Поцелуй врага

Моника Маккарти
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бесстрашный Джейми Кемпбелл намерен любыми средствами покончить с междоусобными воинами, раздирающими Горную Шотландию. Чтобы добиться своей цели, он должен жениться на дочери заклятого врага — Катрине Ламонт. Прекрасная Катрина горда и неприступна. Но в Джейми Кемпбелле она увидела мужчину, равного себе. Сможет ли их хрупкое перемирие, рожденное в бархатной тьме страстных ночей, перерасти в любовь, столь же крепкую, как сталь меча доблестного воина?..

Книга добавлена:
14-12-2022, 06:45
0
276
61
Поцелуй врага

Читать книгу "Поцелуй врага"



Глава 16

— Но наверняка еще слишком рано. — Катрина подтянула покрывало, прикрывая груди, и вопросительно посмотрела на мужа, не в силах скрыть беспокойства.

— Не думаю, что это необходимо, — сказал он, указывая на ее попытку закрыться. — На тебе не найдется ни одного местечка, которое я бы уже не изучил в мельчайших подробностях и не запечатлел бы в своей памяти навечно.

Катрина густо покраснела.

Он только что принял ванну, и влажная простыня плотно облегала его мускулистые ягодицы. Простыня свалилась на пол, и у Катрины перехватило дыхание. Джейми взял рубашку и стал надевать через голову. Мускулы на его груди и спине заиграли, перекатываясь в слабом утреннем свете.

Негодник. Он пытался смутить ее, и это подействовало. Ну что ж, в эту игру можно играть вдвоем. Выпустив из рук покрывало, Катрина выскользнула из постели и приступила к утреннему одеванию. Едва она успела натянуть через голову сорочку, как почувствовала позади его крепкое тело и тихо ахнула. Джейми обнял ее со спины, и она прильнула к нему. Его теплое дыхание щекотало ей шею, когда он покрывал поцелуями пульсирующую впадинку под ухом.

Катрина подумала, что это единственный способ удержать его в постели.

— Ничего не выйдет, ты же знаешь, — прошептал он ей на ухо.

Она покачала бедрами.

— В самом деле?

— Да. — Он провел ладонями по ее грудям и бедрам. Это было собственническое, успокаивающее прикосновение любовника. Катрину охватил жар. Ощущение его больших, сильных ладоней на теле никогда не переставало ее волновать. И когда он отпустил ее, разочарование было ужасным.

Катрина вздохнула и повернулась к мужу лицом.

— Но тебе еще слишком рано приступать к своим обязанностям. Твое плечо…

— Мое плечо в полном порядке, — оборвал он ее тем властным, не допускающим возражений тоном, которым обычно говорил со своими людьми.

— Но…

— Хватит, Катрина. — Он строго взглянул на нее. — Я принял твое треклятое зелье, разве нет?

Губы ее изогнулись в усмешке, когда она вспомнила их небольшое сражение. Заставить его выпить снадобье Мор стоило ей немалых усилий.

И все же прошло всего несколько дней с тех пор, как его ранило.

— Да, но…

Джейми движением головы прервал ее возражения.

— Я обещаю поберечься, но сегодня же возвращаюсь к своим обязанностям.

Он ласково погладил ее по щеке.

— Мы не можем навсегда запереться здесь, Катрина.

— Я знаю.

Джейми закончил одевание, закрепив плед на плече пряжкой с эмблемой вождя. Пряжкой с эмблемой Кемпбеллов, сообразила она, головой вепря, символизирующей их свирепость в сражении.

Закончив, Джейми подошел к Катрине, поднял ее на ноги и заглянул в глаза.

— Ты ведь доверяешь мне, Катрина?

— Ты знаешь, что доверяю.

Много раз за последнее время ей хотелось рассказать ему о своих чувствах. Ее одолевало искушение попытаться заговорить об этом прямо сейчас, но Катрине никак не удавалось подыскать нужные слова. Страх по-прежнему не отпускал ее. Боль прошлых потерь все еще не утихла. И хотя было очевидно, что муж искренне заботится о ней, Катрина пока не была уверена в прочности его чувств. Ей не хотелось нарушать хрупкое равновесие, достигнутое ими за прошедшие несколько дней.

Было еще слишком рано.

