На луче света

Джин Брюэр
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «На луче света» является блестящим продолжением «Ка-ПЭКСА» Джина Брюэра, романа, в котором человек, называющий себя протом, утверждает, что он является совершенным существом с планеты Ка-ПЭКС — идиллическом мире без войн, правительства и религии. Его психиатр из Манхеттенского Института полон решимости доказать, что личность прота есть не что иное, как трагическое проявление расстройства множественной личности. Но когда люди начинают обращать внимание на необычные способности прота, многие из них начинают сомневаться в поставленном диагнозе. «На луче света» — это история о возвращении прота на Землю и его плане взять с собой несколько человек при следующем отправлении домой. Для доктора Брюэра, как и для его пациентов, которые отчаянно добиваются расположения прота в надежде, что они могут быть им выбраны, это гонка со временем, ведь, как утверждает прот, этот визит станет для него последним. Имея нечто общее с «Пролетая над гнездом кукушки», это чудесная, веселая и трогательная история.

Книга добавлена:
11-09-2023, 18:00
0
156
48
На луче света

Читать книгу "На луче света"



* * *

Роберт вошел на свою двадцать седьмую беседу с нехарактерной для него улыбкой на лице. Не ухмылкой прота, а настоящим оскалом. Впервые ему действительно не терпелось поговорить. Он даже не взял с собой кошку.

— Роб, ты готов рассказать мне о Салли и Ребекке?

Улыбка сузилась, но он ответил:

— Да, думаю готов.

— Хорошо. Мы остановимся, если ты начнешь чувствовать себя некомфортно.

Он кивнул.

— Роб, почему ты уверен, что не ты отец Ребекки?

— У нас с Салли никогда не было секса… э-э-э… полового акта.

— А что было?

— Мы просто целовались и обнимались. Это все, что мы делали.

— Даже после того, как вы поженились?

— Да.

— Ты когда-нибудь обнаруживал себя без одежды?

— Иногда.

— Как ты думаешь, почему это происходило?

— Она сползала во время поцелуев и ласк.

— Но после этого ничего не было?

— Нет, — внезапно Роберт засомневался. Он посмотрел на свои ноги.

— Как дела?

— Я в порядке.

— Ты знаешь, что такое секс? Как это происходит?

Сконфуженно:

— У меня есть смутное представление.

— Но вы никогда им не занимались.

— Нет.

— Салли была не заинтересована?

— О, да. Еще как заинтересована.

— Разве ты не хотел заняться с ней любовью?

— Да. Нет. Я не знаю. Мы никогда…

— Ладно. Давай не будем больше тратить время. Если ты готов, я хотел бы снова тебя загипнотизировать.

Он отвел взгляд.

— Роб, скорее всего это будет в последний раз. Мы почти вплотную подошли к сути твоих проблем. Ты мне доверяешь?

Он сделал глубокий вздох и резко выдохнул.

— Да.

— Хорошо. Теперь ты готов?

Он снова вздохнул и кивнул. Медленно, постоянно брыкаясь и царапаясь, он впал в транс. Я вернул его в 9 июня 1975-го года.

— Роб, вы с Салли только что поженились. Ты помнишь этот момент?

— Конечно. Там были наши семьи и нас прекрасно обслуживали.

— А после этого?

— Потом на цокольном этаже церкви была праздничная вечеринка. Торт, пунш, немного кешью, голубые конфеты в маленьких серебряных блюдцах.

— Хорошо. Вечеринка закончилась. Что происходит сейчас?

— Люди нас фотографируют.

— А потом?

— Мы покидаем церковь. Все осыпают нас рисом, пока мы сбегаем вниз по ступенькам к машине.

— Вы купили машину?

— Да. Форд Фэарлейн 57-го года.

— Где вы взяли деньги?

— Мы использовали наши свадебные деньги в качестве первого взноса.

— Продолжай.

— Мы уезжаем.

— Куда вы направляетесь?

— У нас не так много денег для медового месяца, поэтому мы просто едем кататься по стране. Прекрасный весенний день. Чудесно, что Салли рядом со мной и ее голова у меня на плече.

— Я уверен в этом. Хорошо, сейчас ранний вечер. Где вы теперь?

— В Хилтоп Хаус.

— Что такое Хилтоп Хаус?

— Это замечательный ресторан в Марони. В пятидесяти милях от Гуэлфа.

— Как ужин?

— Потрясающе. Лучшее, что мы когда-либо ели.

— Что вы едите?

— Лобстера. Мы никогда не ели его раньше.

— Хорошо. Ужин закончился. Куда вы направляетесь теперь?

— Мы едем домой.

