В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура

Игорь Павлов
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Как найти девушку–артефактора в мегаполисе, если помнишь лишь, как подглядывал украдкой за её переодеванием в мастерской?

Книга добавлена:
11-09-2023, 18:01
0
1 051
90
В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура
Содержание

Читать книгу "В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура"



— Да не буду я с ним дуэлиться, просто руку сломаю и всё, — отбрыкиваюсь с ухмылкой.

— Не желаете выпить, мне тут достали вина двадцати циклов выдержки, — быстро переобулась Гертруда.

— Начинайте пока, — говорю, вскакивая, и на пятый этаж рвусь поскорее.

— Кристиан, куда⁈ — Вскрикивает Гертруда, спохватившись. — Туда нельзя! Шатур не принимает никого!

Слышу, побежала за мной аж.

— Валиант, что сидишь? Останови своего друга, пока не поздно! — Продолжает причитать.

— Я, млять, принц или кто? — Бурчу на неё, и прыгаю уже через ступеньку. Второй пролёт и выход на площадку, куда буквально взлетаю. Небольшой холл, арка, через которую видно собравшихся на диванах. Среди них Шатур и его приёмная дочка балерина Аурелия за отдельным столиком! Корпус оба подали вперёд, сидя друг напротив друга, руками что — то двигают. Они, блин, что, в шахматы играют⁈

Путь преграждают сразу четыре здоровенных «мушкетёра».

— Покиньте этаж, сэр, — говорит один из них вежливым тоном, но с нажимом.

— Принц Леванта Кристиан Везучий, — представился. — Прибыл поприветствовать хозяина вечера и в целом всего Градира.

— Сэр Шатур никого не принимает, — прогремел уже самый матёрый на вид. — Будь вы хоть король.

Так, понятно. На кривой козе не подъедешь. Надо привлечь внимание.

— Вы меня оскорбили, сэр, охранник? — Взвинтился я на самого мощного.

— Я — гвардеец, — бросил тот горделиво.

— А я — принц, и мне гвардейцы не указ, — наращиваю скандал.

— Простите, но мы подчиняемся воле Беринга Шатура, — снова встрял первый, отпихивая своего же.

— Я понял, но извинения не приняты, — хмыкнул и стал пальцем показывать. — Ты, ты, ты и ты. Жду у большого фонтана на дуэль через полтора часа.

— Вы в своём уме, сэр? — Спросил более тактичный боец.

— Струсили, господа? — Усмехнулся я.

— Вы сумасшедший, мы лучшие мастера фехтования Градира, — прогремел матёрый с видом, что готов мне уже морду набить.

— Трусливые мастера Градира, — поправил я любезно.

— Хочет сдохнуть, пускай, мы принимаем вызов, — встрял третий с ухмылкой.

— Простите, а вы кто? — Подал голос четвёртый. — Шатур не обрадуется, если убьём его друга.

— Я ж представился невежды! — Выдаю громко, авось Шатур услышит. — Принц Кристиан из Леванта, мы ещё Разлом великий продолжаем ломать, так и передайте.

— Шах и мат, — раздалось вроде как от Аурелии едва слышное, и затем кто — то смачно захлопал в ладоши.

— Девочка моя, ты делаешь успехи, — расслышал и Шатура. Голос у него, конечно, женственный какой — то.

Захлопал в ладоши и я, но меня потолкали к лестнице.

— Сэр, мы приняли вызов, прошу, проведите свои полтора часа достойно, — выпалил четвёртый петух.

Я бы мог свернуть им шеи прямо сейчас. Но это будет недружественный акт. Если и дуэль с его лучшими мастерами не привлечёт зажравшегося деда, придётся уже брать мамкину верёвку и вешаться. А точнее пробираться в покои и ждать генералисимуса там.

— Ты, ты, ты и ты! — Повторяю, спускаясь и не отрывая от них глаз. — Трупы, пишите завещание.

— Ищите секунданта, сэр! — Выкрикнул самый молодой.

— Да уймись ты, — буркнул самый вежливый.

— Да он даже не пьян…

Спускаюсь вниз довольный. На четвёртом разъярённая Гертруда стоит, караулит. Похоже, не решилась на глаза охране маэстро попадаться, слетела, как миленькая. Мол, я его не знаю.

— Ты что учинил⁈ Я всё слышала!

— Мне скучно, — протягиваю и спускаюсь ещё ниже.

— Кристиан, я попробую всё уладить, — хлопочет в след.

