Земля разбитых грез
- Автор: sleepyxoma
- Жанр: Попаданцы / Постапокалипсис / Повесть / Фэнтези: прочее
- Дата выхода: 2023
Читать книгу "Земля разбитых грез"
Глава 24
Пустошь, говоря начистоту, не впечатлила. Возможно, я еще не отошел от ужасов мертвого города или просто ожидал чего-то более… ну не знаю, мэдмаксового, что ли? Ну там, знаете, бесплодная пустыня, по которой рассекают банды полуголых мужиков в масках и шипованных доспехах.
На деле же все оказалось куда прозаичней.
Мы просто двигались по степи, поросшей чахлой травкой. Кое-где торчали камни, кое-где — невысокие кустики и даже деревца.
Вот, собственно, и все.
Единственное, что хоть как-то удивляло, так это то, что подобная степь появилась буквально в паре километров от непроходимых лесов и в десятке метров от заросшего высоченной травой пятачка.
Будто какой-то неумелый левел-дизайнер случайно ткнул в центр гексов «луг» и «лес» на стратегической карте одно пятнышко «степь». Ну или если не переводить все к геймерским аналогиям, точно кто-то выпил из этого места всю жизнь.
Ни птиц, ни животных, ни даже захудалых насекомых почти не водилось в малой пустоши. Возможно, чуть дальше что-нибудь интересное и отыскалось бы, вот только все — и люди, и животные — слишком выдохлись для того, чтобы продолжать путь.
А потому, едва найдя подходящее деревце в паре километров от мертвого города, мы слезли с измученных, хрипящих, роняющих хлопья пены коней и принялись обустраивать лагерь.
Пока я рубил дерево и разводил костер, близнецы умело сняли поклажу и сёдла, вытерли и стреножили лошадок, после чего отправили их пастись.
Каждый раз, глядя на близнецов, я поражался умению, с которым дети работали с животными, но сегодня задумался о том, как же выглядел ужас, приключившийся с их семьей. На что походил мор, превративший процветающее хозяйство минимум с одной лошадью в могильник, из которого дети, лишенные средств к существованию, бежали в город, чтобы прибиться к банде?
Чего им это стоило? Через какие кошмары пришлось пройти, если Морвин так спокойно рассказывает о мужчинах, насиловавших ее, а Илэр чуть что хватается за нож? И что будет с ними в будущем?
Найти бы для этой парочки какое-нибудь безопасное место, да где в этом мирке такое отыщешь? А может…
Мысль о том, что детей можно забрать с собой на Землю, сперва показалась мне абсурдной. После — еще более абсурдной. С третьего же взгляда — совершенно идиотской. Но, тем не менее, притягательной.
Я устроился на мешках и достал фотографию жены.
Интересно, что Лена скажет, когда я вернусь с двумя подростками, хомяком-псайкером, магическим протезом и скажу, что заключил сделку с дьяволом? О работе в офисе, видимо, придется забыть. Наверное, стану сотрудничать с гэбней, не иначе.
— Господин, а кто это?
Я задумался так глубоко, что не заметил Морвин, подошедшую с ужином — внушительных размеров бутербродом с сыром и мясом — и внимательно изучавшую фотографию.
— Жена с дочкой. Фото новое, сделал буквально пару месяцев назад, — глупо улыбнувшись, ответил я.
— Какие они красивые, — с легкой завистью прошептала девочка.
Странная она, все же. С внешностью юной топ-модели — завидовать другим.
— Для меня — конечно, — улыбнулся я, погладив изображение жены. — Надеюсь, что смогу поскорее вернуться к ним.
Девочка протянула еду и села рядом, глядя на фото.
Я машинально откусил бутерброд и благодарно кивнул спутнице.
— Спасибо.
— Не за что, господин Аластар. Если бы не вы, нас бы уже убили.
— Если бы не я, вы все так же жили бы в банде и забот не знали… Почти.
Девочка глупо улыбнулась и прошептала:
— Наверное, но…
— Но?
— Я за этот месяц увидела столько нового, столько узнала!
Можно было напомнить о цене этого, но не стал. Я понимал эту несчастную девочку, жаждущую нового, мечтающую узнать все, что только можно. В ней — забитой селянке из разрушенного мира — умирал настоящий естествоиспытатель и ученый. В этом не оставалось ни малейших сомнений. Вот только… Дамхейн не даст ей ни единого шанса проявить свои таланты. Ни ей, ни брату.
Вздохнув, я сделал еще один укус и ничего не ответил. Когда не знаешь что сказать, лучше заткнуть хлебало — за умного сойдешь.
— Господин Аластар, — а вот Морвин, кажется, понимала, чего хочет.
— Слушаю? — прочавкал я, едва не поперхнувшись хлебом.
— Вы думаете, что в Ойлеане найдете все ответы на свои вопросы?
— Угу, — кивнул я, жадно запивая ужин водой. — Если не там, то где же еще? Как я понял, их библиотека — крупнейшая на континенте.
— А если… — девочка сжалась, точно ожидая удара, но все же закончила вопрос, — если и там не будет ничего полезного?
Я задумался, почесав щетинистый — опять бриться ножом! — подбородок и ответил:
— Тогда я в жопе.
Она кивнула и, о чудо, улыбнулась.
— Я верю в вас, господин Аластар. Надеюсь, все будет хорошо. Но… Вы расскажете нам еще о Земле?
Девочка подошла к костру и уселась возле брата, точившего ножи. Она смотрела на меня с такой надеждой и чистой детской радостью, что просто не получилось ответить отказом. Да и… кому повредит, если я поведаю им еще пару историй о родной планете?
— Охотно, — улыбнулся я. — Время есть, почему бы не занять его болтовней? У нас был поистине тяжелый день, следует расслабиться… Что ж, сегодня, пожалуй, я расскажу вам о таком замечательном изобретении, как самолеты…