В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура

Игорь Павлов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Как найти девушку–артефактора в мегаполисе, если помнишь лишь, как подглядывал украдкой за её переодеванием в мастерской?

Книга добавлена:
11-09-2023, 18:01
0
1 045
90
В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура
Содержание

Читать книгу "В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура"



Глава 7 Местные хищники

В зал я влетел, как бешеный пёс и чуть не сбил служанку с подносом. Стоит ли злиться на Гилинга Биора? С одной стороны он поступил, как не мужик, а с другой — это чисто моя вина. А у них здесь порядки такие, что только в театрах могут обогатить свои фантазии для одиночного рукоблудия.

И всё равно злюсь на него, хотя и не видел даже.

На первом этаже всё ещё играют музыканты в том же составе, с тоской посматривая в мою сторону, на диванах порознь три человека, которые с недоумением смотрят на меня, ибо пришли уже после того, как мы вышли в парк. Лестница на второй этаж с противоположной стороны от входа, через который мы входили. И я спешу туда.

На входе на второй этаж встречает важного вида слуга, за спиной его уже вижу столы, за которыми играют, похоже, в карты, дымят и пьют вино. Из двенадцати столов, которые бегло посчитал, занята лишь треть. Вдоль столов прогуливаются официантки, разнося напитки и подливая в пустые бокалы.

— Чем могу помочь, сэр? — Спрашивает слуга, продолжая смотреть на меня снисходительно.

— Гилинг Биор, который стол?

— Последний справа, сэр. Как вас представить?

— Никак, — бросаю и иду дальше, жестом останавливая слугу.

Прохожу один стол с игроками, которые смотрят на меня с недоумением. А я, делая вид, что не замечаю их, двигаюсь в указанному. За нужным сидят те самые пятеро мужчин, которые за нами наблюдали сверху. Молодые, молодцеватые и важные. Даже если кому — то из них и понравилась Инесса, виду не подают, играют дальше.

— Тёплого вечера, господа, — здороваюсь, подойдя.

Смотрят, недоумевая, переглядываются. Один поднимается со стула, за ним и остальные четверо.

— Светлого вечера, сэр, чем обязаны? — Спрашивает тёмненький широкоплечий мужчина, на вид самый старший в коллективе.

— Я принц Леванта Кристиан Везучий, — представился, растянув улыбку и преувеличив должность.

Все по очереди представляются, протягивая руку. Хм, впервые вижу здесь такое. При том, что никто не бахвалится попутно чем он там заведует или что курирует. Скромность подкупает!

Гилинг Биор озвучивает своё имя третьим по очереди. Рукопожатие крепкое даёт, что весьма похвально. Темноволосый, черноглазый, вполне симпатичный мужчина лет тридцати пяти на вид. Я бы даже сказал, такого и в кино пригласить не стыдно. Да и все они здесь красавчики.

Он по внешности моя полная противоположность. И это расстраивает, ибо означает, что Ольви я совершенно не по вкусу.

— Не желаете присоединиться к игре, сэр Кристиан? — Предлагает один из них. — Как раз одно место свободное.

— Прошу извинить, не знаю правил, — развожу руками. — Если позволите, посижу, посмотрю.

Жестом пригласили. Слуга подскочил, чтобы стул под задницу, как дамочке, пододвинуть. Уселся довольный между двумя. Ибо быстро вписался, зашибись. Как раз напротив Гилинга, у которого монет побольше, чем у прочих. Похоже, он всех и обыгрывает.

Разыгрывают очередной кон, я за картами сразу двоих могу подсматривать. До маразма Шатур не дошёл, слизав даже карты. Они у этих со своими градациями, лишь отдалённо напоминающие земные. Но форма такая же, материал плотный, общие закономерности ясны.

— Так что привело вас в Градир, сэр Кристиан? — Начинаются тупые вопросы, попутно игре.

Официантка приносит мне вина, эти дымят прямо на волосы. Но я сам согласился с ними прокоптиться. Один только архитектор и не курит.

— Сестре мужа ищу, — брякаю, попивая вкусное винцо и глядя за игрой с нарастающим азартом.

Надо отдать должное, играют они интересно. Смахивает на покер.

— То есть та красотка не ваша супруга, просто сестра? — Спрашивает мужчина слева.

— Да, сестра, — подтверждаю спокойно.

