Земля разбитых грез

sleepyxoma
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Двести с лишним лет назад Старый Мир пал, объятый пламенем войны.

Книга добавлена:
6-10-2023, 08:34
0
397
154
Земля разбитых грез

Читать книгу "Земля разбитых грез"



Глава 13

Почти сутки мы скакали без перерыва, стремясь как можно дальше убраться от столицы и запретного леса. Как ни странно, но совесть почти не мучала меня, хотя и должна была — уничтожение барьера, определенно, стоило жизни множеству людей. Но, как я уже в очередной раз заметил, забота о целостности собственной шкуры поразительно быстро превращает моральные устои в весьма эфемерное понятие.

Восхитительнейшая и прекраснейшая верховая езда, впрочем, не в меньшей степени способствовала формированию лютой ненависти ко всему живому. Поэтому к утру следующего дня, когда мы разбили лагерь возле небольшой речушки и расседлали измученных коней, я не просто был готов смириться с гибелью каких-то левых ребят в жвалах гигантских демонических насекомых, но остро желал этой участи населению Дамхейна вообще, обитателям королевства Дохас в частности, и гейским паладинам — чисто в качестве бонуса.

Никто не предупреждал, что грёбаная конская спина может сотворить с неподготовленной к скачке задницей! Да, я довольно быстро наловчился держаться в седле, но вот к тому, с какой скоростью пятая точка и окрестности превращаются в окровавленный кусок мяса, и представить себе не мог.

Спойлер: охренеть как быстро!!!

И хуже всего то, что моя новоприобретенная регенерация непрерывно лечила болячку, покрывая ее нежной розовой кожицей, которая, конечно же, не выдерживала и получасового знакомства с седлом. И все повторялось.

Остановиться мы не могли, следовало уносить ноги. Сбавить скорость — тоже. Приходилось терпеть.

Зато теперь я проникся настоящим уважением к предкам, уходившим на рубеж со Степью и по полгода не вылезавшим из седла. Вообще не представляю, как эти люди переносили подобное!

Впрочем, плевать, сейчас важно понять, куда двигаться дальше…

Мы, стало быть, на этой дороге. Она ведет во-от сюда. Верно? Кажется, да. А значит, идти во-от так, никуда не сворачивать и доберемся до реки… вот здесь мост. А это что за значок? Н-да…

— И тут у нас затык. Тяжело быть чуркой неграмотной.

Я еще раз окинул критическим взглядом приличных размеров полотно, получившееся из выложенных рядышком карт, и позвал:

— Морвин, не могла бы ты подойти?

— Да, господин, конечно, — девочка прикрыла подаренную книгу, от которой не отрывалась даже в дороге, и поспешила ко мне.

— Смотри, — я ткнул на большой серый круг населенного пункта к северо-востоку от широкой синей полосы реки. — Это же столица?

Морвин склонилась над картой, коснулась пальцами отпечатанных на плотной бумаге букв и прочла по слогам:

— Са-ол… сто-ль-ный град Ку-им-ре…

Я удовлетворенно кивнул.

— Вы же сюда хотите?

— Да, — пискнула девочка, бросив короткий взгляд на Илэра, разлегшегося возле самой кромки воды.

Паренек уже пару раз успел искупаться и теперь валялся, прикрыв глаза и подставив лицо теплому весеннему солнцу. Собственно, пока они с сестрой занимались банно-прачечными процедурами, я и решил изучить маршрут. Выходило, что он более-менее построен.

— Ну что ж, кажется, теперь хотя бы ясно, куда дальше двигаться, — я шумно выдохнул. — Запасов должно хватить, так что рванем, не останавливаясь, к реке. Других нормальных путей в Куимре нет.

Главное, чтобы наши ориентировки не передали какой-нибудь магической почтой или телеграфом… Я в который раз бросил короткий взгляд на дорогу, различив металлический блеск проводов.

Морвин все это время стояла и молча ждала, не соблаговолю ли я спросить что-нибудь еще. Ну ладно, чтобы лишний раз не дергать…

Я пододвинул к ней общую карту и ткнул в широченную красную кляксу, рваной раной пересекавшую континент.

— На всякий случай уточняю, это же та Великая Пустошь, о которой нам говорила хозяйка магазина?

Морвин склонилась над картой, а спустя секунду кивнула.

— Да, господин. Тут написано, что она тянется от самого юга континента и до Великого Ледника на севере, — девочка ткнула пальцем в громадный белый нарост на самом краю карты.

— Хорошо. А вот это, — я указал на синюю ниточку, — та самая речка, к которой мы направляемся?

— Да, господин.

— Отлично. А что вот это за городок прямо за мостом?

— Аб-ха-ин…

— Ага…

Меня крайне заинтересовало маленькое изображение якоря возле сего достойного населенного пункта. Якорь — это порт. А порт — это возможность сесть на кораблик, идущий на запад. А на западе — Ойлеан, в котором, возможно, я смогу найти искомое.

А значит… Довожу детишек до города, оставляю им часть хабара, покупаю билет на пароход и машу им оттуда ручкой. Рискую быть раскрытым, но ничего, переживу. Сейчас надо как можно скорее убраться прочь из этих мест.

План выглядел крайне здравым, и, что самое важное, приземлённым: ясно что делать, ясно как сделать, ясно зачем делать. Наверное, стоило обсудить этот вопрос с Айш-нором, да только архидемон куда-то слинял, так что обойдусь уж без его охренительно ценного мнения.

Что ж, а теперь…

— Слушай, Морвин, а у тебя не найдется полчасика свободного времени?

При этих словах девочка дернулась и сжалась, а ее глаза наполнились страхом.

— Для чего, господин?

— Помнится, мы еще не открывали букварь. Думаю, нужно исправить упущение.


Скачать книгу "Земля разбитых грез" - sleepyxoma бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Земля разбитых грез
Внимание