Миссия в Китае

Александр Гаврилов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Михаила ждёт дорога в Китай, где ему предстоит знакомство с родителями невесты и выполнить несколько поручений главы клана. Вот только его надеждам на то, что там удастся спокойно отсидеться, не суждено сбыться...

Книга добавлена:
18-10-2022, 20:46
0
325
49
Миссия в Китае

Читать книгу "Миссия в Китае"



Глава 15

В трубке раздавались гудки, а я так и стоял столбом перед телефонным аппаратом, пытаясь понять, что это вообще сейчас было и что делать дальше. Понятное дело, что это ловушка. Меня пытаются вытащить из под плотной опеки моей многочисленной охраны и заставить явиться в некое место, где меня, скорее всего, попытаются убить. Вот только сейчас им это сделать будет очень не просто, если у них, конечно, не припасен виртуоз. Но он, скорее всего, не припасен, так как будь у них виртуоз, то им и заморачиваться с похищением не нужно было бы. Убили бы меня уже давно. А это значит, что, опять же скорее всего, они ещё не знают, что я стал виртуозом. Что вполне логично. Слишком мало времени прошло. Вряд-ли у них есть тут источники на самом верху. Хотя, стоп! — остановил я сам себя, — Он же сказал, что мой телефон прослушивается, а значит, они должны были слышать мой разговор с дядей, из которого бы узнали, что я стал виртуозом. Так всё-таки, знают? Или насчёт телефона это блеф? Я устало потёр заболевшие внезапно виски. В любом случае, надо ехать. Вот только попытаться при этом предупредить кого-то, или нет? Вдруг в доме стоит прослушка? Или кто-то из моего окружения работает на них? И куда, кстати, смотрела охрана Мэри?

Ладно, хватит уже гаданием заниматься. Время идёт, нужно ехать. Надо ещё суметь незаметно выйти, чтобы меня собственная охрана не засекла, а это не так-то просто. Хотя всё же проще, чем если бы мы в клановом квартале остались. Но с другой стороны, останься мы там, то об этой ситуации сейчас и речи бы не шло. Вряд-ли бы тогда Мэри смогли похитить. Это сейчас у нас некоторая неразбериха в охране есть, связанная с переездом и тем, что людей к нам с разных команд надёргали.

Я быстро оделся, выскользнул было из комнаты, и только тут сообразил, что если они даже и не знают ещё о моём новом ранге, то я им сам себя благополучно сдам своей новой шевелюрой. Я сквозь зубы ругнулся, и вернулся обратно в комнату в поисках шапки. Найдя её, убрал волосы в пучок, спрятал под шапку, и натянул поглубже. Вот теперь я был готов. Вышел из комнаты и крадучись пошёл по коридору, пытаясь не попадаться никому не попадаться на глаза. И у меня это почти получилось, вот только когда я уже взялся за дверную ручку, за моей спиной раздался голос.

— Господин Морозов, вы куда? — я медленно обернулся, и увидел за спиной начальника охраны, который стоял с чашкой кофе в руках, и внимательно смотрел на меня.

— Мне нужно отъехать по делам, — небрежно бросил я, пытаясь сохранить невозмутимый вид.

— Подождите, я распоряжусь насчёт охраны, — попросил он, поворачиваясь, чтобы уйти.

— Да, конечно. Я на улице подожду, — не стал спорить с ним я, и спокойно вышел за дверь, а оказавшись там, тут же быстрым шагом направился к дороге. Уже через несколько секунд я был в такси и называл указанный похитителями адрес. Как только мы тронулись с места, на улицу выскочили трое охранников, и стали недоумённо оглядываться по сторонам. Я тут же пригнулся, сделав вид, что завязываю шнурки, чтобы у водителя не появились лишние вопросы.

А охрана, всё-таки, у меня совсем мышей не ловит, — пришёл к неутешительному выводу я. Организация несения службы отвратительная. Вернусь — займусь ею вплотную. Чувствую, надо будет её полностью менять. Придя к таким не утешительным выводам, я откинулся на спинку сидения и постарался расслабиться. Не знаю, что там за похитители, но думаю, мне удастся устроить им сюрприз. Смертельный сюрприз...

***

— Вот это наглость... — пробормотал я себе под нос, разглядывая трёхэтажную усадьбу за невысоким забором. Я-то думал, что меня по классике приведут в какое-нибудь заброшенное здание, подальше от людей, и уже там, без лишних глаз, будем выяснять, чьи яйца круче, но нет. Конечной точкой моего маршрута оказалась чья-то усадьба, чуть ли не в самом центре небольшого посёлка. И прежде чем я сюда добрался, мне пришлось пройти три контрольные точки, в каждой из которых была очередная инструкция, с новым маршрутом. Видимо, специально гоняли меня едва ли не по всей округе, чтобы понять, не привёл ли я за собой хвост. И вот, наконец, в последней из них оказался этот адрес. Причём, мало было найти этот дом. Надо было ещё скрытно подойти именно к чёрному ходу, и определённым образом постучать. Конспираторы хреновы. Ну ничего не боятся, твари! А если бы я сейчас взял, да и в полицию пошёл, чтобы они, интересно, тогда делали бы? Неужели настолько ничего не боятся?

Я находился на чердаке соседнего здания, и внимательно осматривал территорию, на которой, возможно, находились похитители Мэри и она сама. В последнем, впрочем, я пока сомневался. На их месте, я бы не стал её держать там, куда ты вызываешь противника. Да и слишком людно тут. Неужели эти странные товарищи совсем не боятся Небесных драконов? Те хоть и не любили Мэри, но подобного урона престижа никому не простят. Для них это значит потерять лицо. Так что если даже у меня сейчас не получится её освободить, уверен, что вскоре драконы доберутся до похитителей, и тогда точно никто из них в живых не уйдёт.

На территории усадьбы, тем временем, царило абсолютное спокойствие. У ворот, лениво прислонившись к створкам, стояли пара охранников с автоматами в руках. Ещё шестеро охранников сидели во дворе в небольшой беседке. На балконе второго этажа усадьбы сидела за столиком какая-то женщина с двумя детьми. Мальчиком и девочкой. Похоже, чай пили. Идиллия, прямо.

Ладно, хватит уже тут торчать. Выделенное время на исходе. Я выбрался с чердака, стараясь ступать бесшумно, чтобы меня не услышали жильцы дома, вышел из дома, и, не приближаясь пока к усадьбе, обошёл её по кругу в поисках чёрного входа, который обнаружился в противоположной от ворот стороне забора, представляя собой небольшую калитку, которую я едва разглядел. Настолько она сливалась с забором. Подошёл к ней и громко постучал. Три быстрых стука, с небольшими паузами, три стука с интервалом в пару секунд между ними, и опять три быстрых. Калитка тут же распахнулась. Видно было, что меня ожидали. Я настороженно вошёл внутрь и меня встретили двое охранников китайцев, которые даже поклонились при виде меня и один из них жестом показал, чтобы я следовал за ним. И опять поклонился.

Ничего не понимаю! — я озадаченно почесал затылок, но пошёл за ним, — С чего вдруг такая вежливость? Может, меня даже убивать сегодня не будут? Поговорим, да отпустят? Да не, бред какой-то, — отмахнулся я от глупых мыслей, — На обычную беседу таким образом не приглашают. Скорее всего, охранники просто не посвящены в детали и таким образом всех гостей встречают.

Мы подошли к усадьбе, опять же не к главному входу, а к небольшой двери в торце дома. Сопровождающий распахнул её передо мной, и отступил, пропуская меня вперёд. Я шагнул внутрь, где меня встретил мужчина лет сорока на вид, крепкого сложения, европейской внешности. Он улыбнулся мне так, как будто встретил горячо любимого родственника, и одним быстрым движением защёлкнул у меня на руках массивные стальные браслеты. Движение было настолько быстрым, что я даже среагировать не успел.

— Добрый день, господин Морозов, — произнёс он на русском, довольно улыбнувшись, — Вы даже представить себе не можете, как я рад нашей встрече и как долго её ждал!

— Не могу ответить взаимностью, господин...? — озадаченно произнёс я, присматриваясь к браслетам, и пытаясь направить в них силу. Сразу стало понятно, что это не простые наручники. Сила вливалась в них с трудом. Буквально по капле. Но всё же вливалась, а это значило, что надолго они меня не удержат.

— Это совсем не важно как меня зовут, мой юный друг, — растянул он свои тонкие губы в кривой усмешке, — Впрочем, можете звать меня Первый. Но давайте всё же не будем стоять в дверях, и побеседуем в более приятной обстановке. Прошу! — он отступил чуть в сторону и махнул мне рукой в сторону винтовой лестницы, видневшейся в конце небольшого коридора.

— А вы думаете, нам есть о чём поговорить? — не удержался от небольшого сарказма в голосе я, но всё же пошёл к лестнице. На самом-то деле, это даже и к лучшему. Сейчас время работает на меня. Сила продолжала по капле просачиваться в браслет, так что послушаем, что там мне хотят сказать.

— Разумеется! — охотно отозвался он, шагая за мной, — Два умных человека всегда найдут о чём поговорить. Хотя бы даже о вашей невесте, которая уже загостилась у нас. Домой ей пора, пока Небесные драконы совсем на уши не встали. Как только мы с вами придём к соглашению по интересующему меня вопросу, мы сразу же её отпустим. Даже не сомневайтесь в этом.

Я не успел уточнить, к какому именно мы должны прийти с ним соглашению, так как в этот момент мы как раз закончили подниматься по лестнице и зашли в небольшую комнату, с овальным столом по центру, за которым уже сидели двое. Ещё один тип европейской, а точнее даже явно русской наружности, с крайне недовольным выражением лица, и пожилой китаец с хитрющими глазами-щёлочками, аккуратной седой бородкой и длинными волосами, схваченными в пучок на самой макушке.

— Проходите, господин Морозов, не стесняйтесь, — чуть подтолкнул меня в спину сопровождающий, и я шагнул ближе к столу.

— Присаживайтесь, — кивнул он на ближайшее свободное к двери место. Я молча уселся на предложенное место, а этот Первый устроился напротив меня, рядом с теми двумя, но обратился сначала не ко мне, а к второму «европейцу», — Вот видишь. Небольшая хитрость, и господин Морозов сам к нам пришёл. Без всяких этих твоих нападений, захватов, уличных боёв, перестрелок и прочих силовых методов.

— Угу, вот только ты забыл, что и без моих методов не обошлось. Девушку всё равно пришлось похищать. И как бы это похищение ещё нам боком не вышло, — недовольно проворчал тот, угрюмо глядя на меня, — Ещё и мастера Чена пришлось потревожить, — кивнул он на китайца, который молча сидел за столом, и загадочно улыбался.

— Вечно ты чем-нибудь не доволен, Второй, — скривился Первый, и обратил, наконец, внимание на меня, — А насчёт девушки мы сейчас вопрос и закроем. Господин Морозов, вы же хотите, чтобы мы как можно быстрее отпустили вашу невесту домой? — вопросительно уставился он на меня в ожидании ответа, как будто он был не очевиден.

— Разумеется, — нехотя процедил сквозь зубы я. Происходящее тут не нравилось мне всё больше и больше. Каким-то цирком отдавало.

— Тогда окажите нам небольшую любезность. Выпейте вот это, — поставил он на стол какую-то небольшую склянку, с жидкостью ядовито-зелёного цвета внутри.

— И зачем вам это надо? Вы меня отравить решили, что ли? — недоверчиво уставился я на неё, загадочно переливающуюся на свету.

— Да ну что вы! Скажете тоже... Отравить... — он аж руками замахал возмущённо, — Поверьте, если бы нам нужно было вас убить, мы действовали бы совсем по другому. И уж точно не приглашали бы вас сюда на беседу. Видите ли... — таким проникновенным голосом начал он, что у меня сразу возникло ощущение, что сейчас мне будут в чём-то врать, — Нам заказали вашу доставку в Россию. Нашему заказчику очень нужен дополнительный козырь в рукаве для кое-каких переговоров с вашим дядей. Естественно, вы ему нужны для этого живым, а не мёртвым. И также очевидно, что с одарённым вашего уровня это не так то просто сделать. Ещё и родственники ваши будущие помешать могут. Чтобы облегчить вашу скрытую перевозку, и избежать всевозможных эксцессов как с вашей стороны, так и со стороны тех, кто будет вас искать, наши специалисты разработали специальное зелье, которое временно изменит вашу внешность и погрузит в такое состояние, при котором для всех вы будете выглядеть как мёртвый. Вы не будете дышать, сердце не будет биться. Труп скрытно вывезти гораздо проще, чем живого человека. И в таком состоянии вы пробудете семь дней, за которые мы и вывезем вас отсюда, передадим заказчику, и все будут довольны! И ваша невеста, которая уже сегодня будет дома, и вы, оказавшись в России, думаю, что Китай вам уже изрядно поднадоел, и заказчик, и мы, ну, кроме разве что вашего дяди, которому придётся пойти на кое-какие уступки, — обезоруживающе улыбнулся он.


Скачать книгу "Миссия в Китае" - Александр Гаврилов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Миссия в Китае
Внимание