Ужасная госпожа

Лана Мур
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Иса выросла без матери. Мама умерла при родах её младшего брата Жуана. Поэтому с детских лет она привыкла быть полновластной хозяйкой в отцовском доме. Отец – наместник короля в далёкой португальской колонии. Их дом должен быть образцом для подражания. Создать и поддерживать этот статус должна Иса. А ещё на её плечах лежит забота о болезненном и капризном братишке. Несмотря на юные годы, девушка прекрасно справляется. Но большая ответственность сделала героиню своевольной, упрямой, не терпящей возражений, властной, решительной. Это история отношений избалованной, капризной госпожи и бесправного слуги. Что они могут испытывать по отношению друг к другу, кроме презрения? Жизнь покажет.

Книга добавлена:
28-11-2022, 00:25
0
326
29
Ужасная госпожа
Содержание

Читать книгу "Ужасная госпожа"



Порывистая и нетерпеливая Исабель не собиралась долго ждать. Запутавшись тонкими пальцами в растрепанных волосах, она тянула Витора к болезненно затвердевшим сокам, пока не почувствовала на них жадный горячий рот.

Отзывась томными вздохами на далекую от нежности ласку, Исабель блаженно улыбалась.

Она смогла подчинить гордеца. Именно он, тот, кто совсем недавно отверг ее, сейчас покорен и готов исполнить любое желание.

Поддерживая Витором за спину, она подобрала широкую юбку, оголяя стройные ноги,  снова толкнула вниз растрепанную голову.

Избалованная и капризная, Исабель не хотела давать непокорному рабу слишком быстрое удовлетворение. Пусть мучается так же, как мучилась она, и подарит еще и такую ласку.

Витор подчинился ее требованию. Исабель расслаблилась, подалась к нему, желая поскорее ощутить жгучие прикосновения губ и языка, но сильный и глубокий толчок заставил широко распахнуть глаза.

Иса не верила своим ощущениям и одновременно плавилась в них.

Как он мог не подчиниться приказу?

Еще-о-о!..

Сильная судорога пробежала по спине и выгнула, вынуждая Исабель саму насаживаться на вбивающийся в нее твердый член. Только бы ослабить выкручивающие тело спазмы.

Поступить против ее воли?

Только бы не останавливался!

Томные стоны перешли в порывистые и громкие вздохи.

Витор брал ее сам. Без поощрений и приказов. Без понуканий.

Брал сам, по своему желанию и именно так, как хотел, не обращая внимания на то, что острые ногти царапали его руки.

Раз за разом, каждым сильным толчком выбивал из ее груди громкие стоны.

— Вот! Теперь, граф де Сильва, вы видите, что я говорила правду!

Сквозь рев крови в ушах суслышал Витор.

Опьяненная и одурманенная желанием Исабель не слышала ничего. Почувствовав, что он замедлился, нетерпеливо зарычала и вонзила ногти в широкую спину.

Прохладный ветерок коснулся голых разгоряченных бедер. Чувство восхитительной наполненности покинуло тело, оставив его в голодном неудовлетворении.

Исабель возмущенно распахнула глаза и…

Ослабев, сползла на солому.

Над ней с обвиняющим взглядом судьи возвышалась герцогиня Визеу, и с выражением брезгливого разочарования на лице — отец, граф де Сильва. Он держит за волосы скорчившегося у ног полуголого Витора.

— Полагаю, теперь не может быть и речи о браке между вашей дочерью и моим кузеном, — с ядовитой сладостью произнесла Иванилда и заслужила от Исы полный ярости взгляд. — А наш с вами союз стоит считать делом решенным, как и союз моей дочери с вашим сыном. Вы же не хотите, чтобы поползли сплетни?

Иванилда горда собой, вздергивает голову с видом победителя, поэтому не видит, с какой злостью Исабель сжимает грязную солому.

В пыльной полумгле конюшни черные глаза графа де Сильва сверкали от злости на непутевую дочь и дерзость, посмевшего покуситься на графскую честь раба.

— Исабель де Сильва, отправляйтесь в свои покои и не покидайте их, пока я не разрешу, — не глядя на Исабель практически выплюнул Карлос.

Ему было очень больно видеть родную дочь, ту, для которой не жалел ничего, которую баловал и гордился  этим, которая должна была еще больше прославить фамилию де Сильва, вот так, полураздетую, на грязной соломе, растоптавшую его честь. Так больно, что, казалось, глотнул кипятка, или же в груди рассыпали горячие угли.

