Читать книгу "Черные начала. Том 13"



Глава 413

Я только успел насчитать десяток мертвецов, а их уже стало два десятка. Все были разной степени свежести: одни были будто пьяные живые люди, другие были как недавно умершие, а третьи походили на мумии, которые не могли найти покоя уже очень давно. При этом одни выглядели как какие-то дикари, другие как сельские жители, парочка явно была из солдат храма. Вот такая разношёрстная компания.

Но даже с таким разнообразием шансов у них не было от слова совсем.

Я окинул их взглядом, после чего через мгновения их головы лопнули. Не было ни кровавых ошмётков, ни кровищи, ни конфетти из мозгов и костей. Их головы просто пуф! И исчезли. Вот так просто.

Тела тут же попадали на землю, но накрыть всех своей способностью мне не удалось, опыта не хватило. Оставшиеся зомби остановились в нерешительности, глядя на нас, после чего развернулись и двинулись обратно в туман.

Ага, щас…

Через мгновение они рухнули на землю без голов и больше не двигались. Оставшиеся тени в тумане растворились. Я ещё несколько секунд стоял, прислушиваясь к округе, однако было мертвецки тихо.

— Забавно… — протянул я, оглядываясь.

— Это уж точно, — встал Бао с видом, будто ничего не происходило. В отличие от двух девушек, которые испуганно жались друг к другу, одна с посохом, другая в боевой стойке с лапками.

— А что забавного? — тихонько спросила Шонь, и тут же получила два насмешливых взгляда от нас. — Что?

— А ты не поняла? — спросил Бао.

Она замотала головой.

— Ими управляют, — пнул я носком один из трупов. — Ими всеми. Обычные мертвецы всегда атакуют. Они по большей части тупые и упорно атакуют, пока не погибнут все, а эти едва почувствовав отпор, тут же попытались дать дёру.

Я внимательно огляделся, но лес тот упорно молчал, своим туманом скрывая засранца, который скрывался во тьме.

— Как думаешь, он рядом? — спросил я.

— Где-то поблизости, чтобы можно было за нами наблюдать, — отозвался Бао и убедившись, что больше нам ничего не угрожает, полез в наш мини-домик. — Короче, вы как хотите, а я спать.

— Прямо сейчас⁈ — ужаснулась Шонь.

— Ну а что? Юнксу всё равно их всех под корень вырежет, — ответил тот невозмутимо.

Спать, конечно, нам было необязательно, однако отдых есть отдых, плюс двигаться в темноте, как бы ты хорошо не видел, всё же немного рисково. Как-никак, но видно всё-таки хуже, да и мало ли какие твари выходит на охоту ночью. Вон повелитель зомби объявиться уже успел, пока мы тут сидели. Кто знает, что ещё здесь обитает.

Но ночь прошла без приключений. Зомби действительно больше на нас не нападали, пусть и ошивались рядом.

Один раз мне даже удалось убить одного метким выстрелом из арбалета — красная вспышка в тумане и до меня долетел звук упавшего тела, которое мы уже обнаружили под утро.

— Это ты его так? — спросила Шонь, брезгливо обойдя труп.

— Да, шастал слишком близко к лагерю, — кивнул я. — Это всё, видимо люди из поселений и диких племён, которые или заблудились, или погибли в лесу.

— С чего ты взял?

— По трупам. Вон там тело девушки лежит, — ткнул я пальцем в одного из зомби. — В обычном платье, достаточно свежая, никаких ран на теле. У неё даже набедренная сумка была с монетами империи и какими-то травами. Скорее всего заблудилась и попалась в руки кукловоду, который ей управлял.

— Значит она…

— Нет, она была однозначно мертва. А с другой стороны я нашёл труп какого-то дикаря. Он погиб от ран мечом и явно успел подгнить к тому моменту, как его подняли.

— Ужас… — протянула она.

— Не такой ужас, какой мы ещё встретим, — хмыкнул Бао. — Поверь, дальше будет больше. Ещё не поздно повернуть обратно.

— Нет, я хочу пройти по землям приграничья.

— Ты уже на них.

— А вот и нет! Это пока лишь обычные земли. Приграничье приграничья. А я хочу увидеть именно другой мир…

И произнесла это так, будто говорила о том, что хочет стать принцессой.

