Читать книгу "Удача новичка"



Глава 8

Никаких ворот, ведущих на базу, не было. Была дырка в скале.

— Вероятно на острове, посреди горящего моря, Похитители чувствуют себя в полной безопасности, — пробормотал я, делая первый шаг в пещеру. — И зря...

— Они знают, что мы здесь, — ответила Кассандра сквозь противогаз. — Они узнали о нашем присутствии в тот миг, когда мы высадились на остров. И они готовы.

— Ты что-то видела, да?

— Я видела не "что-то", — даже сквозь мутноватые линзы противогаза я видел, как она закатила свои прекрасные глаза. — Я видела всё, что нужно.

— Могла бы и предупредить, — сердито буркнул я.

Почему-то пришла мысль, что Кассандра очень напоминает Руперта: тот же непрошибаемый апломб и уверенность в том, что все остальные — просто лохи. Дилетанты.

— Боялась, что ты будешь нервничать.

— Ну конечно, не зная, что нас ждёт, я буду спокоен, как скала.

— Мы всё ещё можем отменить твой глупый план и действовать по-моему.

Когда я озвучил свой план, Кассандра возражала больше всех. Как только она его не называла... "Глупый" — это можно сказать, комплимент.

— Он сработает, — удивительно, но по мере приближения к цели, я всё больше верил в то, что говорил.

Наконец, преодолев узкую извилистую шахту, мы остановились перед воротами. Шахта имела скругленные гладкие стенки, и явно была пробита не человеческой рукой. Скорее всего, её проплавила лава.

В воротах было крошечное окошко, но закрытое. Кассандра сжала кулак и постучала.

Ничего не произошло.

Я вздохнул. Глупо затевать разборку сейчас, но очень хотелось.

— Тебя что-то не устраивает, Кэсси? — неизвестно, сколько нам придётся ждать. Может, там вообще никого нет...

— Не называй меня...

— Я буду называть тебя так, как хочу, — отрезал я. — Хочешь быть моей девушкой — привыкай.

Может, это и прозвучало несколько грубовато. А самое главное — самонадеянно.

Но таков уж я: если есть возможность что-то испортить — непременно испорчу.

Пока эти мысли крутились в моей голове, Кассандра стояла, как вкопанная. Я не видел её лица, но подозревал, что его выражение мне совсем не понравится.

— Как ты меня назвал? — вдруг спросила она.

Воздух в подземелье, кстати сказать, был намного чище, чем снаружи. Объяснялось это просто: узкий туннель, делая крутые повороты, постепенно отсекал пепел и жар.

Сейчас внутри дышать было довольно сносно. Но Кассандра всё равно не сняла противогаз.

Изначально вся эта противопожарная защита была нужна для того, чтобы наблюдатели чётко видели: я — пленник, она — хозяйка.

И Кассандра старалась не выходить из образа — этого требовал мой план...

— Я сказал, что ты — моя девушка, и...

— Стоп! — она подняла руку в толстой краге. — То есть, ты хочешь сказать... У нас с тобой ОТНОШЕНИЯ?

— Нет, мы просто перепихнулись пару раз, а все дела — типа спасения жизни — это так, ерунда, — разозлился я. — НУ КОНЕЧНО у нас отношения! Иначе какого чёрта ты увязалась за мной?

— Но...

— Зебрина здесь СОВЕРШЕННО ни при чём, — заявил я. — Ты это знаешь, и я это знаю. Ты скорее приплатила бы Похитителям, чем бросилась на подмогу. Дело во мне. У тебя потребность защищать меня. Оберегать. Завернуть в ватку и сунуть за пазуху...

Тут я замолчал, потому что принялся живо представлять, каково это: сидеть "за пазухой" у Кассандры.

Схватив за хобот, она приподняла противогаз и посмотрела прямо мне в глаза. А потом сказала:

— Если бы я могла, я бы именно так и сделала. Заперла тебя в несгораемой камере, поместила в сейф или хотя бы в одно из моих убежищ. У тебя совсем нет мозгов, Макс. Ты — идиот.

