Черные начала. Том 4

Кирико Кири
100
10
(2 голоса)
2 0

Аннотация: Юнксу уже заставил встрепенуться огромный регион, который теперь ищет нарушителя спокойствия. Впереди его ждут тайны мира, опасные для жизни, а позади стоят те, кто хочет его использовать. Как далеко ему придется зайти, чтобы удержаться на своем пути и остаться верным самому себе? Ведь в погоне за силой очень легко забыть, какова была изначальная цель и ради чего был начат нелегкий путь к вершинам мира. Легко забыть собственные идеалы и принципы, которые нередко лишь мешают пойти по самому простому и короткому пути. Или в мире, где все решает сила, это уже лишнее?.. * * * Третья книга — > https://author.today/work/200315 Пятая книга — > https://author.today/work/215582 Спасибо Ольге Бобровской за обложку к книге.

Книга добавлена:
7-12-2022, 06:41
0
651
68
Черные начала. Том 4

Читать книгу "Черные начала. Том 4"



Слишком пусто.

И когда я уже подошёл к трапу на судно, что висело в нескольких метрах впереди, Люнь неожиданно воскликнула.

— Юнксу, позади!

И в этот момент, признаться честно, сердце пропустило удар.

Я резко обернулся назад и почувствовал, как у меня всё покрылось внутри ледяной корочкой, когда перед собой я увидел возвышающуюся в лунном свете в богатом платье, её.

Сянцзян.

Холодная, неприступная, она взирала на меня без единой эмоции. Я стоял уже у самого трапа и казалось, протяни руку, и буду на свободе, однако мне прекрасно было известно, что мне при желании и протянуть руку не дадут во всех смыслах этого слова.

Тишина.

Ненавижу тишину, которая повисает между людьми, когда им нечего сказать, так как и так всё предельно понятно.

— А я ведь говорила тебе сидеть тихо, как заяц в кустах, — негромко произнесла Сянцзян. — Но ты всё равно попытался убежать.

— Кажется, здесь бессмысленно что-то объяснять, — так же тихо ответил я. — Вопрос лишь в том, отпустишь ты меня сейчас или нет, Сянцзян.

— У тебя ещё есть время вернуться.

— Но я не вернусь, — покачал я головой. — Поэтому, если ты хочешь вернуть меня обратно, тебе придётся постараться это сделать.

Сянцзян молча смотрела на меня несколько мгновений, после чего вздохнула.

— Ты кое-что забыл, Юнксу.

Я не успел опомниться, как она достала откуда-то из закромов своего пышного платья сумку и кинула её мне прямо в руки. Я поймал наплечную сумку, практически сразу узнав в ней тот самый бездонный мешок, после чего удивлённо взглянув на Сянцзян, но она лишь улыбнулась.

— Ты же не думаешь, что я не догадаюсь?

— Но…

— Я не так глупа, как ты думаешь, и вижу гораздо больше, чем ты можешь представить. Достаточно взять тот лёгкий запах енота, который я сразу узнала, ведь спала с ним в обнимку несколько раз. Или ты думал, что книги по летающим кораблям случайно появились в твоей библиотеке?

— Это всё…

— Я ведь говорила тебе, что сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь тебе, не так ли?

Но теперь уже настал мой черёд удивляться.

— Почему?

— Я так захотела, — улыбнулась Сянцзян, после чего посмотрела в сторону башни, на которой была охрана. — Тебе пора, Юнксу. У тебя будет пять минут после моего ухода, и там я уже ничем не смогу помочь тебе.

— Но твой муж…

Вместо ответа Сянцзян сделала пару шагов вперёд и вальяжным взмахом пальцев заставила упасть оковы с моих рук на пристань.

— Он глава клана, Юнксу. А я его жена и наследница клана. Мы слишком нужны друг другу и мои шалости будут прощены, в отличие от твоих, поэтому беги, пока не поздно. Считай это моим «спасибо», за то, что ты вернул мне. Даст судьба возможность, и мы ещё раз увидимся в конце своего пути, — сказала она, после чего неожиданно обняла меня. — Береги себя, и пусть твой путь будет лёгким.