— Где находится ваш дом?

— В Гуэлфе. В трейлерном парке под названием Рестфул Хевен.

— У вас есть трейлер?

— Салли предпочитает называть его передвижным домом.

— Он ваш или вы арендуете его?

— Это подарок от семьи Салли.

— Хорошо. Вы дома. Что происходит?

— Мы заходим внутрь. Я забыл перенести Салли через порог, поэтому мы возвращаемся назад, я поднимаю ее и несу внутрь. Она целует меня.

— Что ты видишь теперь, когда ты внутри?

— Кто-то положил упаковку памперсов на кухонный стол. Думаю, решили подшутить.

— Салли беременна?

— Да.

— Кто-то знает об этом?

— Наверное, все.

— Ты имеешь в виду в округе.

— Да.

— А отец знает?

— Я не знаю, кто отец. Возможно, Салли сказала ему. Мы никогда не говорили об этом.

— Что происходит сейчас?

— Начинает смеркаться. Я не устал, но Салли хочет лечь в постель.

— Она ложится?

— Да. Она в нашей маленькой ванной… теперь она выходит. Она одета в шелковую ночную рубашку. Пока она была там, я снял с себя одежду и лег в кровать.

— И Салли легла с тобой?

— Да. Сейчас она прыгает на кровати и смеется.

— Как ты к этому относишься?

— Я боюсь.

— Чего ты боишься?

— Мы никогда не занимались сексом. Я никогда не делал этого ни с кем. За исключением…

— Да, я знаю о дяде Дэйве.

Нет ответа.

— Все в порядке. Что происходит сейчас?

— Салли прижимается ко мне, гладит рукой мою голую грудь. Целует мое лицо и шею. Внезапно я почувствовал сильную сонливость. Я засыпаю.

— Роб? Ты спишь?

— Ты шутишь? В такой-то момент? — его поведение резко изменилось.

Он насторожился, сильно вытаращив глаза, и казался очень возбужденным. Но это был не прот. И не Гарри.

— Кто ты?

— Не бойся, Пол здесь.

— Пол? Ты Пол? Что ты здесь делаешь?

— Помогаю.

— Как ты помогаешь?

— Салли дико возбуждена. Я нужен ей. Как и Робу.

— Робу? Почему ты нужен ему?

— Я показываю Робу, как заниматься любовью со своей женой.

— Но он спит.

— Да, он всегда так делает. Но это не моя проблема.

Он повернулся и начал издавать чмокающие звуки.

— Ладно, Пол. Прошел час. Все закончилось. Салли спит. Что ты делаешь сейчас?

— Просто лежу. Голова Салли у меня на плече. Она крепко спит. Я могу слышать, как она дышит. Чувствовать ее дыхание. Это что, запах лобстера?

— Разве ты не чувствуешь сонливость?

— Немного. Я просто буду лежать и наслаждаться этим, пока не усну, — он улыбался.

— Сколько раз это случалось прежде?

— Не слишком много. До сих пор. Укромное место найти сложно.

— Пол, ты отец ребенка Салли?

Он начал щелкать пальцами.

— Как ты догадался?

— Это было не так уж сложно. Скажи мне: ты можешь слышать все, что происходит с Робом?

— Конечно.

— Он знает о тебе?

Хрус, хрус, хрус.

— Неа.

— Как часто ты выходишь?

— Только тогда, когда я нужен Салли.

— Почему не в любое другое время?

— Зачем? У меня и так довольно выгодная сделка, ты так не считаешь?

— С твоей точки зрения полагаю, что да. Хорошо, еще один или два вопроса.

— Валяй.

Щелк, хрус, хрус.

— Когда ты впервые появился?

— Ох, кажется, Робу было одиннадцать или двенадцать.

— Он нуждался в мастурбации?

— Он возбуждался всякий раз, когда у него был стояк.

— Ладно. И последнее: ты знаешь о Гарри?

— Конечно. Противный маленький ребенок.

— Хорошо. Ты лежишь какое-то время. Становится поздно. Ты засыпаешь.

По-прежнему улыбаясь, он закрыл глаза, и звук щелканья пальцев замер.

— Сейчас утро. Время просыпаться.

Его глаза открылись, но он больше не улыбался.

— Роб? Это ты?

Он зевнул.

— Да. Сколько времени?

— Еще рано. Салли с тобой?

— Ш-ш-ш. Она спит. Боже, как она прекрасна.

Я понизил голос.

— Уверен, что так и есть. Теперь мы переместимся вперед во времени. Представь себе календарь, страницы которого быстро переворачиваются вперед. Год 1975, 1980, 1985, 1990, 1995. Мы возвращаемся в настоящее — 13 сентября 1995 года. Ты понимаешь?