— Ага, будешь моим секундантом! — Кричу, уматывая в общий зал.

— Идиот! — Рычит. Но мне уже плевать.

На втором этаже на балкон заворачиваю, потому что вижу, что дружки Гилинга во главе с ним у бортика стоят, свесившись и наплевав на игру этажом выше, высматривают что — то внизу. Подскочил и я.

А там Инессу кружит в танце прямо под ними их дружок, который её ещё в будни приглашал на свидание. Отжигают по полной программе. Ха! Расступился народ для них, вообще никто рядом не пляшет. Все на них смотрят, а точнее на сексапильный зад, шикарные волосы и милое личико моей подружки. В круг зрителей и сын Валианта затесался с бокалом. Взгляд у него слишком уж недобрый. Иногда по человеку сразу видно, что заинтересован, что… влюбился. Алан, похоже, попал в сети сделанного мою рокового образа. Быть может, и нет. Он ведь помнит её с универа.

— Сэр Кристиан! — Спохватывается шайка, завидев меня.

Бегут здороваться. Гилинг самый противный, без особой охоты подходит.

Внизу потасовка! Вижу по тому, как рвутся к борту ребята, а затем срываются вниз по лестнице, обгоняя меня.

Рванул и я, по дороге поинтересовавшись. Млять! Алан сцепился с дружком Гилинга за Инессу! Танец не поделили! Подошёл забрать её, а тот как — то не так отказал.

Врываюсь сквозь толпу, расталкивая мужчин, как детишек. Бурчат что — то. А я сука челюсти сейчас ломать начну, ибо за пацана Валианта прибью нахер.

Выскакиваю, а они уже о дуэли договариваются на шпагах в парке через два часа. Инесса хнычет в сторонке, папаня её рядом на подстраховке стоит.

— Не угадали, ребята, — встреваю я и к дружку Гилинга сопернику Алана. — Слышь, петух, через полтора часа у большого фонтана, вызываю тебя на дуэль.

— Сэр, в чём причина? — Отшатнулся парень, явно не ожидавший такого напора. — Вы брат моей возлюбленной, я не могу принять…

— Ты её за задницу лапал, я видел, — заявляю громко.

— Это клевета! — Возразил парень.

— Сэр, вы что — то путаете, — подключились и его дружки. — Простите, выражая доброе отношение, мы готовы простить вам столь дерзкое…

— Кто ещё возразить хочет? — Хмыкаю. — Через полтора часа у большого фонтана. Я вас всех жду, цыплята.

— Да что он себе позволяет⁈ — Возмутился Гилинг.

— Похоже, пьян, — комментируют окружающие.

— Полтора часа, ребят, — бросаю, показывая на всех пальцем. — Кто струсил, можете не приходить.

— Крис, что ты творишь? — Выскочила Ольви и тут же отшатнулась, едва не натыкаясь на своего Гилинга.

Упс!

— А ты что здесь делаешь⁈ — Ахнул архитектор, глаза выпучив. Видно по нему, что ошарашен от появления своей бывшей. Да ещё и в таком презентабельном виде.

— Меня пригласили, — выпалила магичка с гордостью и ко мне прильнула. — Это мой друг.

— Тебе здесь не место, — выдал Гилинг раздражённо и спешно свалил на второй этаж, дружки за ним следом помчали.

Вот же уродец. Магичка аж задышала чаще. Похоже, едва сдержалась. А я вот не пойму, что побуждает мужика вести себя, как девка? Обиду до сих пор на неё особую затаил? Наигранная ненависть, не вооружённым глазом вижу. А, Ольви, похоже, не видит.

Конфликт мужчин вроде рассосался. А нет.

Валианта подскочил встревоженный, наехал на сына, тот огрызнулся и потерялся в толпе. Инженер за ним помчал, передо мной извинившись.

Музыка заиграла активнее, намекая видимо, что у нас праздник, а не бандитская стрелка. Народ рассасывается, не получив должного зрелища. Замечаю, что какие — то «мушкетёры» в штатском со шпагами рядом трущиеся удаляются от эпицентра. Вероятно, пришли на подстраховку, чтобы мордобой предотвратить.

Наверх смотрю. Шатур? Ау? Заметил меня? Али нет? То ли ещё будет. К Инессе подхожу, а она к папане жмётся.

— Ты определилась уже с возлюбленным? — Спрашиваю в лоб. И вижу, что магичка к ней пристраивается с другой стороны от отца, меня суровым взглядом расстреливая.

