Её прикосновение

Алекса Райли
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Уволившись после ранения из армии, морской пехотинец Илай Стронг не строил больших планов на будущее. Он нашёл себе приют в доме своего сослуживца и рассчитывал только на покой, который был необходимым условием для окончательного выздоровления. Вот вернётся здоровье, тогда и о будущем можно подумать. Оказалось, что в доме живёт девочка-подросток, дочь сослуживца, ученица средней школы, Мегги. Она привлекательна, как умеют быть привлекательны только подростки. Солдат и школьница постоянно сталкиваются. Они бы и рады закрыть глаза на существующее между ними напряжение, но оно всё нарастает.

Книга добавлена:
7-01-2023, 08:14
0
468
28
Её прикосновение

Читать книгу "Её прикосновение"



Глава 21

Мэгги

Я ерзаю на стуле. Не знаю, как пережила этот день. Минуты на часах тикают слишком медленно. Я знаю, что Илай запланировал для нас что-то. Я пыталась не пойти сегодня в школу, но он заставил меня, говоря что-то о том, что нужно подготовиться к сегодняшнему вечеру.

Предвкушение бурлит в моих венах, но в глубине души есть что-то еще. Я стараюсь держать мыли об отце на расстоянии. То, что он не вернулся на мое восемнадцатилетие, тяжело, но я стараюсь быть сильной. Интересно, что бы он подумал о том, что мы с Илаем вместе? Был бы он расстроен или только приветствовал это? Думаю, ни один отец не радуется тому, что у его дочери появился парень. Мне хотелось бы думать, что он примет Илая. Мы все знаем, что Илай — хороший мужчина, и он будет добр ко мне. Мне даже кажется странным называть его своим парнем, потому что он больше, чем просто парень.

— Мэгги. — Мой учитель мистер Сандерс вырывает меня из моих мыслей. — Тебя ждут в кабинете директора.

— О-о-о! — раздается драматическое восклицание других учеников, как бывает всякий раз, когда кого-то вызывают в кабинет.

Задаюсь вопросом, может быть, есть новости о моем отце или что-то в этом роде. Я вскакиваю, хватаю сумку и убираю туда книги, а потом практически бегу из класса. Когда добираюсь до офиса, я резко останавливаюсь, когда вижу, что мисс Петти и директор Форд ждут меня. В животе образуется небольшой узел.

— Это мой отец?

— Заходи в мой кабинет, Мэгги, — говорит директор Форд.

— Они нашли его? — давлю я. Мне нужно знать сейчас.

— Нет. Мне жаль. Я вызвал тебя не из-за этого.

Я делаю вдох, хотя и не знала, что задерживала дыхание. Страх ускользает, и наступает замешательство.

— Ладно. — Я киваю и вхожу в кабинет, занимая кресло. Он обходит свой стол и садится, и мне приходится закатить глаза, когда к нам присоединяется мисс Петти. Она входит и закрывает дверь, затем подходит и прислоняется к столу директора.

Раньше я думала, что мисс Петти симпатичная, но ревность на ее лице далеко не красит. От этого она выглядит старше и кислее, будто все утро ела лимоны.

— До нашего сведения дошло, что Ваш опекун и Вы…

Я поднимаю руку, останавливая его на полуслове.

— У меня нет опекуна. Я уже совершеннолетняя.

— Может быть, с сегодняшнего дня это и так, но все еще нужно разобраться.

— Желаю удачи. — Я встаю, не желая участвовать в этом разговоре. Мы с Илаем не сделали ничего плохого. Илай — порядочный мужчина, и я не буду сидеть здесь и слушать, как кто-то пытается сказать иное. — Не то, чтобы это вас касалось, но я девственница. Черт, вы даже можете проверить это у моего врача, если понадобится. По состоянию на сегодняшний день я совершеннолетняя и могу поступать, как мне вздумается.

— А как к этому отнесется ваш дядя? — резко спрашивает мисс Петти. Господи, имя ей действительно подходит (Примеч. «Petty» переводится как «мелочная/жалкая»). Теперь я вижу, как от нее исходит гнев. Не то чтобы я виню ее. Я бы тоже разозлилась, если бы не смогла заполучить Илая.

— У меня нет дяди. — Я отрицательно качаю головой. Понятия не имею, о чем она говорит. Я бросаю взгляд на часы и вижу, что уже почти пора уходить. Нет смысла возвращаться в класс.

— Твой дядя. Мужчина, который воспитывал тебя большую часть твоей жизни. Который оставил тебя на попечение Илая.

Я отрываю взгляд от часов и смотрю на нее. Теперь на ее лице самодовольное выражение.

— Мисс Петти. — Директор Форд встает, присоединяясь к нам.

Я смотрю на него и тянусь к лежащей перед ним папке с моим именем. В голове вертятся слова мисс Петти. Они могут означать только одно. Но это не может быть правдой. Или может? Я открываю папку и смотрю на верхнюю часть страницы.

Удочерена.

Дата — через три дня после моего рождения. Я даже не знала, что у моего отца есть брат. Я просматриваю документы, даже не слушая, о чем говорят мисс Петти и директор Форд. Я слышу звонок, но продолжаю стоять и читать.

— О, твой Илай не сказал тебе, что твой отец на самом деле не отец тебе? — голос мисс Петти сочится самодовольной победой. То, что она пытается причинить мне боль этой новостью, отвратительно.

Я запрокидываю голову и смеюсь.

— Вот тут Вы ошибаетесь. — Я расправляю плечи и смотрю на нее сверху вниз. Эта цыпочка сумасшедшая и явно имеет какие-то серьезные проблемы. — Мой отец — это мой отец.

Я бросаю папку на стол.

— Если бы он хотел, чтобы я знала это, то сказал бы мне. Я также готова поспорить на что угодно, что Илай не имеет ни малейшего понятия. А если и знает, то Вы правы. Он ничего не сказал, потому что это не имеет значения. Майор — мой отец.

Я поворачиваюсь и смотрю на директора Форда. Он смотрит на мисс Петти, явно разозленный. Она пересекла черту и показала свое истинное лицо. Дело вовсе не в ее заботе обо мне.

— Может теперь для Вас все складывается. У мисс Петти явно проблемы со мной, и она пытается усложнить мне жизнь.

— Мэгги. Мне очень жаль, я…

— Мой отец пропал. А теперь мне приходится приходить сюда и выслушивать, как Вы пытаетесь угрожать, что заберете у меня еще одного человека. — Хватаю с кресла свою сумку. — Предлагаю закончить наш разговор, — бросаю я через плечо и выхожу из кабинета.

Пытаюсь стряхнуть грязь, которой мисс Петти пыталась запятнать меня. Я знаю, почему отец не рассказал мне о своем брате и удочерении. Я его дочь, и он не хочет, чтобы это подвергалось сомнению. Я знаю, что причина в этом, потому что знаю своего отца. Если бы он думал, что я должна знать какую-то историю, он бы рассказал мне. Но я знаю майора. Он любит меня, и мне не нужно знать ничего другого.

Отбрасываю все это в сторону. Я знаю, кто моя семья, и никакая бумажка этого не изменит. Я собираюсь сосредоточиться на будущем, и намереваюсь сделать это в объятиях мужчины, которого люблю.


Скачать книгу "Её прикосновение" - Алекса Райли бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Её прикосновение
Внимание