— Тогда не знаю, по какой нелепой причине мы тут ещё сидим, — выдаёт мужчина справа наискосок.

— Сиди, у тебя супруга и дети, — критикуют товарищи. — Причём у единственного.

— В любом случае нужно узнать леди получше, — выдаёт и Гилинг. — Определённо она хороша, если смотреть со стороны. Прошу прощения за мою бестактность, сэр Кристиан.

— Да нормально всё, — отмахиваюсь.

— Доиграем кон, и предлагаю выдвигаться в парк, где вы оставили вашу сестру? — Спрашивают.

Похоже, здесь клуб холостяков.

Озвучиваю, что в беседке на озере с дедом транспортником и прокурором.

— Оооо, — все пятеро загудели. — Наш главный прокурор, как всегда пробует попытать счастье. На его счету две угробленные жены, оставившие ему семерых детей. Старик всё не уймётся.

Смеются.

— Познакомите нас? — Спрашивает мужчина слева.

— Честно, я подумал, что мне померещилось, — признаётся холостяк справа. — Слишком хороша для Градира.

— Если не актриса, — добавляют товарищи и ржут.

— Если не актриса, — соглашается правый.

Всё, надоело.

— Господа, кто — нибудь знает, где найти Ольви Гунуа Деньес? — Спрашиваю, обращаясь вроде как ко всем присутствующим. Но не сводя глаз с сидящего напротив Гилинга.

— Имя знакомое, — комментирую его дружки.

— Ольви? — Встрепенулся Гилинг. — Хм… та самая идиотка, устроившая скандал в «Мальвинках»? И зачем она вам?

— Я знаю её деда, который служит моему отцу, он просил ей кое — что передать. После запрета магии в Градире это стало невозможным без физического присутствия. А тут я со своей поездкой подвернулся.

— Гнусные маги, — выругался мужчина справа.

— Да, сэр Кристиан, простите за невежество, но мы совершенно не одобряем магию, такова политика Сотни, — толкуют мне дружки.

— Я ж ничего не имею против, — пожимаю плечами.

— Помню её выкрутасы, — хмыкает Гилинг. — А главное такой невинной себя выставляла. Бегала за мной циклами, как полоумная. Но шанс был безвозвратно потерян, когда она решила взять меня своей наготой.

— Хм, помню этот ужас, — выдал его дружок справа.

— К счастью для моей репутации тогда большой скандал удалось избежать — продолжил Гилинг. — Кажется, у неё была мастерская в промышленном квартале, забыл, как там его… где старая угольная котельная под снос.

— Ты про котельную Жолена Минта? — Подхватывает мужчина справа от меня.

— Она самая.

— Амбициозный был проект, но, к сожалению, не окупился, — комментирует мужчина слева.

— Или к счастью, — бросают его дружки.

— Недалёкого ума девушка, — продолжает архитектор, перетасовывая карты. — Вложила кучу таланов в магию искр, заложив наследство родителей, и тут незадача, цикл назад Сотня выдала закон о запрете магии. Теперь она банкрот, погрязший в долгах. Жалкое зрелище.

— Она всё ещё там? — Спрашиваю, ибо меня достала пустая болтовня!

— Да вроде, сезоны уже не слышу о ней. Подумать только, когда — то верил, что у нас может получиться.

Значит, её мастерская у котельной Жолена Минта!!

Едва сдержался, чтобы не вскочить и попрыгать от радости.

— Простите, господа, я тут вспомнил об одном деле, мне надо срочно отлучаться, — выдал, стараясь придать ноту беспокойства.

Поднялся быстро. Не успел стул отодвинуть, слуга подскочил и помог. Мужчины смотрят хитро.

— Всё верно, сэр Кристин, — брякает лорд справа. — Такую красивую скромницу оставлять одну надолго нельзя.

— Особенно с теми старыми пройдохами, — подхватывают другие и начинают посмеиваться.

Киваю в ответ и сваливаю.

— Что это было? — Слышу за спиной, когда уже к лестнице подскакиваю.

— Странный какой — то принц.

— Да, но сестра…

Дальше уже не слышу, спускаюсь по лестнице с той же скоростью, дабы не вызвать подозрений. Выйдя в парк, ускоряюсь, ибо понимаю, что Инесса может всё испортить! Брякнуть что — нибудь не то, и посыплется весь образ умной сердцеедки.