— Значит, вместе мы со всем справимся.

Катрине отчаянно хотелось, чтобы он оказался прав, но она понимала, что это будет нелегко. Она молилась, чтобы связывающие их узы оказались достаточно прочными, чтобы выдержать любую бурю, которую готовит им жизнь, потому что боялась, что впереди их ждут суровые испытания.

Тучи начали сгущаться этим же утром.

Катрина как раз проглотила последний кусочек овсяной лепешки за завтраком, когда послышались крики, что прибыл посыльный. В этом не было ничего необычного, и она не обратила на них внимания.

Однако она удивилась, когда Джейми, только что покинувший большой зал, чтобы отправиться в Аског, внезапно вернулся. По мрачному выражению его лица она поняла: что-то случилась. Что-то ужасное.

Катрина выскочила из-за стола и бросилась к нему, не обращая внимания на неодобрительные взгляды Шеймуса и его людей, не скрывавших своего возмущения. Ее вновь обретенное сближение с мужем не прошло незамеченным.

Она схватила Джейми за руку и ощутила, как напряжены его мышцы.

— Что случилось?

Его лицо было суровым и непреклонным, подобным каменной маске. Это было свирепое лицо воина, отправляющегося на битву. Он выглядел настоящим вождем. Наводящим страх королевским Карателем.

— Я должен уехать, — без предисловий заявил он. — Немедленно.

У Катрины замерло сердце.

— Но почему? Куда ты направляешься? Кто послал за тобой? — Внезапно ей на ум пришла ужасная мысль, которая могла бы объяснить его реакцию. — Это твоя сестра? Что-то случилось с Элизабет?

Джейми покачал головой:

— Это не Лиззи. Послание от моего кузена. Аргайлл.

Сердце Катрины пронзила острая боль.

— Ох!

— Я должен отправиться прямо сейчас.

— Но ты еще не совсем поправился.

— Вполне достаточно. Дело не терпит отлагательства. — Он даже не смотрел на нее. Катрина никогда не видела его таким — взвинченным, нетерпеливым… далеким. Она всегда ненавидела Аргайлла. Ее бесило, что граф может в любой момент отнять у нее Джейми и без всякого предупреждения отправить выполнять его приказы.

— Ты не скажешь мне, что…

— Когда вернусь.

Его нетерпение больно ранило ее. Похоже, их прежняя близость была забыта. Катрина отступила назад.

— Тогда не буду тебя задерживать.

Возможно, почувствовав, что ее задело его краткое объяснение, Джейми наклонился и поцеловал жену в лоб — совсем как делал когда-то ее отец.

— Я скоро вернусь и все тебе объясню.

Но Катрину не так-то легко было успокоить. Она не хотела больше блуждать в темноте. В неведении таились опасности и смерть. Джейми повернулся, чтобы уйти, но она схватила его за руку.

— Тебе не грозит опасность?

Уголок его рта приподнялся в загадочной усмешке.

— Я отправляюсь в Данун, Катрина. Вот и все.

И только когда он покинул зал, Катрина осознала, что он так и не ответил на ее вопрос.

Как только Катрина немного опомнилась после внезапного отъезда Джейми, гнев ее вырвался наружу. Грязь разлеталась из-под ее ног, налипая на юбки, когда она сердито шагала по лесной дороге в. Аског, но Катрина не обращала на это внимания. В отместку мужу она будет разгуливать в заляпанных грязью лохмотьях. Словно отъезда без объяснений было недостаточно.

Джейми запретил ей покидать Ротсей на время его отсутствия. Ей сообщили об этом, когда она попыталась утром выйти из замка. Не позволили даже пойти коротким путем в Аског, чтобы посмотреть, как продвигается работа.

Чтобы нарушить приказ мужа, Катрине потребовалось всего лишь четверть часа. Этого вполне хватило, чтобы найти плед, закутаться с головой и присоединиться к группе слуг, выходивших из ворот замка. Вряд ли Джейми узнает, что она его ослушалась, потому что никто не присматривался к служанкам, покидавшим замок.

Не уверенная в том, что сумеет сдержаться и не проявлять открыто свой гнев на мужа, Катрина по дороге отстала от остальных слуг.

