Том 1. Стихотворения 1813-1820

Александр Пушкин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Настоящее собрание сочинений А. С. Пушкина в десяти томах является облегчённым вариантом большого академического издания сочинений Пушкина. За малыми исключениями, здесь воспроизведён текст произведений Пушкина, установленный в результате текстологической работы редакторов большого издания. Сюда вошли произведения Пушкина в том же составе, с той же полнотой, как и в большое издание. Из вариантов и разночтений включены только те, которые представляют самостоятельную художественную ценность или документируют основные этапы творческой истории отдельных произведений.

Книга добавлена:
3-02-2023, 12:58
0
268
46
Том 1. Стихотворения 1813-1820
Содержание

Читать книгу "Том 1. Стихотворения 1813-1820"



Подражание

Я видел смерть; она сидела
У тихого порога моего.
Я видел гроб; открылась дверь его:
Туда, туда моя надежда полетела…
Умру – и младости моей
Никто следов пустынных не заметит,
И взора милого не встретит
Последний взор моих очей.
. . . . . . . . . . . .
Прости, печальный мир, где темная стезя
Над бездной для меня лежала,
Где жизнь меня не утешала,
Где я любил, где мне любить нельзя!
Небес лазурная завеса,
Любимые холмы, ручья веселый глас,
Ты утро – вдохновенья час,
Вы, тени мирные таинственного леса,
И всё – прости в последний раз;

Желание*

Стихотворение – вероятно Пушкина – было напечатано Б. Федоровым в альманахе «Памятник отечественных муз на 1827 год».

Друзьям («Богами вам еще даны…»)*

Напечатано Пушкиным в его сборнике стихотворений 1826 г. Подготовляя стихотворение к печати, Пушкин отбросил его начало. Ранние (лицейские) редакции см. выше.

Элегия («Я думал, что любовь погасла навсегда…»)*

При жизни Пушкина не печаталось.

Наслажденье*

При жизни Пушкина не печаталось. В первоначальной редакции вместо четырех стихов «Златые крылья развивая» и след. читалось:

Туманов окруженный тьмою,
Бродил один – и наконец,
Любви дав руку со слезою,
Сказал: веди меня, слепец!

К Маше*

При жизни Пушкина не печаталось. Адресовано к М. А. Дельвиг, сестре А. Дельвига (см. «К бар. М. А. Дельвиг»).

Заздравный кубок*

Напечатано – вероятно, без ведома Пушкина – Б. Федоровым в альманахе «Памятник отечественных муз на 1827 год». Здесь печатается в редакции, подготовленной к печати 1819 г. с двумя поправками 1825 г. В лицейских списках начало второй строфы читается:

Пейте за славу,
Славы друзья!
Браней забаву
Любит не я.

Начало третьей:

Вы, Геликона
Давни жильцы!
За Аполлона
Пейте, певцы!

Послание Лиде*

Напечатано в «Северном наблюдателе», 1817 г., № 23.

(1) «И скучный раб Эпафродита» – Эпиктет; Пушкин в этих стихах говорит о философии стоиков.

(2) «Твой муж, совместник Аристипа». Слово «совместник» значило «соперник».

(3) «Злой циник, негу презирая» – Диоген.

Амур и Гименей*

Напечатано Пушкиным в сборнике его стихотворений 1826 г. При этом лицейский текст подвергся легким изменениям; так, раньше в стихотворении фигурировало не «безумие», а «дурачество»:

Дурачество ведет Амура;
Но скоро богу моему
Наскучила богиня дура
Не знаю верно почему.

Речь Амура начиналась стихами:

Помилуй, братец Гименей!
Что это? Я стыжусь, любезный,
И нашей ссоры бесполезной
И вечной трусости твоей;
Ну, помиримся, будь умней;
Забудем наш раздор постылый,
Но только навсегда, смотри!

Стихотворение написано как бы в ответ и для опровержения басни Лафонтена «Амур и Безумие». Сюжет басни Лафонтена заключается в том, что в ссоре Безумие лишило зрения Амура и за то было присуждено служить ему поводырем.

Фиал Анакреона*

При жизни Пушкина не печаталось.

Шишкову*

Напечатано Пушкиным в его сборнике стихов 1826 г. в значительно переработанном виде. Раннюю (лицейскую) редакцию см. выше. Стихотворение адресовано Александру Ардалионовичу Шишкову (1799–1832), поэту, племяннику известного Шишкова. В 1816 г. А. А. Шишков служил в гренадерском полку и тогда уже писал стихи.

