Дар Персиваля Грейвса

THEOREMI
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что бы это ни было — судьба, магия или высшие силы, — оно решило, что Персивалю Грейвсу нужно жить. Только вот его в известность не поставили, а нагло выбросили в 2000-й год. И все, что ему остается — разобраться в происходящем самому. Хочет он того или нет.

Книга добавлена:
21-04-2023, 12:48
0
393
35
Дар Персиваля Грейвса

Читать книгу "Дар Персиваля Грейвса"



Часть 9. Путешествия

Персиваль устало вздохнул и откинулся на подушки.

Понимание произошедшего накатывало постепенно.

Конечно, он жалел о своем срыве. Несмотря на то, что Грейнджер ему нравилась, спать с ней в ближайшее время он не планировал — не тогда, когда у них нет даже личного пространства, чтобы спокойно пережить произошедшее по отдельности и вообще понять, разовая ли это акция. Да и несмотря на то, что на дворе двадцать первый век, без свиданий и предварительных ухаживаний было не по себе.

Его пугал эффект, который оказывала Гермиона на него. Стоило ей коснуться его, как внутри все звенело от напряжения, а внутренности делали сальто. Прежде он никогда такого не чувствовал и подозревал, что это может быть как-то связано со скачком во времени. А, может, с каким-то проклятьем или чем-то в этом роде. Он собирался разобраться с этим в ближайшее время.

Невыразимцы пытались определить, что же с ним произошло, но сам он лично особенного рвения к этому не прикладывал. А ведь никто кроме него самого не мог понять ощущения лучше. Ему даже казалось, что описание чего-то подобного тому, что испытывал, он где-то встречал.

В общем, как бы то ни было — дело было сделано, значит, Персивалю оставалось только принять это и воспользоваться положением. Теперь Грейнджер не могла назвать что-то «не его» делом. И он мог с чистой совестью выяснить, что же вчера произошло между ней и Дадли Дурслем. Можно было даже не ставить Грейнджер в известность.

Собрав в кучу все мысли, Персиваль, накинув домашнюю рубашку и брюки, вышел в гостиную.

Буря за пределами его ограниченного кусками брезента мирка поднялась нешуточная — и это не о погоде. Поттер бушевал, активно жестикулируя, что выглядело даже забавно, учитывая, что Грейвс не имел возможности его слышать. Зато слышала Гермиона. И жестикулировала она не менее размашисто.

Поттер посмотрел на него и что-то сказал. Опомнившись, взмахнул палочкой, снимая заглушающее.

— А вы что скажете?

Брови Грейвса взлетели.

— Не думаю, что должен как-либо комментировать эту ситуацию, — дипломатично высказался он.

— Ну конечно, — фыркнул Поттер. — Надеюсь, вы оба довольны.

— Вполне, — ответил за двоих Персиваль. Он сел на спинку дивана. — Не понимаю, чего ты ожидал, Поттер. Мы провели вместе несколько недель. Наедине. На самом деле, произошедшее — вполне логично. — Кого он убеждал больше себя или Поттера — Грейвс не смог бы ответь. — И, насколько я понимаю, ситуация с Роном, — он скривился, — складывалась похоже. То, что ты способен проводить время под одной крышей с девушкой и не чувствовать к ней… влечения, не значит, что остальные чувствуют то же самое.

Поттер сложил руки на груди и победно посмотрел на Гермиону.

— Вот видишь, — сказал он. — Обычное влечение, — перекривил Персиваля.

Грейнджер раздраженно зарычала.

— Так, — строго сказала она, — что бы это ни было, тебя это не касается. Мы взрослые люди…

— Кто-то даже слишком, — буркнул Поттер.

— И сами со всем разберемся, — продолжила Гермиона. — Закрыли тему, — в доказательство она развернулась и промаршировала в свою комнату, бросив Персивалю: — На сборы двадцать минут.

Тот только вздохнул, проводив ее взглядом — у него на утро были другие планы, раз уж все так сложилось. И позавтракать было бы неплохо. Но в нынешних обстоятельствах он решил, что лучше послушать Гермиону — слишком уж решительной она выглядела, как вчера перед охранником в библиотеке до того, как проклясть его.