И в этот момент окошко в двери скрипнуло и открылось. Противогаз Кассандры мгновенно скользнул на место, а сама она повернулась к роже, которая виднелась в узкую прорезь.

Простите, что употребляю слово "рожа", а не лицо. Но покрытое коркой грязи, с ноздрями, утыканными пирсингом так, что пробы ставить негде нечто, назвать лицом было бы против правил фонетики и морфологии.

— Кассандра из Сан-Инферно, — заявила моя девушка. — Привела пленника на продажу, — и она несильно толкнула меня в спину. Я сделал шаг вперёд.

— Кто твой пленник, Кассандра из Сан-Инферно?

— Безумный Макс.

Вот так просто, парой фраз, она разрушила всю, тщательно выстроенную мной стратегию...

— Мне казалось, что ты ОДОБРИЛА план выступать анонимно, — сказал я, когда окошко захлопнулось. — Никто не должен был знать, что мы — это мы...

— Заткнись, Макс.

— Вот всегда ты...

В этот момент ворота загрохотали и принялись медленно разъезжаться.

И первое, что я ощутил — это запах. Он жил собственной, отдельной жизнью, и в принципе, если бы захотел, мог получить гражданство — только вряд ли бы нашлась страна, готовая его принять.

Густая смесь немытых тел, выпивки, газов и чего-то ещё, неуловимо знакомого, но не поддающегося определению.

Она била наповал, как прилетевшая прямо в лицо дубина. Я даже пошатнулся.

Желудок перевернулся на спинку и принялся дрыгать лапками в воздухе. И если бы не сведённое судорогой горло, вчерашние деликатесы братьев Горгонид оказались бы на каменном полу...

— ВОТ ЗАЧЕМ нужен противогаз, — назидательно прогудела Кассандра в гофрированную трубу.

Ладно. Я ей это ещё припомню... Если выживу, конечно.

Запах был таким крепким, что с кожаной куртки, которую, между прочим, мне подарил Бизон, начала отслаиваться краска...

— Приветствуем тебя, Кассандра из Сан-Инферно, — нам поклонился давешний безносый. За ним стояла и глазела толпа — десятка два Похитителей, как я понимаю.

Все они были жутко грязны и одеты в сущие лохмотья. Но присмотревшись, я обнаружил в этих лохмотьях некий своеобразный шик.

Золотые цепочки, драгоценные камни, кусочки меха, кружев — всё это было выставлено напоказ, и в обрамлении немытой кожи выглядело просто ВОПИЮЩЕ.

Наверное, именно такого эффекта хозяева драгоценностей и добивались.

— Привет и вам, доблестные Похитители, — ответила моя девушка и наконец-то сняла противогаз. За ним на пол полетели просмоленные куртка и штаны, краги и сапоги на толстой подошве.

Под всем этим она оказалась одета в свой привычный наряд: обтягивающие кожаные бриджи, такая же куртка, корсет с высокими чашками — в ложбинке грудей покачивается тот самый амулет с желтым камнем... Неровно подстриженные чёрные волосы Кассандры рассыпались по плечам, оттеняя бледную кожу и тщательно накрашенные красной помадой губы.

По рядам Похитителей пронёсся обширный вздох восхищения.

А когда моя девушка достала меч — не знаю, где она его прятала — и взмахнула им так, что сталь зазвенела, многие из Похитителей громко застонали.

А некоторые повалились ниц.

Кассандра, довольная произведённым эффектом, удовлетворённо кивнула и изящно давя шпильками распростёртые тела, двинулась вглубь обширной пещеры — туда, где были видны отблески пламени и откуда слышались разгульные голоса.

Я поспешил за ней.

Не хотелось проявлять столь подобострастное послушание, но оставаться наедине с этим отребьем, да ещё и со связанными руками, я не собирался.

Уж очень ПЛОТОЯДНЫЕ взгляды бросали на меня некоторые из Похитителей.

Кассандра бестрепетно направлялась к возвышению, на котором развалился... наверное, вожак, или главарь — называйте, как хотите.

По национальности он был кабан.

Во всяком случае, симпатичный пятачок и узкие свинячьи глазки, вкупе с развесистыми ушами, говорили именно за это.