И где-то к полудню мы, кажется, как раз-таки и вышли к приграничью.

Как я это понял? Ну особых признаков прямо-таки не было. Просто густой непроглядный туман наконец отступил. Не полностью, но теперь видимость значительно увеличилась, что позволяло хотя бы нормально оглядеться. Зеленоватый свет стал немного сильнее. Пока он не доминировал и не окрашивал в жуткие цвета округу, но был теперь хорошо заметен.

А ещё местная фауна…

— Не трогай, — резко дёрнул на себя Шонь Бао, когда та наклонилась перед каким-то цветком.

— Я и не собиралась, — обиженно ответила та. — Просто хотела посмотреть.

— Смотри отсюда, — сказал он негромко своим спокойным, но жёстким голосом. — Теперь здесь всё будет не как у нормальных людей.

Я понимал, о чём он говорит. К тому же в достаточно сереньком лесу внезапно яркий красный цветок действительно вызывал определённые подозрения. Чёрт знает, вдруг он смертельно ядовитый, что даже тринадцатый уровень завалит?

Именно с такими мыслями я вытащил меч и рубанул ему, чтобы избавить мир от опасности…

И чуть-чуть просчитался.

Небольшой луч срубил цветок… и из его стебля ударила красная жидкость. Мы даже опомниться не успели, как из земли выскочило какое-то подобие жабы с зубами. Выскочило, чтобы через то же мгновение рухнуть на землю уже двумя мёртвыми половинками — с моей реакцией ей было не сравниться.

— Да что ты будешь делать! Блин, я только одной сказал не трогать его, тут второй нарисовался, — недовольно рыкнул Бао.

— А что я? Я избавил мир от опасности! — обиделся я. — Одной злобной тварью в мире меньше.

— Спаситель блин… — присел Бао перед тварью и окинул её взглядом. — Даже ни разу не слышал, что такие существуют.

— Да вряд ли вообще кто-либо слышал…

Вскоре туман отступил почти полностью. Железка продолжала неизменно вести нас дальше, и один раз я даже встретил поваленный бетонный столбик, на котором остались фрагменты уже давно сгнившей металлической таблички. Что там написано, я так прочитать и не смог, но это было не важно, так как через пол часа мы вышли к опушке леса.

Дальше раскинулся луг, убегающий вниз к жутковатой реке, на другой стороне которого виднелось что-то типа руин. Скорее всего какая-то станция или что-то типа того. Ровно на пути железки, которая так же сбегала вниз и через мост уходила на другой берег.

Но что, наверное, удивительнее, даже до сюда добрались люди. Вдалеке, справа от нас посреди поля виднелось что-то типа палаточного городка, с которого поднимался дым. Не похоже на деревню, скорее те самые племена, о которых говорила рыжая.

— Мы-пойдём-к-ним? — спросила Стрекоза, едва заметив лагерь.

— Чтобы было ещё больше трупов? Нет, пройдём мимо.

— Почему-трупов?

— Потому что они наверняка попытаются нас атаковать, — ответил я и окинул взглядом округу. — К тому же туман отступил и видимость теперь позволяет двигаться на мётлах, так что можно лететь дальше.

Так мы и поступили — сели на мётлы, загрузили недовольного Зу-Зу и взмыли небо. Быстро пересекли поле, полетели реку и оказались на другом берегу, где уже полетели дальше.

Когда мы пролетали реку, мне показалось, что прямо под нами появилась какая-то огромная тень и на всякий случай я просто остановил время вокруг, позволив своей команде быстро пролететь это место. Сражаться с чудо-рыбой или ещё какой-то хтонической тварью у меня не было никакого желания.

На мётлах мы и пролетели остаток пути, пока вновь не опустилась ночь. На этот раз она была куда более гнетущей, чем прошлая. Костёр и тот развели с трудом, а вокруг будто бродили тени. Уснуть никто так и не смог, пусть я и построил небольшое укрытие. А утром с первыми лучами солнца мы тут же снялись и полетели дальше.

— Только подумать, а ведь ведьмы тоже прошли всё это. Одни, восьмых уровней… — протянула Шонь, оглядываясь.

