Слёзы Эрии
Читать книгу "Слёзы Эрии"
— Кто? — удивился Артур, но тут же спохватился и понимающе покачал головой. — Ах, Офелия, она всегда всего опасается. Что ж, надеюсь, ты тут не скучала.
Артур обвел библиотеку рассеянным взглядом, будто только сейчас заметил, что кроме нас двоих тут еще находились люди.
— Ах да, позволь представить, мои сыновья Вильд и Марук.
Артур указал на парней. Вильду на вид было лет двадцать, он был как две капли воды похож на Лукрецию: те же золотистые волосы, голубые глаза и мягкие черты лица. Разве что его лицо не скрывала повязка, и парень смотрел на меня двумя глазами. А вот Марук совершенно отличался от младших брата и сестры, он высоким ростом и черной как смоль шевелюрой больше походил на отца.
Старший сын Артура почтительно кивнул и одарил меня добродушной улыбкой.
— Что ж, — Артур азартно хлопнул в ладоши, — не будем терять времени! Алесса, присаживайся.
Артур выставил на середину комнаты табурет, и я села, чувствуя себя неуверенно под взглядами собравшихся, словно диковинный образец, над которым в эту минуту вершились опыты. Близнецы уютно устроились на маленьком диванчике, активно обмениваясь тихими фразами и смешками. Марук держался неподалеку от своего отца, готовый прийти на помощь. А в дверном проеме, облокотившись плечом на косяк, замер Арий Эрвор — я заметила его только сейчас.
Меня успокаивало лишь присутствие Велизара Омьена, и я сосредоточила свое внимание на нем, стараясь забыть про любопытные взгляды.
Не без помощи старшего сына, Артур взгромоздил на свою голову странный аппарат, похожий на металлический колпак с десятками сменяющих друг друга линз. Когда он склонился в этом облачении к моему лицу, я невольно отстранилась, но господин Омьен успокаивающе положил руку на мое плечо.
Артур на протяжении нескольких минут рассматривал меня в свой аппарат, меняя цветные линзы, и что-то записывал в блокноте.
— Да, Велизар, ты был прав, ее мир действительно Сильм. Его след очень яркий. — Артур так яро закивал, что аппарат чуть не свалился с его головы, и вовремя подоспевший Марук помог отцу освободиться. — И ты догадался об этом лишь по описаниям, данным девочкой? Неужели ты прочитал мои книги? Я так польщен.
— У меня не было другого выбора, — страдальчески вздохнул господин Омьен. — Серьезно, Артур, если бы ты выбрал карьеру писателя, как и мечтал, то закончил свою жизнь в нищете и десятью годами ранее.
Артур недовольно закатил глаза и передразнил Велизара Омьена. Я не сдержала веселого смешка.
— Осталась одна деталь для точности моих расчетов.
Артур порылся в куче инструментов на одном из столов и выудил металлический шприц. От одного взгляда на иглу засосало под ложечкой.
— Нет, Артур, — серьезно отрезал Велизар Омьен, преградив ему путь. — Давай обойдемся без этого, или мне придется напомнить, чего стоят подобные эксперименты.
— Но с ее кровью мне будет проще открыть дверь в Сильм. — попытался возразить Артур.
— Ты сможешь и без этого. Тебе придется, — голос господина Омьена звучал угрожающе.
Артур недовольно скривился и отшвырнул шприц обратно в груду хлама на столе.
— Ладно, но без этого расчеты займут больше времени. Последним двери в Сильм открывал мой отец — скучное это местечко.
Артур облокотился на стол, спрятав руки в карманы брюк, и окинул Велизара уставшим взглядом.
— Приводи девочку через три дня в Залу Дверей.