Магия драконов. Часть 1

Денис Петриков
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Бесценный дар из рук тёмного бога. Точнее, без пяти минут тёмного бога. И то, что тёмный бог из Антона выйдет отменный, сомневаться не приходится, ведь к тому дару прилагается до обидного много проблем.

Книга добавлена:
8-01-2024, 11:04
0
220
57
Магия драконов. Часть 1

Читать книгу "Магия драконов. Часть 1"



Упс, я проговорился. Называемое Оковами богов растение мне удалось увидеть на пути в Посёлок, во время путешествия с Антоном. Можно конечно сослаться на вход в Небесный замок, но знать о моём визите в него барду точно не стоит.

Здесь стоит отдать себе — любимому должное. Не растерявшись, я сделал вид, что крепко задумался. Далее, обернувшись к эльфу, растерянно произнёс:

— Я не знаю. У меня есть уверенность, что я это растение видел. Я даже могу тебе его описать. Но где и когда, не помню.

Лютик собирался было забросать меня вопросами, но не успел. В дверь громко и настойчиво постучали. В стуке, как мне показалось, присутствовала некая неуверенность. Стучали быстро, сильно, но коротко. Словно стучавшему потребовалась вся его скудная решимость.

Бывает, что за дверью оказываются люди, которых ты никак не ожидаешь увидеть. И что самое удивительное, в людях этих нет чего-либо странного или внезапного. Люди как люди. Но не ждёшь ты их и всё тут.

Вот и сейчас, за дверью стояла молодая женщина. Брюнетка, симпатичная, высокая, пусть не так чтобы очень. Фигуристая, но опять же в меру. Крепкая, но не излишне и не той крепостью, что возникает в результате физического труда. Спортивной была та крепость.

Женщина, а точнее девушка, выглядела взволнованной. Встретившись со мной взглядом, она так и осталась стоять с видом человека, собиравшегося сказать много и сразу, но, когда дошло до дела, слова её застряли в районе лёгких.

— Доброго дня, вы к кому? — приветливо поинтересовался я.

Откровенно говоря, незнакомка мне понравилась.

Здесь в голову мою с опозданием пришла мысль, что мне необходимо, притом срочно, заказать для револьвера две кобуры. Скрытую — нательную и классическую, на пояс. Обернувшись к сестре, я попросил:

— Лика, подай мне пожалуйста коробку со стола.

— Простите… — выпалила незнакомка, развернулась и торопливо направилась от двери прочь.

— Заходите, если что… — пробормотал я в след, прикрыл дверь и принялся соображать, как мне донести оружие до мастерской.

Угадав мои затруднения, Лика первым делом подкатила коляску к комоду у стены, принявшись доставать из него наплечную сумку.

— Кто это был? — с интересом спросил Лютик.

— Не знаю, — пожал я плечами. — Домом ошиблись, наверно.

— Она выглядела сильной. Даже очень, — задумчиво пробормотал эльф.

— Девушка, как девушка, — пожал я плечами, невольно подумав, что при более располагающих обстоятельствах стрельнул бы у неё адресок.

— Ну не скажи, у неё контракт с сильным духом. Для людей подобное редкость, — прокомментировал эльф.

Получив от сестры сумку, я стал дожидаться пока она привезет от стола револьвер.

Как многие люди с ограниченными возможностями, Лика не любила, когда вокруг неё охали со словами «Не надо, я сам всё сделаю и принесу». Быстро эту штуку приметив, я и Лютик в меру её эксплуатировали, позволяя быть полезной.

В дверь опять постучали. Открыв, я обнаружил всё ту же волнующуюся брюнетку.

— Я могу войти? — выдавила она из себя.

— Да, конечно, — делая шаг в сторону, пригласил я в дом непонятную гостью.

Войдя в помещение, девушка замялась. Вся её решительность опять сдулась как проколотый шар. Старательно пытаясь на меня не смотреть, она через силу начала:

— Я…

И опять сдулась.