Карлос де Сильва с трудом дышал и еле сдерживался, чтобы тут же не учинить расправу над бесстыдницей и ее любовником.

Исе хватило одного короткого взгляда на отца, на его сурово нахмуренные брови и напряженные крылья носа, чтобы понять — сейчас стоит проявить дочернюю покорность, — но она не могла просто так оставить Витора и не знать, что с ним происходит.

— Отец, пожалуйста, — не вставая и оставаясь в той же униженной позе, Иса умоляюще протянула к отцу руки.

— Сеньора Визу, окажите милость, проводите Исабель в ее покои и заприте. Вам не стоит видеть того, что здесь произойдет, — сквозь зубы процедил Карлос, превозмогая жгущую грудь боль и стараясь не смотреть на несчастное лицо дочери.

Иванилда совершенно не разделяла мнение графа, что ей не стоит наблюдать за наказанием раба, тем более, такого смазливого и с прекрасными молодым телом, но решила показать женскую покорность и сделала вид, что пытается поднять сразу же отяжелевшую Исабель.

Для виду подергав ее за руку и изобразив полную неспособность выполнить просьбу графа, Иванилда с чистым сердцем осталась наблюдать за предстоящей экзекуцией и предвкушающе облизнула губы.

— Эй, вы! Сюда! — оглянувшись в поисках помощников, Карлос де Сильва заметил жмущихся за дверью испуганных слуг. Привлеченные громкими голосами, они во все глаза смотрели на хозяина и его полураздетую красавицу-дочку.

— Позовите Фуртадо, пусть отведет графиню в ее комнату, а его, — Карлос брезгливо пнул Витора, — к столбу, и как следует выпорите. Не давайте ни воды, ни еды, пока не решу, что с ним делать.

— Нет! — пронзительно закричала Исабель, глядя, как Витора на ее глазах тащат под палящее солнце, выполняя распоряжение хозяина. — Отец! Прошу тебя, не надо!

Даже не подумав встать, Иса, как была на коленях, поползла за и покидающим конюшню отцом. Красивое легкое платье тащилось за ней по грязному полу, но Иса не обращала на это внимания. Волосы растрепались, лезли в лицо, липли к влажной коже, но она только досадливо отбрасывала их за спину и продолжала ползти, цепляясь за брюки отца, но он даже не обернулся.

— Ты не имеешь права! — Исабель попыталась использовать графский тон. — Это мой подарок. Он принадлежит мне и только мне решать, что с ним будет!

Карлос де Сильва стремительно обернулся и поморщился от пронзившей грудь боли.

— Ты. Моя. Дочь, — раздельно и четко произнес он, окинув растрепанную Исабель тоскливым взглядом.  — Все, что у тебя есть, принадлежит мне, и мне решать, что с этим делать, — в голосе графа отчетливо слышны жесткие  ноты. В этот раз он не собирался потворствовать дочери в ее неосмотрительности. — Отправляйся в свою комнату! Сколько можно повторять!

Но Исабель даже сейчас не послушалась отца. Распахнув глаза, она наблюдала, как Витора привязывают к тому самому столбу, которому не так давно, она сама приказывала его привязать, как достают и разминают кнуты.

— Отец! Ты же не допустишь этого! — она снова бросилась к родителю под снисходительным взглядом молчащей Иванилды.

— Ты сама накликала эту беду, — нехотя бросил отец и перевел взгляд на подоспевшего Фуртадо. — Уведи ее с глаз моих.

— Сеньорита, позвольте…

Фуртадо галантно подал ей руку одновременно с вызвавшим озноб свистом кнута и мученическим стоном.

Иса рванула к Витору, но Фуртадо успел перехватить ее за руки и стянуть локти за спиной.

Как бы она ни вырывалась, не могла совладать с превосходящей силой крепкого мужчины. Как бы ни кричала, не могла заглушить свист рассекаемого кнутом воздуха и вскрики Витора.

Даже запертая в своей комнате она все слышала и обламывала ногти, бессильно царапая дверь.

Раненой тигрицей Исабель металась по комнате. Даже здесь, вдалеке от места наказания, до нее долетали свист кнута и мучительны стоны Витора, и ничто не могло  спасти от этой пытки.

Выглянувшую из своей коморки перепуганную Пурниму она стегнула таким яростным взглядом, что несчастная служанка поспешила нырнуть обратно и не попадаться на глаза разгневанной госпоже.