Прежде чем уйти, Персиваль повернулся к Поттеру:

— Лучше бы тебе просто научиться извиняться.

Завершив утренние процедуры и выйдя в палатку, Персиваль отметил, что напряженная атмосфера слегка разрядилась. Поттер и Гермиона пили чай, а его ждали завтрак и трансфигурированная одежда — все-таки в жизни с девушкой было много плюсов. По крайней мере, конкретно с этой девушкой.

Грейвс натянул магловские брюки и шерстяной свитер, который вопреки ожиданиям не был жестким и не колол даже разгоряченную паром кожу. Персиваль не мог не восхититься тонкостью проделанной трансфигурации: Гермиона даже ткани смогла преобразить, но все по-прежнему выглядело стильно и дорого. Прошел к столу и приступил к завтраку. Поттер, когда Грейвс приблизился, одарил свой чай таким взглядом, что молоко в нем должно было скиснуть.

— Прошу прощения за устроенную сцену, — проговорил Гарри, не глядя на Персиваля, но явно обращаясь к нему.

— Все в порядке, — спокойно ответил тот, принимая извинения.

— Какие у вас планы? — спросил Поттер у Гермионы, изящно меняя тему. — И чем вы занимались вчера? Ну, помимо…

— Мы поняли, Гарри, — раздраженно перебила та.

Пока он ел, Гермиона успела рассказать те крохи, что они выяснили вчера, лишь вскользь упомянув Дадли, — Поттер слушал на удивление внимательно. Грейвс подозревал, что тому и дела нет до этой идеи с поиском крестража, но, похоже, ошибался. Это и ему дало понять, что, возможно, идея Гермионы не заслуживает того, чтобы относиться к ней пренебрежительно.

— Что ж, тогда до вечера? — неуверенно поинтересовался Поттер. — Или…

— До вечера, — уверенно сказала Гермиона.

Взяла Грейвса за руку и трансгрессировала. Персиваль даже охнул от неожиданности, когда ступни ударились обо что-то твердое, а грудь сперло от знакомого городского аромата.

— Ты мне так и не сказала, куда мы отправимся, — отдышавшись, прохрипел Грейвс.

В узком переулке они были одни, но Гермиона, снова схватив его за руку, настойчиво потащила за собой.

— Нам нужно попасть в деревушку под Кембриджем, — ответила она. — Но я там никогда не была. Так что нам остается лишь одно — воспользоваться поездом, — деловито закончила Грейнджер.

Теперь Персиваль понял причину ее спешки — возле вокзала вероятность встретить патрульных была выше. Но раз она не решилась принимать оборотное, значит, все же недостаточно высока.

Все это время, пока Гермиона покупала билеты и искала нужную платформу до того момента, пока не тронулся поезд, Грейвс не отрывал внимательного взгляда от скользящих мимо людей. И только когда перрон полностью скрылся из вида, а картинки за окном замелькали так, что невозможно было на чем-то задержать внимание, он слегка расслабился. Позволил себе откинуться на мягкую спинку, обитую вельветом, и перевел взгляд на Гермиону. Та удобно расположилась на своем месте — у нее даже был собственный столик, — разложила книги, вытянула ноги и совершенно не проявляла интереса ко всему остальному.

Персиваль разрывался между желанием все-таки рассмотреть в окно хоть что-то из ускользающих видов Англии и желанием начать исследование собственного состояния. Ему припомнилось, что Грейнджер чрезвычайно возбудилась, услышав, что его «убили» с помощью бузинной палочки. Возможно, стоило начать изучение, отталкиваясь от этого — мнению Гермионы он доверял, а ее этот момент заинтересовал.

Когда в глазах окончательно зарябило, Персиваль отвернулся от окна, понимая, что выбора, собственно, у него никакого и не было.

— Гермиона, — обратился он, пощелкав пальцами перед ее лицом, — где я могу подробнее почитать о бузинной палочке?

