Острие Клинка

Алексей Самылов,
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: «Все сходится в одну точку. Детство, юность. Желания и цели. Сила и воля. Жизнь. Они фокусируются на острие клинка. И в тот миг нет ничего, кроме твоего клинка и клинка противника. Поздно что-то делать и говорить. Все будет после» «Сенши Мичи» Омиками Кан

Книга добавлена:
10-01-2023, 00:34
0
470
47
Острие Клинка

Читать книгу "Острие Клинка"



— Это нужно не ей, а нам, Канг, — заметил Денис. — Сакура делает то, что по ее мнению помогает клану. Как и ты, когда решил спасти Каяхара Ёна.

— То есть, каждый делает то, что хочет? — спросил Канг, усмехнувшись.

Денис в ответ смерил парня очень выразительным взглядом. И Канг чуть смутился.

— Иди, давай, умник, — иронично произнес Кусаби. — А по пути «захоти» и зайди к Кисаре.

— Так я ж вроде здоров, — буркнул Канг.

— И не один, а со своей группой, — добавил Денис уже строго.

— Хай, — Канг вытянулся.

А потом спохватился и поклонился. * * *

Каяхара Ён

В этом доме неожиданно оказалась просто-таки образцовая обстановка традиционного жилища хинодзинов. И даже не сразу замечаешь отступления в сторону удобства, так ловко были вплетены в общую картину те же диванчики, с пусть и низкими, но ножками (у хинодзинов диваны ножек не имеют).

Встретила их юная девушка. Причем, судя по шелковой белой юкате и волосам, убранным в хитрый узел на затылке (такой узел самостоятельно не сделать), она была не служанкой, а членом семьи. Это же следовало из поведения. Синохара Сакура вела себя так, как и положено девушке из благородной семьи. То есть скромно, но с достоинством.

А еще Ён подметил, что Татамо Хименей явно не чувствует себя в этом доме гостем. Слишком уверенно он себя ведет. Сделал комплимент Сакуре, в гостиной сел так, словно у себя дома. Если бы Ён точно не знал, что Татамо и Унарё недавно сошлись в сражении, то подумал бы, что Татамо Хименей какой-то родственник Унарё.

— Не нужно чая, Сакура, — произнес Татамо на предложение девушки. — Думаю, Денис-сама не заставит нас долго ждать.

— Как угодно, Хименей-сан, — поклонилась Сакура.

Поклонилась она едва, практически склонила голову. Как к равному.

— Но потом, когда мы с Каяхара-сан пройдем в кабинет, можно, — добавил мужчина.

— Конечно, — откликнулась девушка.

«Ни единой лишней складки», — Ён все оценивал Сакуру.

Одежда на ней находилась в прямо-таки идеальном состоянии. Как у Слуг Императора. Ён однажды побывал на Карусиме и видел мейдо, женщин, которые служат во внутренних покоях императорского дворца. В мейдо идут только те девушки, которые родились на Ои, запретном для посещений материке-саде, где, собственно, и расположен Широ Такае Канго — Императорский Дворец.

— Если что-то будет нужно, — добавила Сакура и за ее спиной из коридора вышли две девушки. — Просто скажите об этом.

Служанки низко поклонились. И на них тоже юкаты, синяя и серая, и опять же явно дорогие, словно Кусаби был главой клана не ниже тора. И тоже с убранными в прическу волосами. Это такое бахвальство? Кусаби не производил впечатления человека, который… Хотя, они общались только посредством сообщений.

«А что если Кусаби лишь вывеска? Тогда ему могли дать поиграть в главу, но от его имени действует кто-то изощренный. Тогда… Там, в кабинете, как раз и должен быть тот, кто является главным. Или, хотя бы, его представитель».

Ён смерил задумчивым взглядом Татамо Хименея. Вот такой человек вряд ли бы стал подчиняться какому-то выскочке, пустышке. А еще, к «вывеске» бы их, Каяхара, не потащили. Зачем? Вообще бы никуда не потащили в таком случае… Зачем он, Ён, понадобился Кусаби или его покровителю? Понадобился настолько, что был послан спец. отряд?..

… Ждать пришлось и в самом деле недолго. Не прошло и четырех банов (около двенадцати минут), как снова появилась Синохара Сакура.

— Идемте, Ён-сан, — сухо произнес Татамо и поднялся.

