Империя Хоста 5

Дмитрий Иванов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Граф Гарод Кныш едет на войну! Казалось бы, а оно надо? Однако новые возможности, новые приключения, новые знакомства, да и убивать бывшему зэку с Земли уже приходилось в обоих мирах.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:33
0
246
39
Империя Хоста 5

Читать книгу "Империя Хоста 5"



Глава 17

Ладно, ещё не боевые потери, это мы закладывали в расчеты. Три человека выбыли из строя по этим причинам, но вот две засады на главной дороге и несколько стычек егерей с теократами в лесу отняли у нас ещё полтора десятка человек. Только сейчас я в полной мере оценил ценность сотни егерей, которых дал папа Пьон. Но с основной задачей передний дозор справился, и на расстоянии половины пути от берега до запирающего дорогу замка расположилась наша временная база. Завтра с утра наметили общий выезд в её сторону. В городишке останутся наёмные воины с «Искателей». Наученный горьким опытом прошлой ночи, на этот раз я расположился на втором этаже. Заснуть не успел, часовой доложил, что ко мне просится Келидана.

«Что ж, самое время сбросить стресс с покладистой и красивой женщиной», — решил про себя я и… не угадал.

— Граф, надо до конца обследовать пещеру, мокрица — это довольно ценная вещь, плюс незнакомые кости. Оставь старшего от себя, и пусть десантные сотни с Искателей прошерстят всё ходы в подземелье. Солдат у тебя много, да и не жалко их, — деловито предлагает Келидана.

— Резонно. Кого только из своих оставить? — размышляю я вслух.

— Грей, Хисан, Ригард тебе самому пригодятся, остальные — обычные гвардейцы, — поделилась мыслью тетка.

На свое походное ложе я её всё-таки завалил. Чего бы и нет?

Утром оставляю за старшего в лагере Джуна, тот, конечно, разочарован, он, как и все мои гвардейцы, рассчитывает на добычу, но не спорит — знает, что я этого не люблю. Движемся по вполне хорошему широкому тракту, по которому можно ехать в три повозки в ряд. Да, повозок у нас с собой много, вся моя огромная армия потребляет от души.

Разглядываю диковинные деревья — совершенно иная флора тут. Вот, например, длинные и тонкие, как стрелы, стволы, а на верхушке в виде букета растут цветы и плоды такой яркой окраски, что глаз режет.

Война войной, а обед по расписанию, тем более, мы достигли реки, мост через которую уже починили, вернее, проложили заново. Основная армия обедает, не пересекая водную преграду. Тут луга обширные, деревьев нет, и места хватит даже трём тысячам человек, а это немало! Но я решаю дать отдых нам, ну, и коням своих спутников, и ничуть не уставшему Донту, на том берегу — он более покатый и к реке ближе можно расположиться.

Пообедав, я меланхолично смотрю на течение небольшой реки, подмечая активность водного мира. Тут и рыбы, и различные насекомые, и птицы, охотящиеся на тех и других. Полуденное солнце жарит, но брони мы не снимаем, хоть у нас и многочисленная армия, да и кругом пусто, и засаду сделать негде, но — сторожимся. Вечером отдохнём. Мало ли, вдруг из реки, например, боевой пловец выскочит да метнёт копьё в несчастного графа. А там ведь что-то есть в реке, вода чистая и прозрачная, а за корягой на дне реки я вижу, блестит, не иначе, металл!

— Хисан, смотри в реке что, — указываю пальцем на подводную находку.

— Шлем, возможно, золотой, — встрепенулся, приглядевшись, мой диверсант. — Достать?

— Ну, а ты как думаешь? Ригард, Кант! Подстрахуйте! — даю команду я.

Хисан быстро сбросил броню, оставшись в кожаном поддоспешнике, разулся и нырнул в реку. Благо, здесь неглубоко — метра три всего в нужном месте.

— Что-то тут не так, — вслух засомневался я. — Почему раньше никто не нашёл этот шлем? Тут ведь мост стоял!

Резкий рывок под водой Хисана дал мне ответ. Это был не шлем, а голова зарывшегося в ил водяного монстра! Взметнулся хвост твари, которого до этого не было видно, и вода окрасилась кровью, а Хисан сотворил защитную сферу, пытаясь всплыть наверх. Огромная рыба, похожая на угря, атаковала под водой моего наёмника, и лишь слаженный бросок копий Канта и Ригарда убил эту чуду-юду, прекратив страдания Хисана.

Достаём пораненного пловца из реки и лечим специальными артефактами для остановки кровотечения. М-да, придётся Хисану дальше следовать на повозке, денёк-другой отлежаться ему бы, ещё и крови много потерял. Рыбу эту вытаскиваем на берег. Метра четыре в длину, метр в диаметре, голова блестит золотом. Можно её употреблять в пищу или нет — не знаю. На всякий случай спросил у Келиданы, но та, увы, тоже не в курсе. Я пожалел уже сто раз, что не взял с собой Болика, своего раба-садовника. Толку в войне от того никакого, зато мог бы прояснить, что имеет ценность, а что нет — он же уроженец как раз Теократии. И Пьон этот момент прошляпила. Дальше едем спокойно, но я размышляю, что такой необычный цвет головы рыбины свидетельствует о том, что она охотится именно на жадных людей. Эволюция, однако.