— Крис, ты злой, как голодный вампир, — критикует Ольви. — Не знаешь, на кого броситься?

А мои молчат. Что Инесса, что Белоис знают, иногда лучше не вякать. Окуенный вечер, в общем.

Поняв, что нет смысла грызться, пошли пирамиду шампанского добивать. Ольви с Инессой решили меня поддержать на этот раз хотя бы в выпивке. Гертруда с дочкой снова нарисовались и тоже к нам присоединились.

— Я всё улажу, — выдала милфа, принимая от галантного Белоиса бокал. — Но вам, сэр принц, придётся через полчаса убыть с праздника.

Ага, побежал уже.

— Вы не за того боитесь, леди Гертруда, — произнесла Инесса на полном серьёзе. — Крис их убьёт, даже если они будут драться все вместе против него.

— Ты, верно, шутишь, деточка, — прогнусавила Гертруда, вероятно, охренев от такой заявки.

— Нет, леди, — брякает непринуждённо Белоис, чавкая смачно закуской. — Наш принц страшнее Высшего вампира.

Советник, конечно, нажрался. И спасибо, что все это понимают. Засмеялся, свели к шутке.

Ольви на меня смотрит, к уху подаётся.

— Ты зачем нарываешься? — Спрашивает крошка.

— А ты зачем нарываешься? — Спрашиваю в ответ я, намекая на Гилинга.

— Да пошёл он, — фыркает Ольви, не в силах удержать равновесие, когда речь заходит о бывшем.

— Держи, промочи горлышко, — предлагаю ей шампанское.

— Ты ж привёз своё крепкое, — выдаёт с претензией. — Хочу его.

— Тебе крышу снесёт, как в прошлый раз.

— Да и пусть, — отвечает и хмурится. — Не такого я вечера ожидала. Настроение в заднице у вампира.

— О, деточка, что за сквернословие, — сделала замечание Гертруда, пристраивающаяся ко мне впритирку. — Крис, что — то вы сегодня все не в духе.

Смотрю на магичку, она милфу убить готова. Злая, как собака. И это не дело!

— Так, ждите, я скоро, — объявляю, передавая бокал мимо проходящему официанту. И спешу на выход с единственным вопросом, который меня сейчас терзает. Две бутылки брать или стразу три?

Сгонял за бутылками, заодно проверил сумку со снаряжением и прикинул обходной манёвр. По дороге уже в холле выцепил слугу и назвал ему три имени, которые мне дал Газим.

— Старшего прислужника Шимко знаю, сэр, — ответил парень, признав лишь одного. — Он сегодня на смене, как и многие. Пригласить к вам или передать что — то?

— Зови, — командую и бутылки передаю, а то негоже целому принцу с тарой шастать, и так косятся господа. — Пусть подаст нам выпивку эту с ведром льда на четвёртый этаж, где леди Гертруды Раи стол. Знаешь такую?

— Конечно, сэр! Сделаем сэр! — Отчеканил парень, живенько принимая бутылки.

Вернулся и всех своих на четвёртый этаж погнал. Как раз и Валиант с сыном примкнули. По моим расчётам до дуэли у большого фонтана у меня час.

Девушки развеселились, уже у всех по цветочку за ушком и в волосах, как мило. Только Ольви места себе не находит.

— Где выпивка, Крис, — рычит на меня на лестнице.

Смуглый черноглазый мужичок Шимко примчал буквально через десять минут с подносом и моей бутылкой в ведре со льдом. Мля, я не так выразился! Ну да ладно. Профессионально всем разлил. Ольви сразу и бахнула без тоста.

Твою мать, только бы магичке крышу не снесло раньше времени!

— Да не налегай ты так, — отбираю у неё бокал и подрываюсь. — Эй, стой боец.

Чуть не свалил этот долбаный Шимко.

— Сэр? — Захлопал официант глазами уже у лестницы. И обратно поспешил.

Поднимаюсь и в сторонку его отвожу к перилам над пролётом.

— Ну во — первых, — начинаю строго. — Две оставшиеся бутылки не вздумай никому другому на стол подать.

— Конечно, сэр.

— А во — вторых, привет тебе от Бешеного Быка, знаешь такого?

У Шимко ужас на лице в следующий миг отразился. Сглотнул мужичок, руки затряслись.


Скачать книгу "В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура" - Игорь Павлов бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » В теле пацана. Книга 4. Империя Шатура
Внимание