Пробуждение*

В первой (лицейской) редакции напечатано в «Северном наблюдателе», 1817 г., № 25, а затем включено Пушкиным в его сборник стихотворений 1826 г. Первоначально стихотворение оканчивалось стихами:

Любовь, любовь!
Пусть упоенный,
Усну я вновь
Обвороженный,
И поутру
Вновь утомленный,
Пускай умру
Непробужденный!..

На Пучкову («Пучкова, право, не смешна…»)*

Эта эпиграмма, как и следующая, при жизни Пушкина не печаталась и сохранилась в сборнике, составленном Илличевским, переписанная рукой Пушкина с поправками Илличевского. Возможно участие в этих эпиграммах Илличевского, так как ему принадлежит аналогичная эпиграмма на Пучкову.

На Пучкову («Зачем кричишь ты, что ты дева…»)*

При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма направлена против поэтессы Е. Н. Пучковой (1792–1867). Пучкова была членом «Беседы любителей русского слова». В эпиграмме ближайшим образом имеются в виду стихи Пучковой на смерть Державина, начинающиеся так:

Деве ли робкой
Арфой незвучной
Славному барду
Песнь погребальну –
Деве ль бряцать?

Стихи Пучковой были напечатаны в еженедельной газете «Русский инвалид», издававшейся в пользу инвалидов Отечественной войны 1812 г.

Дяде, назвавшему сочинителя братом*

Этот отрывок из письма Пушкина к В. Л. Пушкину от 22 декабря 1816 г. входил как самостоятельное стихотворение в состав лицейских рукописных сборников.

Эпиграмма («Послушайте: я сказку вам начну…»)*

При жизни Пушкина не печаталось. Эпиграмма написана тогда, когда появились первые сообщения о предстоящем выходе в свет «Истории государства Российского» в журнале «Сын отечества» (24 марта 1816 г.).

(1) Илья-богатырь – неоконченная «богатырская сказка» Карамзина «Илья Муромец».

Кж. В. М. Волконской*

Стихотворение было сообщено в воспоминаниях М. И. Жихарева в 1871 г. Можно сомневаться в точности текста, им приведенного (в нем нарушены нормы французского стиха, хорошо известные Пушкину). Относится к фрейлине Варваре Михайловне Волконской (1781–1865) и, по-видимому, вызвано тем, что Пушкин, ухаживавший за ее горничной Наташей, однажды в темном коридоре принял за Наташу Волконскую и поцеловал ее. Волконская пожаловалась на это Александру.

К Каверину*

Напечатано Пушкиным в «Московском вестнике», 1828 г., № 17, в значительно переработанном виде. Первоначальную (лицейскую) редакцию см. выше. Стихи адресованы Петру Павловичу Каверину (1794–1855). С 1816 г. Каверин служил в гусарском полку, стоявшем в Царском Селе, и тогда уже подружился с Пушкиным. Позднее Каверин вступил в «Союз благоденствия».

Элегия («Опять я ваш, о юные друзья…»)*

При жизни Пушкина не печаталось. Элегия написана по возвращении в Лицей после отпуска на рождественские праздники, когда лицеистам впервые было позволено выехать из Царского Села.

К молодой вдове*

При жизни Пушкина не печаталось. Стихотворение, возможно, вызвано знакомством с молодой француженкой Марией Смит, с которой Пушкин встречался в доме Энгельгардта, директора Лицея. Первоначально оно оканчивалось:

Спит увенчанный счастливец,
Скоро взор сомкнем и мы,
Но разгневанный ревнивец
Из пустынной гроба тьмы
Не воскреснет уж с упреком,
Не увидишь в ночь и день
В доме тихом, одиноком
Ты завистливую тень.

Безверие*

Стихотворение было прочитано Пушкиным на выпускном экзамене по русской словесности 17 мая 1817 г. Позднее, 30 ноября, дядя Пушкина Василий Львович читал эти стихи в заседании Общества любителей российской словесности при Московском университете и напечатал с собственными поправками в «Трудах» этого общества 1818 г., ч. XII.