Она несколько секунд тупо смотрела на него расфокусированным взглядом, а потом, тряхнув головой, запустила руку в бездонную сумочку — Персивалю показалось, что там что-то грохотнуло, — и выудила оттуда тонкую книгу в яркой обложке. Протянула ее Грейвсу.

— Я надеялся, что будет что-то более… информативное.

Гермиона перевела оценивающий взгляд на книгу в своих руках.

— Да, я когда-то тоже на это надеялась. Но не всем нашим желаниям суждено сбыться.

Хмыкнув, Персиваль осторожно взял книгу. Гермиона тут же уткнулась взглядом в ту, что лежала на ее столике. По ее поведению сейчас было трудно понять, обижена ли она или увлечена исследованием. Грейвсу не казалось, что он мог ее обидеть — кажется, ночью он позаботился о них обоих.

Вот этого он и опасался.

У них не осталось личного пространства, чтобы обдумать все как следует.

Вздохнув, он открыл книгу.

— Мы прибываем через десять минут, — сказала Гермиона, все так же не поднимая взгляда.

Грейвс с силой захлопнул книгу. Он и забыл, что расстояния между городами в Великобритании много меньше, чем в Америке.

-

Они покинули здание вокзала Литл-Шелфорда только после того, как Персиваль убедился, что слежки, как и волшебников поблизости, нет.

Основное скопление домов виднелось вдалеке, чуть в стороне от вокзала. И так как осмотр Грейвса затянулся, на ближайший рейсовый автобус они опоздали. Гермиона настояла, что ждать следующего целый час просто нецелесообразно. С этим Персиваль не был согласен. Но все же был вынужден принять предложение Гермионы пойти пешком, потому что банально стоять на месте им не стоило.

Чем ближе они подходили к деревне, тем сильнее Грейвс убеждался в склонности мозга преуменьшать. Вблизи деревня оказалась такой большой, что вряд ли можно было обойти ее за день. Может, даже за два не получилось бы. От города это селение отличало только отсутствие дорог — кроме основных трасс, прочие ответвления в лучшем случае были присыпаны гравием.

Гермиона достала клочок бумаги с именами и адресами.

— Нужно кого-то найти, чтобы узнать, где находится эта улица, — пробормотала она, не отрывая взгляда от вырываемого ветром листа.

Они направились вглубь поселка, стараясь выбирать маршрут так, чтобы идти по гравию, а не утопать в грязи.

Не-магов навстречу не попадалось, что не было удивительным. Время неуверенно приближалось к одиннадцати утра — работающие были на работе. А все неработающие вряд ли сунулись бы в такую погоду на улицу: несмотря на отсутствие дождя, воздух был плотным и сырым, а резкий порывистый ветер делал его еще и промозглым. Настолько, что даже согревающие чары практически не спасали. Низкие серые налитые свинцом тучи несло в сторону Лондона, но на горизонте никаких просветлений не маячило. Напротив, казалось, что за горизонтом скрывается огромная катушка с лентой тяжелых облаков, которая разматывается, разматывается, разматывается…

— Значит, обычное влечение, — проговорила Гермиона — ее голос практически утонул в порыве ветра. — И все это, — она сделала жест рукой между их телами, — из-за вынужденного соседства.

— Где-то на сорок процентов, — подтвердил Персиваль. — Ведь если были все сто — я мог бы предпочесть и Поттера.

Она искоса взглянула на него, будто пытаясь понять, шутит он или нет.

— Ладно, будем считать, что теперь я знаю, что ты чувствовал, когда услышал то, что я вчера сказала Гарри.

— Обидеть тебя не было целью, — возразил Грейвс.

— А тебя, значит, мои слова обидели?

Грейвс вздохнул. С таким умением переворачивать слова она явно могла с успехом проводить допросы. Будто у нее в голове была катушка логических цепочек, и она их разматывала, разматывала, разматывала…

— Скажем так, — произнес Персиваль, — то, что ты сказала этим утром — намного приятнее.

Он обнял ее за плечи и поцеловал в висок, надеясь, что это поможет закрыть неудобную тему.


Скачать книгу "Дар Персиваля Грейвса" - THEOREMI бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Дар Персиваля Грейвса
Внимание