Юсузу ободряюще кивнула мужу. Сой хмурилась и на ее скулах играли желваки. Ён поднялся.

«Ну, хуже уже было», — подумал мужчина.

Буквально несколько шагов по коридору. Идущая впереди них Сакура отодвинула двери и встала около входа. Татамо Хименей вошел в кабинет, Ён последовал за ним.

«Излучатели?» — удивился он, увидев в торцах дверного проема устройства для установки силового поля.

И дверь была только стилизована под обычную. Судя по толщине, внутри декораций скрывалась защита.

— Денис-сама! — чуть ехидно заговорил Хименей. — Я привел его.

«Какой молодой» — Ён увидел сидящего за столом юношу.

Но вот эти излучатели в дверях… И взгляд. Не пристальный, не с вызовом. Равнодушный. Любопытство.

Ён, без задержки, прошел к столу.

— Кусаби-сан, — Ён низко поклонился. — Я благодарю вас.

— Не нужно, — спокойно произнес Кусаби. — Сейчас я вам все объясню, Каяхара-сан. И вы, я думаю, уже не будете столь благодарны.

Ён распрямился, с легким недоумением на лице. Кусаби же поднялся и сделал жест в сторону четырех кресел в гостевой зоне…

… - Полагаю, вам не надо объяснять положение дел в вашем клане, господин Каяхара? — произнес Денис, когда все расселись по выбранным местам. — Судя по тому, что вы искали встречи со мной, вам все предельно ясно.

— Не нужно, — глухо отозвался Ён.

А еще он отметил, что Кусаби не называет клан «бывшим». То есть, он все еще причисляет Ёна к клану Каяхара.

— Не буду говорить долго, — продолжил Денис. — То, что вас спасли, стало случайностью. Инициативой моего приемного сына. Он берет пример с меня, тут ничего не поделаешь. Увидев, что вас пытаются убить, Канг посчитал, что тот, кто вреден Каяхара, будет полезен нам.

— Господин Кусаби… — негромко заговорил Ён.

Денис же поднял руку, призывая к вниманию.

— Чтобы не было недопонимания, господин Каяхара, — размеренно произнес Кусаби. — Вы мой враг. А теперь — мой пленник. И клан Унарё после победы получит за вас и вашу семью выкуп.

Ён выпрямил спину. Как это и положено киёньшину. Испытания воин должен принимать с гордо поднятой головой.

— Далее, чтобы у вас не возникало иллюзий, — холодно продолжил Кусаби. — Та группа, которая вас спасла, имела задание… устранить вас и вашу семью.

Ён краем взгляда смотрел на Татамо. Тот оставался спокойным, это не было для него новостью.

— Вы были для вашего клана единственным… — Кусаби сделал паузу, подыскивая слова. — Не шансом на победу, конечно. Но возможностью выйти из войны с меньшими потерями. Чего я не мог допустить. Сами понимаете, если бы вы и ваша семья пропали, руководство клана Каяхара ничего бы не стало делать, и мы хотели именно это использовать для прикрытия наших действий.

— Простите, господин Кусаби, — твердо заговорил Ён. — Но я не могу принять то, что мой клан… потерпит поражение. Мне кажется, господин Кусаби, вы… несколько преувеличиваете… проблемы клана Каяхара.

Денис вздохнул. Переглянулся с Татамо. Тот сделал понимающее лицо… Словно сейчас Ён произнес… глупость. Но такую, которая была заявлена по причине недостатка информации. Ну, и по причине того, что Каяхара Ён должен был так сказать. Киёньшин же не должен сомневаться в своем клане.

— Ён-сан, — сухо произнес Кусаби. — На будущее. Вы не должны сомневаться в словах своего… пока еще не господина.

В этот момент Ён краем зрения увидел блеснувшую справа от его лица сталь. А потом шеи мужчины коснулось лезвие. И он совершенно ничего не заметил до этого момента.

— Простите за эту демонстрацию, — продолжил Кусаби. — Но вы должны четко понимать. Шансов нет. Спасибо, дорогая.

— Да, дорогой! — раздался веселый женский голос позади Ёна.

Лезвие сверкнуло еще раз. А потом сбоку от кресла мужчины прошла женщина и села в свободное кресло.