Млять, вижу, как милфа, которая в зале была, на пути возникает, со скамейки поднимаясь. Причём одна, без своего партнёра. Да она вообще всю зону отдыха разогнала, ни души здесь!

Поджидала, проследив? Мне она не особо нравится, слишком хитро и властно выглядит, но я любезно улыбаюсь. Хочу пройти мимо.

— Сэр Кристин, — лепечет, сияя.

Останавливаюсь, соблюдая приличие.

— Леди Гертруда?

— Не желаете прогуляться с опытной женщиной? — Выдаёт, делая кокетливо–блядский вид. — В парке довольно холодно, до середины Зелёного сезона здесь вообще скука смертная. Во дворце напротив, много интересных залов, где легко затеряться.

Чего⁈ Сразу вот так к делу⁈

Коль присмотреться, женщина выглядит неплохо, если не считать мелкой, мягкой груди. Стройная сероглазая брюнетка чуть пониже меня, задница не такая, конечно, как у моей малышки, но чтобы отшлёпать сгодится. Да и лицо ухоженное, что ни говори, богатые женщины делают всё возможное, чтобы поддерживать свою красоту.

— Кх, вы вроде с мужем? — Всё же пробую отбиться. — Он будет вас искать.

— Мы поссорились, — отмахивается, делаясь печальной. — Мы часто ссоримся, скоро выгоню его из дома, если продолжит в том же духе. И он вернётся обратно в свою Тирсу к обнищавшему руднику.

Вероятно, она надеется, что спрошу подробности, так и завяжем разговор, но мне это не интересно.

— Извините, мне нужно к сестре, — отвечаю жёстко и обхожу её.

— Подождите, сэр Кристиан, — будто спохватываясь, выдаёт, да ещё и за бицепс меня прихватывает.

Замираю, смотрю, мол, что ещё.

— Принц Леванта, говорите? — Продолжает хитро, что у меня даже беспокойство закралось.

— Да, а что? — Спрашиваю с подозрением. Раскусила?

— Вы человек пусть и с диких земель, но я всей своей открытой душой чувствую, что культура к вам так и тянется. Искусство тем более, — поёт, не отпуская и заглядывая прямо в глаза. — Слышала, вас заинтересовал балет Шатура? Ох уж эти закрытые показы, от которых будоражит как душу, так и тело. Отчего потом ещё больше хочется разрядки.

Ага, не сомневаюсь.

— Быстро же расходятся слухи, — комментирую безрадостно.

А эта милфа так и липнет ко мне. Губу закусила, на мой рот теперь смотрит.

— Простите, я действительно спешу, — говорю уже угрожающе.

И женщина отцепляется.

Успеваю сделать два шага, и слышу в спину:

— Знаете, Кристиан, не сказала, не люблю хвастать. Но именно я, как глава культуры Градира, курирую театры города. Все театры со всеми актёрами и актрисами.

Замираю, даже оборачиваюсь.

— Леди Гертруда, почему бы нам не пройтись в сторону озера, раз уж вы ждали меня?

Не совсем понял намёка. Но сбрасывать со счетов не стоит определённые возможности!

— Признаться, я замёрзла, хочется побыть в тепле, — брякает и снова ко мне лезет. — Вот, потрогайте, какая у меня холодная рука.

Берёт мою руку нагло. Хм, действительно холодная. А ещё на ней колец дорогих до ебени матери. Вообще ощущение возникло ещё в зале, что она несметно богата, судя по драгоценностям, увешанным по всему телу и её более вальяжному виду с нотками превосходства над другими. И над мужем в том числе. Он у неё больше на Жигало смахивает. Фу, как вспомню.

— Там же греет печка, — отвечаю, пытаясь мягко высвободиться из цепкой лапки.

— Там же и мой муж, — бросает уже сварливо.

— Ничего страшного, — говорю, подставляя локоть приглашающе.

Гертруда думает недолго, цепляется за локоть, и мы начинаем движение. И в первую очередь меня начинает раздражать, что плетётся она не так быстро, как хотелось бы. Во вторую — её слишком умная болтовня, где она подчёркивает, как богата, раскована и стремительна в своих целях. А в третью — приторный запах духов, от которого я периодически то дыхание задерживаю, то в сторону дышу.


Скачать книгу "В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура" - Игорь Павлов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура
Внимание