Дельвигу («Любовью, дружеством и ленью…»)*

Стихотворение напечатано Пушкиным в его сборнике стихотворений 1826 г. Лицейская ранняя редакция, сильно отличающаяся от окончательной, приведена выше. Послание вызвано, вероятно, тем фактом, что

Пушкин получил от редактора «Вестника Европы» Каченовского отказ в напечатании трех посланных ему стихотворений. На это послание Дельвиг отвечал Пушкину стихотворением «Как житель горных Альп, над бурями парящий», в котором писал:

Нет, Пушкин, рок певцов бессмертье, не забвенье,
Пускай Арминиус, ученьем напыщен,
В архивах роется и пишет рассужденье,
Пусть в академиях почетный будет член;
Но он глупец – и с ним умрут его творенья!
Ему ли быть твоих гонителем даров?
Брось на него ты взор, взор грозного презренья,
И в малый сонм вступи божественных певцов.

Стансы (Из Вольтера)*

При жизни Пушкина не печаталось. Вольный перевод стансов Вольтера Сидевилю (Si vous voulez que j'aime encore)[15].

В. Л. Пушкину («Что восхитительней, живей…»)*

Напечатано в альманахе «Полярная звезда» на 1824 г. В печати Пушкин сохранил только среднюю часть написанного ранее послания. Начало его и конец см. выше.

Письмо к Лиде*

ПИСЬМО К ЛИДЕ. При жизни Пушкина не печаталось.

Князю А. М. Горчакову («Встречаюсь я с осьмнадцатой весной…»)*

При жизни Пушки на не печаталось. Адресовано товарищу Пушкина по Лицею Александру Михайловичу Горчакову (см. «Пирующие студенты»). Горчаков (1798–1883) отличался удачливостью в жизненной карьере: в Лицее он был первым учеником, а впоследствии, быстро продвигаясь по службе, достиг поста министра иностранных дел и долгое время руководил внешней политикой России, Послание Пушкина написано незадолго до окончания Лицея, в связи с наступавшим днем рождения Пушкина (26 мая), когда ему исполнилось 18 лет.

В альбом («Пройдет любовь, умрут желанья…»)*

Стихотворение без ведома Пушкина было напечатано в сборнике «Листки граций» в 1829 г. Оно адресовано Алексею Николаевичу Зубову (1798–1864), корнету гусарского полка. В рукописи Пушкина сохранилась другая редакция стихотворения; первые четыре стиха читаются:

Когда погаснут дни мечтанья
И позовет нас шумный свет,
Кто вспомнит братские свиданья
И дружество минувших лет?

В альбом Илличевскому*

При жизни Пушкина не печаталось. Обращено к товарищу Пушкина Алексею Демьяновичу Илличевскому (1798–1837). Он был известен в Лицее как поэт и организатор лицейских рукописных журналов.

Товарищам*

При жизни Пушкина не печаталось. Написано незадолго до окончания Лицея.

Надпись на стене больницы*

При жизни Пушкина не печаталось. Стихи эти известны из воспоминаний Пущина, который рассказывает, как он обнаружил эту надпись над своей койкой в лицейской больнице и узнал по почерку, что писал их Пушкин.

В альбом Пущину*

При жизни Пушкина не печаталось. Написано перед окончанием Лицея.

Разлука («В последний раз, в сени уединенья…»)*

В первой редакции, под названием «Кюхельбекеру», напечатано в «Невском зрителе», 1820 г., апрель. В переработанном виде, печатаемом здесь, вошло в собрание стихотворений Пушкина. Первоначальный текст отличался начальными стихами:

В последний час, в тиши уединенья,
Моим стихам внимает наш пенат!
Лицейской жизни милый брат,
Делю с тобой последние мгновенья!
Итак, они прошли – лета соединенья;
Итак, разорван он – наш братский, верный круг!
Прости!.. хранимый тайным небом,
Не разлучайся, милый друг,
С фортуной, дружеством и Фебом.

К портрету Каверина*

При жизни Пушкина не печаталось.

К письму*

При жизни Пушкина не печаталось.

Сновидение*

При жизни Пушкина не печаталось. Вольный перевод стихотворения Вольтера «Принцессе прусской Ульрике».

Она*

При жизни Пушкина не печаталось.

Старик («Уж я не тот любовник страстный…»)*


Скачать книгу "Том 1. Стихотворения 1813-1820" - Александр Пушкин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Поэзия » Том 1. Стихотворения 1813-1820
Внимание