— Позвольте вас представить, — произнес Кусаби. — Моя жена, Шень-сан. Более известная, как Ши Чжунго.

Ён некоторое время молчал. Он смотрел на полированную поверхность чайного столика. Его ноздри иногда подрагивали. Разумеется, он слышал про… Эту женщину. Слышал лишь некоторые сплетни, но этого хватало, чтобы понять…

— Вы собираетесь убить… — голос Ёна чуть дрогнул.

— Ён-сан, — спокойно заговорил Кусаби. — Вам ли говорить, что Сага не примут такой победы. Ну, и поверьте мне, я с ними по этому поводу проконсультировался. И несмотря на то, что такие методы мне лично кажутся наиболее эффективными… Согласитесь, жизни сотен людей гораздо весомее жизни двух десятков… Но в Шин так воевать нельзя, для этого Омиками Каном и были созданы такие правила, чтобы кланы друг друга не перебили при помощи синоби. Так что вашему отцу, брату и сестре, а также их близким кинжалы не угрожают… Пока ваши родственники, как и другие соклановцы сами, по собственному желанию, не прибудут в место боевых действий.

Снова повисла пауза. Хозяева деликатно давали время гостю на обдумывание.

— Танган же еще не выдан, — сухо произнес, наконец, Каяхара Ён.

— Ну, вы же прекрасно понимаете, — равнодушно произнес Денис. — Что он будет выдан. Клан Унарё так ничего и не производит. Флот — два наемных корабля. Войска сплошь также наемники. Сага выдадут танган, в этом можно не сомневаться. Но это уже вас не касается. Вы в этой войне участвовать не будете. Но, как вы и хотели, после боевых действий вы будете налаживать нормальную жизнь своего клана.

— Вы хотите меня… — Ён осекся, чуть не выдав оскорбление.

Что Кусаби хочет его купить. Купить будущим положением.

— Говорите прямо, Ён-сан, — заговорил Татамо. — Денис-сама вырос… не в Шин.

Кусаби же вздохнул.

— Я не буду щадить ваши чувства, Ён-сан, — заговорил он. — В сложившейся ситуации с вашим кланом, лично вы сыграли немалую роль. Средства и силы у вас имелись, но вы не захотели их применить. Вы не захотели жестких разборок внутри клана. И это вы сами, в конце концов, вручили свою жизнь… и смерть тем, кто довел ваш клан до текущей ситуации.

— Простите, но вы ничего не знаете о том, что… было, — дернул щекой Ён.

— А, то есть ситуация в клане Каяхара уникальная? — с интересом спросил Кусаби.

Он с легкой улыбкой некоторое время смотрел на хмурого гостя. А потом с лица Дениса слезло все это благодушие.

— Знаете, мне уже несколько надоело, — жестко заговорил Кусаби. — Что я, иностранец, постоянно тыкаю носом хинодзинов и более того киёньшинов в «Сенши Мичи». Омиками Кан написал не художественное произведение. Это прямое руководство к действию… Если не хватает собственных мыслей. Взять вас. Вы не захотели борьбы? Не захотели крови? Вы, Ён-сан, носите меч (носить меч — быть киёньшином). Вы должны были вмешаться. Должны были действовать. Да, возможно, погибнуть на этом пути. Но разве киёньшины живут не ради смерти? Мне нужно пояснять этот тезис?

(Воин живет для того, чтобы умереть. Лишь смерть имеет значение — «Сенши Мичи». Воин должен помнить, что его путь — это смерть. Нельзя ничего откладывать, нельзя поддаваться страху. Нужно думать о том, что умереть нужно достойно и достойным — прим. автора).

Каяхара в ответ лишь дернул щекой. Слова Кусаби обидны… но тем они обиднее, потому что справедливы. И еще обиднее, что это говорит столь молодой человек.

— С кланом Каяхара не произошло ничего сверхнеобычного, — спокойно продолжил Кусаби. — Это совершенно тривиальный, унылый и глупый выбор пути полегче. Итог закономерен. И вы сами можете это объяснить гораздо лучше меня.

Ён посмотрел на Кусаби исподлобья.

— Ваше положение тоже шаткое, — упрямо произнес мужчина. — Несмотря на Маан…


Скачать книгу "Острие Клинка" - Алексей Самылов, Елена Раух бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Острие Клинка
Внимание