— Может обсудим ваше дело по пути? Нам надо в лавку магических ингредиентов, тут недалеко, — предложил я.

Собрав свою волю в кулак, странная гостья замотала головой, после чего наконец выпалила:

— Спасибо тебе за моего отца! Он мне всё рассказал! Но я всё равно не могу помочь, прости. Но я попрошу одного человека, он мне должен. То есть не человека… Он поможет. Прости… — забормотала она.

О тупняк! Как часто ты заставляешь нас выглядеть идиотами. Но иногда, пусть и редко, кроется в тебе великое благо и спасение. Вот и сейчас, подсознание моё было наполнено Антоном, Культом, вчерашними событиями, дальнейшими перспективами. Всё это отражалось на сознании, которое не сказать, что особо тупило, но не сумело с ходу сложить два и два. А ведь догадайся я кто передо мной, наверняка бы смутился, растерялся и наговорил бы глупостей.

— Всё к лучшему. Мы одобряем чужой выбор и ни к чему не смеем вас принуждать, — не понимая, за что благодарит и за что извиняется гостья, дипломатично произнёс я общие фразы.

Девушка подняла на меня пронзительный взгляд светло-карих глаз. Без труда его выдержав, я приветливо улыбнулся, подумав, что адресок всё же стоит стрельнуть. В следующую секунду произошло странное. Низко поклонившись, гостья всхлипнула, из глаз её брызнули слёзы. Развернувшись, она стрелой выскочила в дверь.

— Я сделал что-то неправильно? — уставившись на Лютика, растерянно спросил я.

В этот момент к нам подъехала Лика. Протянув мне коробку с револьвером, она очень серьёзно произнесла:

— Сейчас не могло быть чего-то правильного или неправильного. Но как мужчина ты повел себя уверенно и достойно. На мой взгляд, конечно, — замявшись, добавила она.

— Так кто это был? — опередив меня, задал вопрос эльф.

— Маргарита Нито — адамантовый авантюрист города Флаенбурга, — удручённо вздохнув, ответила ему Лика.

***

Порхо Он Тора тащили по сырому плохо освещённому коридору. Тюремщики испытывали с перемещением узника некоторые сложности, ведь будучи высоченным чернокожим островитянином, Порхо весил более ста двадцати килограмм. При этом большую часть его веса составляли хорошо тренированные мышцы.

Из-за присущей жителям Парга удивительной телесной крепости, его мучители регулярно сталкивались с разного рода трудностями. Сначала, когда их арестовывали, точнее с боем брали в портовой таверне, возникла проблема собственно «взять». И это при том, что капитан и его команда толком не сопротивлялись. Так, влупили пару затрещин особо обнаглевшим индивидам, после чего те уже не сумели подняться. Далее, когда их транспортировали в столицу, лошади не смогли сдвинуть телеги с установленными на них клетями. Пришлось пересаживать часть арестованных в ещё одну телегу. А после проблемы возникли конкретно с Порхо, когда на допросе его били и калечили, пытаясь выбить удивительной абсурдности признания. Хотя начиналось всё относительно культурно.

В столичной тюрьме капитана первым делом обвинили в контрабанде, на что он, загривком почувствовав, что дела плохи, осторожно заметил, что морская торговля не обходится без контрабанды в принципе. И что за контрабанду уплачены все необходимые взятки, а местный барон давно получил свой куш и уже отстегнул кому надо в столице.

Такой ответ ввёл следователей в откровенный ступор. Заявив, что «во всём разберутся», они перешли к следующему обвинению, а именно, к найденным на борту корабля ядам и наркотикам.

Яды и наркотики действительно имелись, однако, не в том количестве, чтобы в здравом уме обвинять в их транспортировке. Дело в том, что любой чернокожий мужчина островов Парга — в первую очередь бесстрашный воин и уже после торговец или моряк. А воину положено иметь при себе наносимые на оружие яды и дающие бесстрашие препараты. Вот только предназначены они не для продажи на берег, а на случай столкновения с кровожадными Сатурскими пиратами или с какой другой морской швалью.