Джейми Кемпбеллу многое придется выслушать, когда он соизволит вернуться. Если он думает, что она будет почтительной женой, смиренно исполняющей приказы своего «господина и повелителя», которая на прощание помашет ему платочком, а потом встретит с распростертыми объятиями и ласковой улыбкой, то его ждет жестокое разочарование. Она хотела знать обо всем. Теперь она не допустит, чтобы ее снова держали в неведении. Когда она вспомнила, как он поцеловал ее в лоб… как резко говорил с ней повелительным, покровительственным тоном…

— Приятно слышать, что ты наконец-то опомнилась, деточка.

Голос, раздавшийся за спиной, напугал Катрину. Она не сразу сообразила, что это Шеймус.

Очевидно, она высказала свои мысли вслух.

Недовольная его вмешательством, Катрина резко сказала:

— Опомнилась? Что ты имеешь в виду?

— Мы боялись, что потеряли тебя.

— Не понимаю.

— Из-за Карателя Аргайлла.

Катрина застыла, услышав ненавистное прозвище- Но поскольку она была не в настроении обсуждать сложное положение мужа, то не бросилась на его защиту — к тому же бесполезно было спорить о нем со старым соратником отца. Вместо этого она спросила:

— Ты для чего-то хотел увидеться со мной, Шеймус?

— Да, госпожа. Я давно пытался поговорить с тобой, но проклятый Каратель не спускал с тебя глаз. — Он опасливо огляделся вокруг, словно опасался, что кто-нибудь может выскочить из-за дерева. — Даже у стен есть уши.

Катрина внимательно взглянула на старого воина.

— Долг лэрда — знать обо всем, что происходит в замке. Возможно, осторожность с его стороны обоснованна, особенно после того случая, когда мы оба едва не расстались с жизнью.

Она еще не говорила о происшествии с Шеймусом, но Джейми уже беседовал с ним. Старый воин ее отца заявил, что, когда поднимал одно из огромных бревен на место, веревка соскользнула и бревно, ударившись о деревянный брус, столкнуло его с помоста. Удар и был тем звуком, что насторожил Джейми и этим спас им жизнь. К тому же ее сородич клялся, что это был несчастный случай. К сожалению, никого из людей Джейми не было в этот момент на месте, чтобы доказать обратное.

Джейми не захотел восстанавливать против себя людей клана Ламонтов и не наказал Шеймуса, но предупредил старика, что если произойдет еще один подобный «случай», тот расплатится за него петлей на шее, будут против него доказательства, или нет.

— Да, это была ужасная ошибка, — с бесстыдной откровенностью сказал Шеймус.

Катрина не вполне поняла, было ли это признанием и пытался ли он принести своего рода извинения. Она взглянула ему в глаза.

— Шеймус, обещай мне, что больше ничего подобного не повторится. Я понимаю, что это трудно, но мы должны постараться привыкнуть…

— Нет! — Горячность его тона потрясла ее. — Мы никогда не признаем Кемпбелла своим лэрдом. Мне больно, что ты можешь говорить такое, девочка.

— Если ты имеешь какое-то отношение к тому, что случилось…

— Не сейчас, девочка. Вскоре ты все поймешь. Но поторопись: у нас мало времени. Следуй за мной.

Шеймус схватил ее за руку и попытался увлечь в чащу деревьев, к горам, но Катрина уперлась и не двинулась с места.

— Куда ты меня ведешь? К чему такая таинственность?

Шеймус снова огляделся вокруг и понизил голос.

— Я не могу сейчас объяснить, это слишком опасно — стражник Кемпбелла может появиться в любую минуту. Тебе придется вести себя осторожнее. Но поверь мне, девочка, ты должна об этом узнать.

Катрина колебалась, не зная, правильно ли тащиться за Шеймусом в дебри. После того, что случилось… внутренний голос призывал к осторожности. К тому же Джейми приказал ей не покидать замок. Катрина прикусила губу. Она даже не задумалась, что побудило его поступить так, а просто взбунтовалась. Что, если у него были на это причины?

— Не думаю, что это удачная мысль. Может быть, завтра…

Голос, раздавшийся из-за деревьев и разнесшийся далеко по лесу, поразил ее в самое сердце.


Скачать книгу "Поцелуй врага" - Моника Маккарти бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Поцелуй врага
Внимание