явно обеспокоен. Он поднял на Джейми тяжелый, задумчивый взгляд.

— Так какова же истинная цель вашего визита, Кемпбелл?

Джейми не стал притворяться, что не понял. Он уважал старого вождя за прямоту.

— У вас очень красивая дочь.

Хозяин замка прищурился.

— Выходит, вы это всерьез?

— Да. — Это должно было быть ложью, но, к собственному удивлению, по горячности своего тона и странному волнению в груди Джейми обнаружил, что сказал правду. Это было как мгновенное озарение, неожиданно скоропалительное решение для человека, привыкшего все тщательно планировать. Каким-то образом за короткое время, прошедшее между первым поцелуем и недавней встречей, то, что казалось удачной уловкой, превратилось в реальность.

Должно быть, его тон произвел впечатление на Ламонта, потому что хозяин, судя по всему, поверил Джейми.

— Зачем кузену Аргайлла искать союза с Ламонтами? Да, моя дочь очень красива, но приданое у нее скромное. Мне кажется, ваш кузен смог бы найти вам более выгодную партию.

Кузена ожидает сюрприз. Он будет удивлен не меньше, чем сам Джейми.

— Мой кузен хочет положить конец междоусобным войнам. Надеюсь, что вы хотите того же.

— Да, — неохотно согласился Ламонт. Вражда между их кланами зашла слишком далеко. Джейми восхищала выдержка этого человека — вождь умудрялся соблюдать спокойствие, в то время как внутри у него наверняка клокотала ярость. Но как бы Ламонт ни любил дочь, интересы клана всегда были для него на первом месте. А союз с Джейми мог бы очень помочь Ламонтам — они оба это знали.

— И нет никакой другой причины? — с подозрением спросил Ламонт. — Моя девочка способна покорить даже самое очерствевшее сердце, — задумчиво произнес он. — Но я не хочу, чтобы она страдала.

Джейми яростно стиснул зубы.

— Я никогда не обижу женщину — что бы там ни говорили мои враги. Может, все эти годы мы с вами и расходились во взглядах, но разве я хоть раз подал вам повод думать иначе? — Он замолк, глядя на Ламонта, молча выразившего согласие. — Ваша дочь ни в чем не будет нуждаться. Я буду защищать ее ценой собственной жизни.

Глава клана задумчиво кивнул, поглаживая подбородок:

— Я подумаю над этим.

Джейми многозначительно взглянул на него.

— Конечно, мой кузен потребует некоторых гарантий.

Ламонт напрягся.

— Какого рода гарантий?

— Вашей лояльности, например. — Джейми взглянул Ламонту в глаза, внимательно наблюдая за реакцией. — Ходят разные слухи…

— Какие еще слухи?

— Такие, что могут привести человека на плаху.

Укрывательство объявленных вне закона Макгрегоров каралось смертью, и именно эта судьба ожидала Ламонта, если он прятал беглецов — не важно, был он связан обязательствами или нет. Джейми не мог не сочувствовать Ламонту, вынужденному выбирать между честью и законом, но хотел, чтобы этот человек четко представлял, чем рискует.

На лице вождя ничего не отразилось, но он согласно кивнул.

— Надеюсь, вы не всегда верите тому, что слышите.

— Не всегда.

Джейми направился к лестнице, понимая, что только что выдал себя. Но что-то заставило его предостеречь Ламонта.

Дьявольщина, он что, совсем размяк? Джейми внезапно осознал, что ему нравится Ламонт…

— Кемпбелл!

Он остановился и обернулся.

— Я не стану принуждать дочь к замужеству. Если вы хотите, вам придется ее уговорить.

«Да, — подумал Джейми, — в этом-то и сложность».

* * *

Катрина долго еще оставалась в конюшне, после того как он ушел.

Его обвинения все еще звучали в ее ушах. Джейми Кемпбелл умел заставить ее почувствовать себя глупой и легкомысленной. И с платьем все было в порядке. Она оглядела розовый шелк. Это было одно из ее любимых платьев. Она ведь хотела выглядеть как можно лучше. Ради него? Какая же она дура! Катрина огляделась вокруг. Обветшалые стойла и выщербленные потемневшие стены словно насмехались над ней. Ей стало дурно.

Нет, он ошибается. Он совершенно не знает ее и все же обвиняет…

Она осеклась, осознав, что он обвинил ее в том же самом. В том, что она, совсем не зная его, вынесла свое суждение.

Но это совсем другое дело. Джейми Кемпбелл ничего не знал о ее семье.