— Можно вопрос?

— Последний, — кивнула она.

— Как вам удалось уговорить охрану оставить всё?

— Ты помнишь мальчика с болот? — неожиданно спросила Сянцзян, заставив меня удивлённо кивнуть. — Это сын начальника охраны.

— Охраны дворца?

— Пути наши удивительны и непредсказуемы, — улыбнулась она. — Счастливой дороги и добрых ночей. И пусть судьба хранит тебя на твоём нелёгком пути.

С этими словами Сянцзян ещё раз окинула меня взглядом, в котором я чувствовал что-то родное и тёплое, после чего отстранилась.

— А теперь беги. Пять минут, и потом будет поднята охрана. Тебе должно этого хватить, чтобы скрыться. Лети как можно выше и как можно дальше без оглядки и… постарайся больше не возвращаться ради собственной безопасности.

Она сделала шаг с пирса и упала вниз. Ну естественно не разбилась, а просто мягко приземлилась и направилась к дворцу, оставив меня одного. Я молча провожал её взглядом, глядя на то, как Сянцзян уходит, не оборачиваясь назад.

— Юнксу, нам бы…

— Да-да, точно, — кивнул я, и быстро развернувшись, бросился по трапу на борт.

Судно было… как обычное деревянное судно, что показывают по телеку про пиратов. Ничего прямо такого выдающегося или особенного я здесь не видел, если не считать, что мы висели в нескольких десятках метров над землёй.

Первым делом надо было поднять якорь и отдать швартовы. Что я сделал?

Верно, перерезал их, чтобы не тратить время. А меч я нашёл в сумке, которую отдала мне Сянцзян. Я уже заранее знал, что там можно будет найти, едва она отдала мне её.

Я пробежался вдоль всего борта, перерубая тросы, после чего одним ударом срубил и главный якорь, тут же почувствовав, как содрогнулось судно и его резко потянуло вверх.

Так, часть работы сделана, теперь…

Кристаллы, надо запустить кристаллы, или как это ещё называется…

Я не знал, где они точно расположены, но по логике должны были находиться где-то в трюмах. Собственно, там я и нашёл такой странный агрегат. Он походил на огромную бочку, вокруг которой была целая «юбка» из кристаллов.

— Блин, я не знаю, как они запускаются… — пробормотал напряжённо я.

— Запитать. Как и любой артефакт, их надо запитать, — тут же подсказала Люнь, не меньше взволнованная, чем я.

— А моя Ци? Она же тёмная.

— Да есть ли сейчас разница? — воскликнула она и была права. Теперь время шло на секунды, и осторожничать было глупо.

Поэтому я вытянул руки, немного напрягся и…

Если бы Ци можно было видеть, то сейчас из моих рук вылетело бы облако энергии, которая запустила кристаллы, заставив их практически одновременно вспыхнуть. В первое мгновение они замигали, что заставило меня напрячься, но после уже куда более спокойно засветились, мирно загудев.

Точно так же поступил я и со вторым агрегатом, после чего бегом взлетел на верхнюю палубу и подскочил к рулю. Схватил за рукоятку и тут же дёрнул на себя, почувствовав, как судно содрогнулось и медленно поплыло вперёд, набирая скорость.

В это мгновение дворец будто проснулся. Как разворошённый улей, повсюду вспыхивали факела, а воздух наполнил перезвон колоколов, которые не сулили мне ничего хорошего.

Правда было плохо не это.

Было плохо то, что…

— Мля, а где тут регулировка высоты-то?!

Это было очень актуальный вопрос, учитывая тот факт, что мы неслись на уровне верхней части стены и крыш домов.


Скачать книгу "Черные начала. Том 4" - Кирико Кири бесплатно


100
10
Оцени книгу:
2 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Черные начала. Том 4
Внимание