Злость на Иванилду и даже отца полыхала в ней, выжигала вены неукротимым огнем и толкала к действию.

Вот только Исабель не знала, что делать. Первый раз в жизни она не знала, что делать и как поступить, но в одном была уверена — герцогиня Визеу никогда не войдет в их дом в качестве мачехи, не станет здесь хозяйкой и непременно поплатится за порку Витора и ее — Исабель — унижение.

Постепенно стихли крики и свист кнута, Исабель даже не сразу это заметила, а осознав, захотела немедленно проведать Витора.

К дьяволу, что отец запретил поить и кормить его, пока еще она здесь хозяйка, она графиня де Сильва.

— Пурнима!

Исабель старалась, чтобы голос звучал твердо, но он дрожал, выдавая волнение. Первый раз ее не слушался поставленный часто отдаваемыми приказами голос!

— Что угодно, сеньорита? — трясущаяся, словно лист на ветру, Пурнима выглянула из своей каморки.

— Немедленно приведи меня в порядок, — велела Исабель, откинув с лица спутанные волосы.

— Слушаюсь, сеньорита, — Пурнима изобразила неловкий поклон и вылетела из комнаты.

Исабель проследила за ней задумчивым взглядом — значит, комната не закрыта.

Вскоре, с чаном горячей воды, вернулась запыхавшаяся Пурнима. В ее глазах застыл ужас, словно предстояло приблизиться к голодному тигру, но под сверкающим взглядом некогда томно-бархатных глаз, она принялась обтирать и душить стройное тело, расчесывать и заплетать в косы блестящие волосы, закалывать гребнями и шпильками, украшенными самыми дорогими камнями.

Иса, казалось, готовилась предстать перед противником во всем блеске красоты и богатства, чтобы подчеркнуть, что даже сиятельный титул не обеспечит ни того, ни другого.

— Ожерелье не трогай, — велела она, прикрыв рукой поблескивающий от ее дыхания и словно сам дышащий камень.

— Сеньорита, но оно сюда не подходит, — Пурнима встряхнула светлое, подобающее благородной девице платье.

— Мне наплевать, подходит оно сюда или нет! — взвизгнула Иса. — Это мое ожерелье!

— Конечно, ваше, — прошелестела Пурнима, помогая госпоже надеть тонкую сорочку, а поверх нее платье легкого шелка и нежного палевого оттенка.

— За дверью никого нет? — Исабель грозно уставилась на служанку. Вдруг отец оставил слуг, чтобы они не выпустили непутевую дочь.

— Н-нет, — помотала головой Пурнима. — Но куда же вы? Вам запретили выходить.

— Я у себя дома, и никто не посмеет помешать мне увидеть отца! — Исабель гордо вздернула подбородок и толкнула дверь.

За ней, и правда, никого не оказалось. Карлос де Сильва слишком понадеялся на безоговорочное послушание дочери.

Без всяких препятствий она спустилась на первый этаж и направилась к кабинету отца. Редкие, попадавшиеся на пути слуги, поспешно исчезали, не желая попадать под гневный взгляд или тяжелую руку графини.

Даже сейчас, развенчанной и униженной госпожой, она не утратила власти над слугами.

Иванилда еще не успела заработать такой же грозный авторитет, никто не знал, что от нее ждать и станет ли она новой хозяйкой, а вот в неотвратимой и жестокой расправе Исабель никто не сомневался, и старались лишний раз не попадать ей на глаза в это неспокойное для всех домочадцев время.

Легкой девичье поступью, по решительности не уступающей маршу надвигающейся на врага королевской армии, Исабель подошла к кабинету, но, услышав гулкий отзвук голосов, замерла и немного, совсем чуть-чуть, приоткрыла дверь.

Оставаясь незамеченной беседующими, она внимательно слушала разговор.

— Я рада, что относительно нашего с вами брака, у вас не возражений, — расслышала Иса холодный голос Иванилды, — но что вы будете делать с дочерью? Она повела себя непростительно.

— Я знаю, — всегда звучный голос Кралоса прозвучал глухо и отрывисто, затем последовал шумный вдох. У него иногда бывали одышки, и тогда граф бледнел и тер левую сторону груди. — Придется отправить в монастырь кающихся грешниц. Я не могу очернить имя де Сильва, отдав в знатный род испорченную жену, и отдавать в менее знатный — тоже удар по нашей репутации. Иного выхода нет.


Скачать книгу "Ужасная госпожа" - Лана Мур бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Любовные романы » Ужасная госпожа
Внимание