Лагерь для ночлега армии был обустроен в долине между холмов, где уже стояли наши посты для контроля обстановки.

— Пару раз встречали дозоры неприятеля, один раз даже потрепали их. Жаль, пленного не смогли взять, — рассказывает командир одной из пехотных тысяч полка Одрила.

Армия растянулась, и с утра двинется в путь только передний дозор, я лично со своей охраной стартую ближе обеда, когда разведают место для второй ночёвки. Вплотную к самому замку нет смысла всю армию вести, не будет там для неё места, уже горы начинаются, так что километрах в трёх от объекта штурма устроим основной лагерь.

Ночью спал спокойно, без Келиданы, конечно. А на дальних постах моей армии пришлось повоевать. Но это и понятно — никак нескрыть передвижение такой массы народа.

— Граф, удалось взять пленных, — радует меня Баркли уже по пути к осадному лагерю.

— Ну и? — неспешно поворачиваю голову я.

Плевать, что они скажут и сделают, я всё равно не отступлюсь от грабежа.

— В замке сотня человек всего, в городе пока не знают о нашем приближении, но сегодня им сообщат, и, как сказал захваченный десятник, в трех-четырех днях пути отсюда стоит армия Кормчего провинции. Те вполне могут выделить полк-другой на защиту города. Ну и совет города наверняка соберёт ополчение, но это мусор, а не воины.

— Решительность и натиск! — нравоучительно говорю я.

— Что? — не понял Баркли.

— Быстро захватить замок, пограбить город и назад удрать, — поясняю я.

— Быстро город не ограбить, туда с побережья переехали люди, там сейчас тысяч сорок живет, и деваться им особо некуда — горные перевалы большое количество беженцев не пропустят. Вот мы и карту захватили, — хвастает мой главнокомандующий.

Может зря я на него гнал? Ничего он не трусливый, выглядит бодро! Командую сделать небольшой привал, чтобы изучить карту. Мимо нас проходят сотни воинов, тащатся повозки, а мы на полянке сидим и прикидываем. Судя по карте, которая более подробная, чем та, что нарисовала нам Келидана, место перед замком — это развилка четырех дорог. Сам замок запирает путь в город, который расположен в плодородной, по словам пленных, долине. Слева нам необходимо ставить заслон, оттуда придёт подкрепление, я почему-то уверен, что Кормчий отправит на защиту города отряд. Справа дорога в соседнюю провинцию, там будет стоять дозор, и оттуда, как сказали пленные, подмоги можно не ждать. План прежний — взламываем защиту замка с помощью диверсии, захватываем мост через реку и идём к городу бить ополчение. Да, часть богачей убежит по горным перевалам вглубь материка, но небольшая часть. Ополчение в сорокатысячном городе вполне может быть больше по численности, чем наша армия, ещё мы и заслоны везде оставляем, но Баркли уверен, что его элитные солдаты справятся.

— В первую очередь брать надо рабов, коней, стада овец и прочего. Дней за пять перегоним всех на побережье под защиту «Искателей», ну и магии, — говорит Хеймдаль.

Никто не спорит.

«Хороший раб или рабыня может и десять золотых стоить, и сто. Если захватить хотя бы десять тысяч, это сколько будет?» — кровожадно прикадываю я.

К вечеру достигаем базового лагеря на развилке из четырех дорог. А тут тесновато, но ничего, сейчас часть людей уйдет под сам замок, другая часть разместится слева и справа от него. А пока гляну на предмет штурма!

Я в сопровождении двух десятков бойцов из церемониальной роты принцев Давы и Флетчера, ну и самого их командира Гато — рыжего до неприличия паренька. Черная громада замка выросла внезапно, вроде, только поднялись на небольшую горку и — вот он. Две башни возвышаются над окрестностями, и мы перед ними как на ладони. Отличная дорога идет в сторону широких ворот замка, сам замок, как и обещали, прилеплен к горам, не таким уж и высоким, как я думал изначально. Фактически, ущелье между скалами метров двести высотой перегорожено этим мощным строением. Внизу перед замком уже расположились кочевники Нориля — все пешие, с собой, конечно, есть у них обоз, но он ещё плетётся сзади.

— Высокие стены, основательные ворота. Такие не выбить сразу, — задумчиво говорит подошедший к нам Нориль.

Тут он ошибается. У меня есть разовый артефакт — «удар земли». Не сильно дорогой, порядка тысячи золотых, но ворота может и повредить, правда, потом его только выкидывать. Но, как знал, с собой его захватил. Да и на скалы надо бы отправить людей. У Теттаха есть два десятка скалолазов в команде. Долго ждать нет смысла, ночью и атакуем. Если что, мы с Грей свои резервуары маны разрядим в атаке, но ворота можно выбить. Стены, как мне кажется, не разрушить, такой камень долбать пару дней придётся, забраться на них и думать нечего — стрелометы на обеих башнях стоят. Хотя, если выбить их магией… Всё равно, штурмовать двадцатиметровые стены — та ещё забава.

— Граф, хотела вам дать совет, — нас нагоняет Келидана.


Скачать книгу "Империя Хоста 5" - Дмитрий Иванов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Империя Хоста 5
Внимание