Сакура-ян

Андрей Кощиенко
100
10
(5 голосов)
5 0

Аннотация: «Сакура»— Все знают, что сакура — это род вишни, ставший деревом-символом Японии. Ну, а поскольку эта островная страна долгое время несла зло Корее, то ненависть к японцам перенеслась и к их символам. Так, для корейцев изворотливые люди, а этим особенно отличаются политики, однозначно заслуживают эпитета «сакура». Интересно, что первоначально так называли корейцев, не только активно сотрудничавших с японцами, но и старавшихся походить на них во всем.

Книга добавлена:
24-11-2022, 06:40
0
879
46
Сакура-ян

Читать книгу "Сакура-ян"



Девятый лепесток

Время действия: двадцать первое января, утро

Место действия: на входе в исправительное учреждение Анян

— У моей сестры сейчас нет адвоката, — объясняет СунОк, обращаясь к дежурной, отгороженной от неё толстым стеклом. — Поэтому, она не может передать документы.

— Заключённой Пак ЮнМи запрещены свидания и получение посылок, — ещё раз бросив взгляд на экран, находящегося перед ней, компьютера, повторяет в ответ та. — К сожалению, ничем не могу вам помочь.

— Это не посылка, а информационное сообщение из Америки! — тоже не уступает СунОк. — Моя тонсэн завоевала две самые престижные премии в мире, которые никто в Корее никогда не получал! Организаторы прислали письма, в которых спрашивают, как моя сестра хочет получить эти награды!

Быстрым движением, достав из пластового пакета три конверта, СунОк показывает их дежурной: Вот, видите? Обратный адрес — Америка. «Национальная академия искусств»! Они присудили моей тонсен премию «Грэмми»! А это приглашение из «Всемирного общества научной фантастики», за роман «Цветы для Элджернона». А это — из Франции! За первое место в их музыкальном чарте. Смотрите, смотрите!

СунОк возбуждённо тычет пальцем в строки на конвертах в качестве доказательства. Следя за ней, женщина за стеклом несколько теряется, оказавшись в нештатной ситуации.

— Это важно для всей нации! — заметив, что преграда дрогнула, уверенно заявляет просительница. — СМИ обязательно об этом расскажут! Телевидение приедет сделать репортаж из «Анян»!

Упоминание о средствах массово информации заставляет дежурную сдаться.

— Решение подобных вопросов находится в не зоны моей компетенции! — заявляет она и добавляет, берясь за трубку стационарного телефона: — Я сообщу руководству о возникшей проблеме.

Время действия: двадцать первое января, обед

Место действия: столовая, «Анян».

— Что это? — спрашивает БонСу, движением головы указывая на конверты, которые я приткнул рядом с подносом.

— Да так, — небрежно отвечаю я, стараясь не показывать своего удовольствия. — Организационный вопрос. Из-за моего отсутствия на награждении организаторы хотят узнать, как я хочу получить «Грэмми» и «Хьюго»? Почтой или из рук их представителей?

— Врёшь… — неверяще произносит БонСу.

Протягиваю ей конверты.

— На, — говорю. — Убедись. Правда там всё на английском, но если ты им владеешь, проблем с чтением быть не должно.

Не став изображать из себя скромницу, «подруга» берёт первый же попавшийся конверт и вытаскивает из него сложенный лист бумаги. Разворачивает, начинает изучать. Девчонки, сидевшие рядом со мною, вскакивают и, оббежав стол, группируются за спиною их «предводительницы», видимо решив, тоже «почитать». Однако поскольку с английским они дружат слабо, то процесс «съёма информации с листа» несколько затягивается, на что реагирует одна из надзирательниц в зале.

— В чём дело? — подойдя к столу, грозно спрашивает она и требует. — Объясните причину нарушения правил приёма пищи!

— Прошу прощения, офицер, — несколько вальяжно извиняюсь я. — Из Америки прислали письмо с просьбой указать способ, каким я желаю получить награды. Девочки просто любопытствуют, как выглядят международные бумаги.