— Они-были-смелыми, — отозвалась Стрекоза.

— Очень, — не без гордости кивнула та.

— Скорее безбашенными, — сказал Бао. — Отправиться в такую задницу просто ради любопытства — это надо быть или оторвами, или тупыми. А может и то, и другое.

— Они не были тупыми! — возмутилась Шонь. — Они были смелыми!

— Если верить тому, что я читал, империя тоже отправляла сюда свои экспедиции, — произнёс я, набирая высоту. — В последний раз лет сто назад сюда вылетели десять кораблей. Вернулся только один.

— А-что-стало-с-другими? — полюбопытствовала Стрекоза.

— Два разбились, остальные потерялись в тумане, — ответил я.

— Это-поэтому-ты-не-хотел-лететь-через-туман?

— В том числе поэтому.

Ещё один привал, ещё более жуткий, чем прошлый, и к следующему дню мы вышли к горам. Голые скалы, которые возвышались сплошной стеной, словно стена с острыми зубцами. Там, в ущельях между гор клубился туман, за которым могло скрываться хрен знает что. Сами горы были чёрными, буквально мёртвыми, отпугивающими.

Что же касается железной дороги, то она уходила в обвалившийся туннель. Прежде, чем начать пересекать горы, я специально спустился вниз, чтобы понять, в каком направлении она уходит. Там же, у заваленного туннеля я обнаружил блокпост с дотами. Удивительно целый и хорошо сохранившийся. Там же в амбразурах до сих пор торчали стволы пушек и пулемётов.

Но, естественно, туннель раскапывать я не стал, пусть и мог. Лучше лететь по воздуху, чем идти через непроглядный туннель, где может водиться всё, что угодно.

Но вот уже за горами нам дали понять в полной мере, что у другого мира другие правила. И первым это заметила Стрекоза, пусть и очень поздно.

Пока наше внимание были привлечено к туманам между ущелий, где, как нам всем показалось, что-то двигалось за нами попятам, Стрекоза, которая отчаянно отказывалась летать отдельно и сидела позади меня на метле, легонько потрясла меня за плечо.

— Смотри-смотри-а-там-разве-не-остовы-кораблей?

— Где? — не понял я, подняв взгляд.

— У-подножья.

И едва я поднял взгляд…

Наша метла просто рухнула вниз.

Первой моей реакцией была попытка выровнять её и подняться, однако хрен там. Метла даже не пыталась откликнуться и теперь вела себя ровно как самая обычная метёлка для пола — падала вниз.

От такого внезапного падения у меня даже дух захватило, но рефлексы сыграли своё дело, и я тут же взмыл в воздух, подхватив рукой за пояс Стрекозу. Другой успел вцепиться в сетку, не дав рухнуть вниз на скалы Зу-Зу.

А вот Шонь пришлось чуть похуже.

Уж не знаю почему, но летать ведьмы не умели, и та камнем рухнула вниз.

— Бао! Шонь! — выкрикнул я, и тот пулей устремился вниз, поймав её ещё до того, как она долетела до скал.

Вот тебе и прилетели.

Удерживая обоих, я тут же устремился вперёд подножью подальше от самих гор, где и приземлился. Бао опустился рядом, негромко выдохнув.

— Блин, я чуть не описалась, — улыбнулась растрёпанная Шонь. — Это было близко.

— Ага, очень.

Если честно, я тоже успел шугануться. Особенно за Зу-Зу со Стрекозой.

— Значит дальше мы пешком, да? — вздохнул Бао.

— Нет, почему, полетим. Надеюсь…

— Ой-смотрите! — воскликнула в этот момент Стрекоза, пальцем указав вперёд.

Мы все разом повернули голову вперёд.

Помимо жутковатого вида чёрных равнин, которые напоминали пепелище и гор с расщелинами, которые лежали перед нами, вдалеке у самых туч виднелись потоки золотистой Ци. Ещё очень далеко, но тот факт, что мы их видим, уже говорил о том, что мы очень близко подобрались к приграничью.


Скачать книгу "Черные начала. Том 13" - Кирико Кири бесплатно


100
10
Оцени книгу:
3 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Черные начала. Том 13
Внимание