И все же, покинув конюшни, Катрина немедленно бросилась разыскивать отца, что было довольно сложно среди толпы, наводнившей Аског по случаю ежегодных игр. Катрина миновала ворота и направилась по тропинке, спускавшейся к озеру. Должно быть, больше сотни людей толклось на узкой кромке вязкого берега и чуть более широкой полоске земли, заросшей вереском.

Катрина приставила ладонь ко лбу, загораживая глаза от ярких лучей солнца. Состязания пловцов должны были вот-вот начаться. Соревнующиеся выстроились в линию, ожидая сигнала. Но отца нигде не было видно.

Он должен был быть здесь. Брайан попытался проскользнуть мимо нее с группой мальчишек, но она поймала его за руку.

— Брайан, ты не видел отца?

Брат покачал головой:

— Нет, с утра не видел, а зачем он тебе?

— Мне нужно поговорить с ним.

— А ты смотрела в замке?

— Нет. Он должен был прийти сюда, на состязания.

— Ну и что? — нетерпеливо воскликнул брат. — Отпусти меня!

Катрина увидела, как его друзья скрылись в лесу. Она отпустила руку брата.

— Иди, я поищу его в доме.

Что здесь, в конце концов, происходит?

Катрина взбежала по тропинке и уже миновала ворота, когда увидела отца, беседовавшего во дворе с Джейми Кемпбеллом. По напряженным лицам обоих Катрина заключила, что разговор был не вполне дружеским.

Когда Джейми скрылся в замке, отец заметно сник, на лице его отразилось страдание.

Катрина подбежала к отцу и бросилась в его крепкие объятия, снова почувствовав себя маленьким ребенком. Сколько раз она поступала так в детстве, когда ей случалось ушибиться или пораниться, или когда братья особенно жестоко дразнили или обижали ее. Отец всегда был рядом, чтобы вытереть ей слезы и облегчить боль. Неожиданно в ее памяти ярко вспыхнуло одно из нелепых обвинений Джейми. Нет, он ошибался. Никогда она не препятствовала отцу жениться снова. Он так преданно любил ее мать… Но ведь отец по-прежнему оставался видным мужчиной, и Катрина знала, что многие женщины мечтали занять место ее матери в замке. «Мое место».

Сердце сжалось, и Катрина прильнула щекой к теплой шершавой шерсти отцовского пледа, чувствуя, что готова, непонятно почему, разрыдаться. Как она в этот момент ненавидела Джейми Кемпбелла, доведшего ее до этого состояния! Он заставил ее почувствовать себя самой эгоистичной дочерью на всем белом свете.

— Отец!

— Что с тобой, девочка? Что тебя так расстроило?

— Явидела, как ты разговаривал с этим ужасным человеком.

Отец резко отстранил ее от себя, и на лице его отразилась такая ярость, какой Катринё никогда еще не доводилось видеть.

— Кемпбелл позволил себе чем-то оскорбить тебя?

— Нет, ничего подобного, — поспешно сказала Катрина. О поцелуе она сочла уместным вовсе не вспоминать. — Просто все в нем раздражает меня. Прежде всего он Кемпбелл. И к тому же кровожадный кузен Аргайлла.

Отец тяжело вздохнул и сокрушенно покачал головой.

— Я вижу, ты наслушалась сплетен, Кэти Роуз.

Катрина заносчиво вздернула подбородок, уловив в его голосе осуждение.

— Это единственный способ узнать, что творится вокруг, потому что ни ты, ни Нилл с Малькольмом ни о чем мне не рассказываете.

— У тебя нет причин для беспокойства. — Отец, как всегда, погладил ее по голове, но на сей раз это ее встревожило:

Джейми Кемпбелл заставил ее почувствовать себя глупой. Он ясно дал ей понять, что она не представляет, о чем говорит.

— О Джейми Кемпбелле я знаю все, что мне нужно. Он подручный Аргайлла, каратель, ничуть не лучше наемного убийцы. — Но уже произнося эти обвинения, она понимала, насколько они неправдоподобны.

— Молчи, дитя! — резко оборвал ее отец. — Думай о том, что говоришь. Джейми Кемпбелл вовсе не наемный убийца или палач Аргайлла. Он гораздо опаснее. Он отличается огромной физической силой в сочетании с тонким политическим чутьем. Это могущественный человек, по праву пользующийся большим влиянием. И очень опасен для тех, кто выступит против него. — Ламонт внимательно посмотрел на дочь. — Он говорил со мной о тебе.


Скачать книгу "Поцелуй врага" - Моника Маккарти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Поцелуй врага
Внимание