Надзиратель вытаращивается на меня. Должность у неё, на самом деле, совершенно не офицерская. Это я так, — «тонко льщу», вызывая раздражение. А они терпят и вежливо поправляют. После драки общение персонала исправительного учреждения со мною замечательно описывается двумя фразами из песни Высоцкого: «Все вдруг стали очень вежливы со мной. И тренер!»

— В столовую запрещено приносить посторонние вещи, — переведя взгляд с меня на замерших девушек и обратно, напоминает аджума.

— Я знаю правила, — каюсь в ответ. — Но я получила документы буквально только что, от госпожи НаБом в её кабинете. У меня не было возможности куда-нибудь их убрать.

«Офицер» слегка кривится.

— Положи их под поднос, — требует она.

— «Под поднос»? — слегка делано удивляюсь я. — Уведомления о наградах, которые в Хангук никто и никогда не получал? Мне кажется, это будет весьма к ним неуважительно.

— Прежде всего, ты — заключённая, отбывающая наказание. Всё остальное в твоей жизни следует за этим фактом!

— Я — лучшее, случившееся с Кореей за всю её историю в плане музыки, — прищурившись на собеседницу, отвечаю я. — К сожалению, для понимания этого факта у нации тупо не хватает мозгов. Но тут от меня уже ничего не зависит. Как говорится, бог чего дал — тому и рады. Могу лишь посочувствовать.

Перекрещиваю на несколько секунд взгляд с надзирательницей.

— Не стоит быть столь самоуверенной, — нарушив тишину, говорит она. — Всегда найдётся человек, который тебя в чём-то превосходит.

— Например, в поедании кимчи? Вполне возможно. Но не в музыке, — отрицательно качаю я головой. — Самая знаменитая американская музыкальная награда есть только у меня. Больше таких людей в стране нет.

— И что из этого должно следовать?

— Пожалуй, много чего. Но для понимания этого нужна способность к связному мышлению.

— Наверное, первым в «понимании» должно быть отмена твоего наказания за дезертирство и освобождение?

— У меня есть боевая награда «За ранение», госпожа офицер. Я уже успела пролить кровь за нацию. Что есть у вас?

— А у меня есть работа — ежедневно защищать нацию от тех, кто отбывает наказание внутри стен «Анян»! Скучное и неинтересное занятие, за которую не дают наград. Но кто-то должен это делать, чтобы на улицах было безопасно.

Секунду подумав, киваю.

— Согласна. Кто-то действительно должен каждый день делать необходимые вещи, для нормального существования социума. Однако каждый сам отвечает за то, что делает со своею жизнью.

Опять сцепляюсь взглядом с надзирательницей.

— Всем сесть! — помолчав и не став развивать спор, командует она всё ещё находящимся ногах девчонкам. — Продолжить приём пищи согласно установленным правилам!

— Ты такая «вежливая», — наклонившись к моему уху, шепчет БонСу, буквально две секунды спустя, как надзирательница наконец «отчаливает» от нашего столика. — Зачем ты злишь охрану?

— У меня очень доброе сердце, — невозмутимо отвечаю я. — Но очень злой язык. Я работаю над тем, чтобы сделать его тоже мягкосердечным. Мне нравится меняться. Я не злю охрану, а просто тренируюсь.

— Всё нормально? — спрашивает БонСу, бросив на меня внимательный взгляд.

— Да. Единственно — сижу в тюрьме и снова ем какое-то дерьмо. А так, всё остальное — просто в ажуре!

— Похоже тебе долго придётся работать над своим языком!

— Дорога в тысячу миль начинается всего с одного шага.

— Так что с наградами? Как будешь их получать?

Не спеша отвечать, задумчиво пережёвываю бобы. А действительно?

— Администрация может предоставить тебе на несколько дней отпуск, — говорит моя собеседница, соблазняя возможным вариантом развития событий. — Если выберешь офис американского представительства.

— Представляю ощущения, когда он закончится и нужно будет возвращаться в «Анян», — хмыкаю я и, подцепив пластиковой вилкой немного салата из зелёных водорослей, высоко поднимаю его, чтобы тщательнее разглядеть из чего именно он состоит.

— Зато побудешь на свободе. Неужели не хочется?