— Понимаю.

Я разбудил его. Он выглядел усталым, но не настолько измученным, как после прошлой беседы.

— Роб, ты помнишь что-то из того, что только что произошло?

— Ты собирался меня загипнотизировать.

— Да.

— Ты сделал это?

— Ага. И я думаю, что теперь мы почти полностью собрали все части пазла.

— Рад слышать это.

Казалось, он почувствовал огромное облегчение, хотя пока и не знал, как выглядит полученная картинка.

— Сейчас я расскажу тебе то, что может сильно тебя встревожить. Пожалуйста, всегда помни, что я пытаюсь помочь тебе справиться с твоим вполне понятным горем и смятением.

— Я знаю.

— И помни, что ты можешь сказать или сделать все, что приходит тебе на ум. Здесь ты в своем безопасном убежище.

— Я помню.

— Хорошо. Большинство из того, что мы узнали о твоем прошлом, удалось получить с помощью гипноза. Потому что когда человек находится под гипнозом, он способен вспомнить многие события, которые подавляло его сознание. Ты понимаешь?

— Думаю, да.

— Отлично. Я гипнотизировал тебя несколько раз, и каждый раз ты рассказывал мне о каких-то событиях из своего прошлого, о которых ты сознательно забыл. Прежде всего, потому, что они были слишком болезненны.

Казалось, на мгновение Роберт замерз, а потом неожиданно оттаял. Тогда мне стало ясно, как сильно он хотел выздороветь. Я ощутил огромное удовлетворение.

— Как-нибудь я дам тебе послушать записи всех бесед, которые у нас были. Сейчас же я просто хочу обобщить все, что мы узнали к этому моменту. Если тебе покажется это слишком грубым, просто останови меня, и мы поговорим об этом в другой раз.

— Я доверяю тебе. Пожалуйста, ради Бога, скажи мне, что случилось.

Я рассказал ему всю историю, начиная с того, как он обжег об печку руку, о неуклюжей корове, о несчастном случае, произошедшем с его отцом и о его последующей госпитализации, и о дяде Дэйве и тете Кэтрин. Он очень внимательно слушал, до тех пор, пока дядя Дэйв не спустился по лестнице. В этот момент он крикнул «Нет!» и закрыл лицо руками. Мгновение спустя он поднял голову. Я был уверен, что это будет прот, или, возможно, еще кто-нибудь. Но это все еще был Роб. Как раньше говорили в кино, он «миновал кризис».

Он попросил меня продолжить. Я рассказал ему о Гарри. Он покачал головой, словно не веря, но потом кивнул мне, чтобы я продолжал. Я затронул тему смерти его отца и нескольких первых появлений прота, вплоть до его юношеских лет в средней школе и первого свидания с Салли, ее беременности, их свадьбы и Пола. Он снова покачал головой, но на этот раз просто смотрел в пространство, будто прослеживая логику всех событий.

— Пол, поганый ты сукин сын, — выпалил он, прежде чем разразиться громкими рыданиями. Я ожидал услышать это.

— Пол — отец твоего ребенка.

— Это я уже понял.

— Ты понимаешь, о чем я тебе говорю?

— Что ты имеешь в виду?

— На самом деле, это ты отец ребенка. Пол — это ты. Как и Гарри. Так же как, веришь ты этому или нет, и прот.

— Это довольно трудно переварить.

— Думаю, ты справишься. Я сделаю копии всех записей и хочу, чтобы ты их прослушал. Ты сделаешь это?

— Да.

— Хорошо. Будет лучше, если ты сделаешь это здесь и оставишь прота снаружи. В пятницу утром у меня нет никаких встреч с пациентами. Я могу попросить Бетти привести тебя ко мне. Ты успеешь прослушать первые три или четыре беседы? Если это сработает, позже можешь прослушать и все остальные.

— Я постараюсь.

— Еще я дам тебе почитать кое-какие материалы. Несколько заметок о множественном расстройстве личности.

— Я прочту их, обещаю. Я сделаю все, что ты скажешь.

— Хорошо.

— Только…

— Только что?

— Только… что будет дальше?

— Осталась пара мелочей. Мы постараемся устранить их на следующей беседе. Затем начнется настоящая работа.

— Какая работа?

— Называется интеграция. Нам нужно будет объединить тебя, прота, Пола и Гарри в единую личность. Это будет непросто. Многое будет зависеть от того, насколько сильно ты хочешь выздороветь.

— Я сделаю все возможное, доктор Брюэр. Но…


Скачать книгу "На луче света" - Джин Брюэр бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание