Миссия в Китае

Александр Гаврилов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Михаила ждёт дорога в Китай, где ему предстоит знакомство с родителями невесты и выполнить несколько поручений главы клана. Вот только его надеждам на то, что там удастся спокойно отсидеться, не суждено сбыться...

Книга добавлена:
18-10-2022, 20:46
0
325
49
Миссия в Китае

Читать книгу "Миссия в Китае"



Глава 19

Я планировал на императорский новогодний бал прибыть в лимузине, заехав по пути за Дашей, но, как всегда, у китайцев оказалось всё устроено через одно место, к чему я, впрочем, уже начал привыкать. Поскольку приглашение было выдано одно на школу, то нам нужно было явиться во дворец всем вместе. Для этого всем ученикам, идущим на бал, нужно было прибыть сначала в школу, а оттуда уже автобусом выехать ко дворцу. В парадных костюмах — в автобусе! Ну ладно парни в костюмах поедут, это ещё куда ни шло. Но девушки в платьях, которые там просто помнутся!

— Может, ну его? — спросил я у Мэри накануне бала вечером, одетый в костюм, когда она проверяла, всё ли нормально сидит. При этом, через два часа она должна была выехать к самолёту. Естественно, я собирался её проводить.

— Кого именно? — деловито-отстранённо спросила девушка, не прекращая меня вертеть в разные стороны как какой-то манекен.

— Да императора этого вместе с его балом! — поморщился я, — Никогда не любил подобных мероприятий. Как в цирке каком-то чувствую себя на них, причём, не среди зрителей, а на арене, выступающим на потеху толпе. Клоуном. Я же понимаю, что нам, школьникам, чуть ли не смотрины устраивают. Уж мне так точно, — я раздраженно поёжился.

— Не вертись! — строго сказала Мэри, что-то делая с костюмом сзади, — И не говори глупостей. Ты не можешь не пойти. Наверняка тебя захочет видеть император. Если ты не придёшь — это будет расценено как неуважение с твоей стороны. Ты же не хочешь, чтобы у твоего клана возникли проблемы из-за тебя?

— Я уже сам не знаю, чего я хочу... — проворчал я. Поведение дяди вызывало у меня всё больше и больше подозрений. Хотя, чему я удивляюсь, собственно? Я же всегда подозревал, что являюсь лишь разменной монетой. Хотя и очень дорогой монетой, теперь. Эксклюзивной, так сказать. Но это не отменяло того факта, что при необходимости и мной пожертвуют, даже не смотря на мой новый статус. И я всё больше и больше думал о том, а нужен ли мне вообще этот клан? Какое будущее меня в нём ждёт? Ладно ещё, если меня наследником решат оставить по окончании контракта. Это не самый плохой расклад. А если нет? Кем я буду тогда? Исполнителем? Убийцей? Или тем же недоразумением, что и прочие виртуозы, то ли оружие сдерживание, то ли устранители последствий чрезвычайных ситуаций? Последнее может и не плохой вариант, вот только что-то я не заметил особого счастья на лице у тех виртуозов, которых успел найти в глобалнете. Ненависть, тоска, раздражение, злость, равнодушие были, а вот радости не увидел ни у кого... Даже обычные улыбки больше какой-то волчий оскал напоминали. Я тогда и внимание Мэри обратил на этот факт, на что она пожала плечами.

— Ну а что ты хочешь от людей, которым из года в год уже много лет приходится заниматься одной и той же не очень-то и приятной, на самом-то деле, работой, в ущерб собственным интересам? — не поняла она моего удивления, — Ты всё же не забывай, они вовсе не по доброте душевной участвуют в различных спасательных мероприятиях. Все виртуозы — подневольные люди. Каждый из них работает либо на клан, либо на государство. Нет ни одного виртуоза в мире, который был бы сам по себе. Соответственно, им приходится выполнять приказы. С годами у большинства из них, естественно, портится характер, вот и фото получаются соответствующие. Чем сильнее становится человек — тем крепче цепь, на которой он сидит, — философски заметила она, — Это не касается может разве что архимагов, и то, я не уверена, что у властей нет и на них рычагов влияния. Не зря же они хоть иногда выполняют просьбы своих императоров и не рвутся во власть.

Вот после тех её слов я и задумался о той цепи, на которую, скорее всего, попробуют со временем посадить и меня. И как этого избежать...

— Я надеюсь, ты не натворишь в моё отсутствие каких-нибудь глупостей? — встревоженная моими словами спросила девушка, заглянув мне в лицо.

— Постараюсь, но обещать не могу, — подмигнул я ей. Она возмущённо открыла рот, явно собираясь высказать, что обо мне думает, но я заткнул ей рот поцелуем.

— Всё будет нормально, не волнуйся, — пообещал я ей через несколько секунд, пока она пыталась отдышаться, — Пойду я на этот бал. Куда деваться-то. Там ещё и дядя должен будет приехать. Гляну на этого вашего императора, и сразу домой.

— Ну-ну, — недоверчиво произнесла она, поправляя причёску, — Будем считать, что я тебе поверила. Там, кстати, ещё и виртуозы Китая будут, которые работают на правительство. Вот тебе ещё одна причина сходить. Познакомишься с коллегами. Такая возможность редко когда появляется.

— А вот это аргумент, — кивнул я, — Тогда точно схожу.

— Вот и отлично! — улыбнулась Мэри и поцеловала меня, — Ну всё, я побежала переодеваться. Скоро выезжать уже надо будет.

***

Дашу я дождался у входа в школу. Большинство одноклассников по приезду отправлялись в здание греться, мне же было не холодно. Всего-то градусов пять мороза. Я предпочёл погулять на улице перед школой, чем слушать восторженные вопли учеников, которые до сих пор не могли поверить своему счастью и отбросив свою обычную сдержанность, вели себя сейчас как стадо обезьян.

— А ты чего внутрь не идёшь? — поинтересовался Хью, выбравшись из мерседеса и прижимая к груди огромный букет роз.

— Не хочу в этот шум идти, — поморщился я, — Орут как ненормальные, даже отсюда слышно. А ты кому цветы приволок?

— Да партнёрше своей, — скривился он, — Это всё мать настояла. Даже слушать не стала, что у нас с ней, вообще-то, не свидание. Кавалер обязательно должен своей даме цветы подарить. Таков этикет! — передразнивающим тоном сказал он, — А вот то, что мы сейчас находимся в другой стране, где совсем другой этикет, даже слушать не хочет! Вот что мы там с этим веником делать будем? Только руки занимает.

— Да прислуге отдадите, а она найдёт, куда поставить, — успокоил я его, — У них наверняка под цветы приготовлены пустые вазы с водой.

— Думаешь? — засомневался он, — Ну, может быть. Хотя у меня всё равно нет никакого желания их дарить этой Юй Мин Чан. Ещё и Айминь может расстроиться, если узнает, что я их ей подарил. Она и так не очень хорошо отреагировала на то, с кем я пойду, когда узнала. Они, оказывается, с этой Юй ещё с младших классов соперничают, но я не мог уже это решение изменить. Меня вообще отец заставил её попросить стать моим партнёром на балу. Уж не знаю, зачем ему это.

— Так ты выкинь букет в урну, и всего делов-то, — посоветовал я ему.

— Да жалко как-то... Цветы-то в чём виноваты? — пожал плечами он, — Слушай! — вдруг осенило его, — А давай я его тебе подарю! А ты его Даше подаришь?

— Так а если твоя мама узнает, что ты не подарил, не боишься скандал дома получить? — поинтересовался я.

— Да я столько уже этих скандалов пережил, что у меня уже иммунитет на них, — рассмеялся он, — Ничего страшного. Как-нибудь переживу ещё один. На! — вручил он мне букет, с облегчением избавившись от тяжёлой ноши, и с довольным видом стал наблюдать за то и дело подъезжающими к школе машинами.

— О! А вот и моя подъехала. Увидимся! — кивнул он мне, и неспешным шагом пошёл к чёрному авто представительского класса, открыл дверь и протянул руку сидевшей там девушке. Ого! А ничего так! — оценил я появившуюся оттуда милашку. В упор не помню её в классе. Хотя, ничего удивительного, на самом-то деле. В школе яркой косметикой пользоваться было запрещено, так что сейчас девушки отрывались на полную, приходя в боевой раскраске, изменяясь при этом до не узнаваемости. Вчерашние серые мышки, особенно, китаянки, превращались в настоящих роковых красавиц. Всё таки грамотный макияж — это страшная вещь... Тут мои размышления прервал серебристый лексус, и теперь уже я в свою очередь пошёл встречать Дашу.

Даша и так была симпатичной девушкой, но сегодня она выглядела просто великолепно! Обычно убранные в хвост волосы свободно волной падали на плечи, укрытые белоснежной шубой, уж не знаю, из кого. Накрашенные ресницы придали какую-то особую яркость её взгляду, алые губы загадочно улыбались... Она ухватилась за протянутою мною руку, и элегантно выпорхнула из автомобиля.

— Привет. Великолепно выглядишь, — отвесил неуклюжий комплимент я.

— Спасибо. Я знаю, — ещё шире улыбнулась она, и обратила внимание на букет, — Цветы? Мне? Как мило...

— Да... Прекрасные цветы прекрасной девушке, — поспешно протянул я ей букет. Она с довольным видом прижала его к груди и лукаво глянула на меня.

— Ты что, заигрываешь со мной? Не успела, значит, невеста уехать, как ты уже другой готов комплименты отвешивать? Вот ты значит какой! Мэри, интересно, знает?

— Ничего такого страшного в этом я не вижу, — пожал плечами я, — То, что у меня есть невеста, не означает, что мне не могут чисто внешне нравиться другие девушки, и Мэри я уже об этом говорил. А сейчас, нам пора уже идти. Думаю, пока нас всех там не посчитают, автобус не подадут, — я предложил ей локоть, она ухватилась и мы пошли к школе.

— Я всё удивляюсь, почему нельзя было разрешить нам на машинах приехать? — ворчал я по дороге, — Приглашение одно, да, это я понимаю, но можно же было встретиться всем у дворца?

— Нельзя, — покачала головой девушка, — Императорский дворец находится в довольно большом районе, полностью закрытом для частного транспорта. Даже если бы мы приехали на своих машинах к границе района, то потом опять же пришлось бы или в автобус садиться, или довольно долго идти пешком. Да и ничего страшного. Как мне рассказали, когда мы приедем, нам будут выделены две одарённые служанки, специализирующиеся на бытовой магии. Они быстро приведут наши платья и костюмы в порядок.

— Тогда, вопрос снимаю. О такой возможности я даже не подумал... — озадаченно пробормотал я. Сама мысль о том, что одарённые могут работать обычной прислугой вызывала у меня недоумение. Хотя с другой стороны, а можно ли служанок императорского дворца считать обычной прислугой? — пришла мне неожиданно в голову мысль, — Скорее всего, нет, — сам себе ответил я, и выкинул посторонние мысли из головы.

***

Шесть проверок пришлось всем нам пройти на пути к залу, в котором будет происходить торжество. Целых шесть! Получасовая поездка из-за этого превратилась в двухчасовое путешествие, что меня совсем не обрадовало. Только сейчас я сообразил, зачем мы выехали за три часа до начала мероприятия. Это хорошо ещё, что автобус нам выделили очень комфортабельный. Там даже можно было не мешая соседям нормально откинуть спинку кресла и вытянуть ноги, что я и сделал. И даже подремал немного, пока ехали. Прошлую ночь не спал почти. С Мэри чуть-ли не до утра прощались.

Но всё когда-нибудь имеет свойство заканчиваться, закончилась, наконец, и эта поездка со своими бесчисленными проверками и мы подъехали к огромному императорскому дворцу, которым оказался небоскрёб из стекла и бетона просто неимоверных размеров! Не знаю, каким он был в ширину, стоя прямо перед ним этого было не понять, но в длину он был, по моему, как минимум метров пятьсот, если не больше, а в высоту метров ирста, наверное. По крайней мере, верхушку его шпиля я даже рассмотреть не смог.

— Вот это да... Колоссально! Какие же у него размеры, интересно? — восхищённо присвистнул вставший рядом со мной Хью, задрав голову вверх.


Скачать книгу "Миссия в Китае" - Александр Гаврилов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Миссия в Китае
Внимание