Изучив свисающие с вилки зелёные нити, решаю, что выглядят они достаточно безопасно для того, чтобы отправить их в рот.

— Меня терзают смутные сомнения, — жуя, признаюсь я. — Как известно, в этом мире за всё нужно платить. После недавней драки и так пришлось пообещать не нарушать правила исправительного учреждения. Страшно подумать, чего могут потребовать за отпуск.

— Почему — «страшно»?

— Потому что людская глупость не имеет границ.

— Говоришь, словно несущий мудрость старый странствующий монах…

— Где же ещё набираться жизненного опыта, как не в тюрьме? Сиди, мысли да копи. Вот, чуток набралось, делюсь.

— Как-то не очень похож твой опыт на собственные умозаключения, — снова иронично хмыкает моя собеседница.

— А на что же он «похож»?

— На то, что я где-то уже слышала!

— Для всего нужно время, — вздыхаю я. — Ещё и года здесь не философствовала. Вот отсижу хотя бы половину срока — «своё» и попрёт. А пока будем считать, постигаю смысл уже произнесённых истин.

— Не успеешь с этим, — убеждённо произносит БонСу. — Твой оппа собирает подписи для помилования, у тебя — крутые американские награды. Не успеешь оглянуться, как окажешься на свободе!

Хмурясь, обдумываю услышанное.

Зачем БонСу меня так в этом убеждает? И замечу, не в первый раз. Надеюсь, она не сексотка, разъезжающая по ушам?

— Если не хочешь получить отпуск, то закажи доставку сюда! — предлагают мне.

— Зачем?

— Интересно посмотреть на американские награды. Скорее всего, администрация сделает из этого события торжественное мероприятие. Может, в этот день в «Анян» будет какое-нибудь праздничное меню? Бобы, действительно, уже достали!

Хм… а ведь это мысль! Вряд ли мне удастся получить под это дело отпуск, как говорит БонСу. С начала моей отсидки времени прошло совсем ещё ничего и по всем правилам я его никак не заработал. Плюс ещё мордобой, устроенный в столовой… Можно, конечно, попытаться выторговать для себя «исключение», размахивая премиями как флагом. Но это придётся просить, о чём-то договариваться… Совершенно нет никакого желания ныть, выпрашивая! А вот поставить всех ещё раз в неудобное положение, приняв в тюрьме фетиш-призы корейской эстрады, — это будет забавно…

— Спасибо, онни. — повернув голову к собеседнице, благодарю я.

— За что? — удивляется та.

— За идею. Действительно, съесть что-нибудь, резко отличающееся от стандартного рациона, — это «Das ist sehr gut».

БонСу секунду смотрит на меня, переваривая немецкую фразу.

— Ты ведь ничего не покупаешь в магазине? — спрашивает она. — Так?

— Я же сейчас в карцере. И у меня вообще денег нет.

Противоположная сторона тратит ещё пару секунд на осмысление ситуации.

— Хочешь, я тебе что-нибудь куплю? — спрашивает БонСу, придвинувшись ко мне и заглядывая в глаза.

— Что взамен? — интересуюсь в ответ, помня, что — «даром, за амбаром», а в тюрьме это тем более так.

— Ничего. Просто так, по дружбе.

— Извини, но мы с тобой недостаточно знакомы, чтобы я брала от тебя подарки «просто так». А если просить в долг, то не знаю, когда смогу его вернуть. Не хочу напрягать тебя.

БонСу несколько секунд пристально смотрит мне в глаза.

— Пусть это будет тебе моим подарком, — предлагает она.

— Подарком за что?

— Поздравлением за премии.

Приз за «Хьюго» и «Грэмми» из тюремного магазина? Забавно жизнь выкручивает… Впрочем…

— Знаешь, БонСу, а ведь может так случиться, что это будет моей первой наградой за них.

— Чё, серьёзно?

— Да.

— Что, никто-никто даже не поздравил?!

— Ну почему… Поздравляли. На словах. А так, чтобы в руках чего-то ощутить, — такого ещё не было…

— Фига себе у тебя жизнь идёт!


Скачать книгу "Сакура-ян" - Андрей Кощиенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
5 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Сакура-ян
Внимание