Но и здесь сообразительный капитан не сплоховал, а дипломатично поинтересовался, знают ли следователи Леграмские законы, по которым, так между делом, морское судно является территорией чужого государства. И пока что-то из него не вынесено на берег, не их милейшее дело есть оно на борту или нет.

Следователям ответ Порхо не понравился, однако, они его проглотили, перейдя к следующей части обвинений: якобы он и его команда шпионили в пользу Лиги.

Обвинение, строго говоря, нелепое.

Капитан продолжил оборону, используя верных союзников — логику и здравый смысл. Первым делом он спросил, знают ли Ленграмские чиновники политическую и экономическую географию и, если да, то представляют ли где островное государство Парга находится? Ну а если представляют, то пусть ответят, на хрена ему сдались Ленграмские секреты? В виде завершающего аргумента он захотел узнать, что такого они могут передать Лиге, чего она не способна добыть сама?

После этих, разумных в общем-то вопросов, Порхо в первый раз ударили. Плечистый ленграмский дознаватель ушиб об его широкую скулу свой кулак. Более такой ошибки он не повторял и бил исключительно в латной перчатке.

Убедившись, что ответные аргументы внесены, следователи потребовали не отпираться. По их словам, один из членов команды во всём признался и уже подписал необходимые следствию документы.

Собственно, на этом моменте капитан понял, что угодил в большую беду. И не только он сам, но и его немногочисленная команда.

Далее же начался откровенный сюр.

Глядя на напряжённое лицо чернокожего капитана, довольные ленграмские чиновники перешли к следующей части обвинений, а именно, к порче ленграмского генетического фонда.

Порхо, честно говоря, даже не сразу понял, что имеется в виду. Ему великодушно объяснили. Оказывается, несколько членов команды успели посетить портовый бордель, воспользовавшись услугами местных проституток. То-есть, по мнению следователей, вступили в половую связь с представителями высшей магической расы. Подобное, по новым законам Ленграма, недопустимо, так как чернокожие островитяне не владеющие магией — низший вид. И если вдруг от такой связи родятся дети — они будут преступным плодом, подрывающим магический генотип.

Услышав подобное обвинение, капитан растерялся настолько, что даже забыл о своём поломанном носе. Самым же глупым в обвинении ему казалось то, что именно островные традиции предписывали не иметь детей от чужестранок. Но не из-за каких-то там непонятных «рас», а из-за того, что достойный воин, зачав ребёнка, должен позаботиться о нём, воспитав хорошую мать или бесстрашного мужчину. При этом дураку ясно, что в портовые бордели ходят за чем угодно, но только не ради заделать детей.

Озвучить свои аргументы Порхо не успел. Обвинения, как и разговоры, закончились. Начались требования. Требовали всего две подписи. Одну на письменном признании во всех грехах этого мира, другую на документе о добровольной передаче корабля в собственность ленграмских властей. И что, якобы, стоит лишь ему эти подписи поставить, как всех их освободят и посадят на ближайшее, идущее до островов судно.

Имелась у жителей Парга одна фатальная слабость. Они были добрыми и даже наивными людьми. Настолько, что порой с опозданием соображали, что им целенаправленно желают зла. Вот и капитан, до последнего думал, что произошла какая-то ошибка.

С другой стороны, во всё том же Парге, к капитанам судов предъявляли особое требование — хорошая сообразительность. Порхо этому требованию соответствовал.

Как человек неглупый, капитан немедленно сообразил, что, стоит ему бумаги подписать, в самом лучшем случае всех их сгноят на каторге. В худшем, они не проживут и недели.

Увы, но как вскоре выяснилось, коленными суставами и пальцами на руках он пожертвовал зря. Участь его и команды уже определили, и она не зависела от поставленных на бумаге закорючек.


Скачать книгу "Магия драконов. Часть 1" - Денис Петриков бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Магия драконов. Часть 1
Внимание