На самом деле, он МОГ БЫ быть симпатичным — если бы хоть иногда мылся, и от него не так сильно шибало потом.

Подойдя поближе, я начал подозревать, что именно главарь и является источником того запаха, который сносил с ног ещё на входе.

Кабана окружала свита: страхолюдного вида существа в живописных лохмотьях и побрякушках, которых хватило бы на целую улицу ювелирных магазинов.

Сам главарь щеголял в засаленном смокинге, похожем на живую змею галстуке-бабочке и некогда белой сорочке.

На ногах, вместо ботинок, были крупные раздвоенные копыта.

— Назови себя, о гостья! — довольно добродушно хрюкнул кабан, чуть приподнимаясь со своего устланного шкурами ложа.

— Кассандра из Сан-Инферно.

И опять по толпе Похитителей пронёсся восхищенный ропот.

— Как интересно, — главарь шумно отхлебнул из кубка, напоминающего кастрюлю. — Довольно самонадеянно с твоей стороны заявиться сюда, — он выдержал небольшую паузу. — Не правда ли, моя любимая жена? — и чуть повернул ухо вправо.

Я заморгал так часто, что неверный свет факелов, освещающих пещеру, превратился в стробоскоп.

Существо, стоящее по правое копыто главаря, было мне смутно знакомо. И если смыть делающую лицо похожим на шкуру зебры боевую раскраску, убрать ирокез и надеть вместо лохмотьев и драгоценностей обычные майку и шорты, получалась... ЗЕБРИНА.

ЛЮБИМАЯ ЖЕНА?.. — этот вопль души, слава Богу, никто не услышал. Потому что, помня о конспирации, издал я его мысленно.

Хотя какая, к свиням собачьим, конспирация? Одна моя подружка стала женой главаря Похитителей тел, вторая заявляет, что...

— Я пришла, чтобы вступить в ваши ряды.

Вот это поворот. Не находите?.. Такого в поём плане не было... Она всего лишь должна была "продать" меня главарю, получить деньги и убраться восвояси.

Я же, оставшись в логове, собирался отыскать Зебрину, освободить её от сдерживающего метаморфозу амулета, и... покинуть эти гостеприимные места верхом на драконе.

Но как и предсказывала леди Шаробум, всё пошло не так... Зебрина не сидит, несчастная, в застенке, проливая горькие слёзы по мне и свободе, а успела выскочить замуж, а моя девушка решила сменить профессию.

— Тебя наконец-то выперли из Гильдии, — громко заявила Зебрина, делая шаг вперёд. — И наверняка выгнали из города. Тебе больше некуда податься, и поэтому ты пришла к нам, — и девчонка повернулась к своему... за неимением другого слова, мужу. — Не слушай её, Пупсик. Она ничего не может тебе предложить.

ПУПСИК?..

— Я могу предложить пленника, — громко сказала Кассандра, и вытолкнула меня вперёд. Толкнула она довольно сильно, и я споткнулся — сложно сохранять равновесие со связанными руками.

Но тут же выпрямился, придал лицу всю возможную гордость и посмотрел сначала — на главаря, а затем — на Зебрину.

На мгновение — всего на миг — глаза её сделались зеркальными. А потом всё прошло.

ПУПСИК!..

— Это знаменитый в Сан-Инферно Безумный Макс, — представила меня Кассандра.

— Какой-то он хилый, — капризно поморщился кабан. Свита подобострастно захихикала. — Я представлял его себе совсем другим...

ХИЛЫЙ? Да я в два раза крупнее любого из Похитителей. Исключая главаря, который, сдаётся мне, и занимал эту должность исключительно из-за размеров.

— Мастер Заточчи оценил его голову в десять тонн золотом, — веско сказала Кассандра.

В пещере после её слов повисла напряженная тишина.

Молодец, подружка. Теперь Похитители меня ТОЧНО примут, как родного.

— Это правда? — спросил кабан у Зебрины. Её рука небрежно покоилась на могучем плече вожака, отстукивая пальчиками едва слышную дробь по бронированной накладке доспеха.


Скачать книгу "Удача новичка" - Дмитрий Зимин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Удача новичка
Внимание