Слёзы Эрии

Эйлин Рей
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Гехейн — мир, в котором спокойная жизнь людей зиждется на страдании проклятых народов. Мир, в котором человеческая жадность сгубила древних богов и всё, что после них осталось — жалкие крупицы силы, заключенные в Слёзы плененной богини. Но что станет, когда падут многовековые оковы проклятых и существа из забытых сказок восстанут против людей? Эта история не о героях, бросивших вызов пробудившимся древним чарам, а об обычных людях, желающих спасти свои жизни любой ценой, даже если ради этого придется обменять души невинных на собственное спасение.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:41
0
309
84
Слёзы Эрии

Читать книгу "Слёзы Эрии"



Грид безумно оскалилась.

— Давай-давай, — подначивала женщина. — Покажи нам свою чёрную душонку. А ты чего встала?

Её полный ненависти взгляд обратился ко мне. Я растерянно открыла рот, но слова застряли в горле — я не понимала, чего она ждёт от меня и чего добивалась Шеонна. Но одно понимала точно: я хочу жить, а второе знакомство с тварью на дне может завершиться безрадостным исходом. Дважды мне не повезёт.

— Меня вам достаточно, — вмешалась подруга. Она коснулась взглядом каждого провожающего, напряженно застывшего на берегу, и с гордо вскинутой головой заявила. — Снорр и его друзья, один из которых нам известен, как Эд из Вереста, напали на нас по пути в Даг-Шедон. Они пытались ограбить нас, убить нашего друга и ранили моего брата. Нам пришлось защищаться. Вы не верите моим словам — словам чужака, но будете обязаны поверить Болоту.

Шеонна улыбнулась. И от этой улыбки у меня похолодело в груди. В ней не было знакомой мне теплоты и ободряющей нежности. От неё сквозило безрассудным озорством, неуместным весельем и самодовольством. Чтобы подруга не задумала, сейчас она вовсе не боролась за правду. Она бросала вызов себе и Болотам. Для неё это было очередным приключением.

Приключением, которое могло стоить жизни.

Я должна была ее остановить, но пальцы Бенгаты предупредительно сомкнулись на моём запястье, удерживая не месте. Старуха единственная не выказывала ни страха, ни удивления, ни тревоги, и в уголках ее губ притаилась лукавая улыбка.

Сморщенной рукой она махнула вперед — над водой один за другим зажигались изумрудные бледные огни, словно невидимый фонарщик прокладывал путь в окутанное мраком сердце Болот.

— Следуй за душами, — прошептала Бенгата.

Шеонна кивнула и, разгребая руками вязкий ил, решительно направилась вглубь озера. Оно казалось неглубоким, вода едва достигала подруге до пояса. Но вскоре её поглотила тьма, будто за спиной сомкнулась непреступная черная стена.

Тяжелый комок подступил к горлу.

Кошмар, который разделил нас с Эспером, о который я беспомощно билась каждый раз, когда пыталась дотянуться до друга, воплотился наяву, а я не помешала. Струсила.

Что если Шеонна тоже не сможет выбраться из этой тьмы?

— Идём, — Бенгата вырвала меня из оцепенения.

— Что произошло? — растерянно пробормотала я.

— Погляжу твоя подруга знает о наших традициях больше твоего, — туманно ответила Бенгата и настойчиво потянула меня в сторону тропы, поросшей колючим кустарником. — Идём.

— Куда?

— Встречать твою подругу на другом берегу.

— Скорее уж вылавливать её кости, — едко усмехнулась Грид, волочась следом.

Провожающие тоже не отставали.

Свет одиноких амев, кружащих у воды, остался позади, вокруг нас сомкнулись тонкие деревья, а нехоженую тропу окутал непроглядный мрак. В темноте зловеще скрежетали ветви, но стоило прислушаться к их скрипу, и он начинал казаться тихим плачем, взывающем о помощи или заманивающим в топь. Я старалась не давать волю своей фантазии и не думать о том, кому он мог принадлежать.

Не выпуская моё запястье, Бенгата уверенно прокладывала путь сквозь заросли, словно знала каждую кочку на этой тропе. Мне же приходилось двигаться наощупь. Низкорастущие ветви цеплялись за волосы — кажется, я оставила на них несколько прядей, выбившихся из тугой косы, — ноги путались в извилистых корнях, выступающих над землёй, а колючие кустарники впивались в пальцы, когда я, спотыкаясь, искала опору. Дорога сопровождалась недовольным ворчанием старухи, доносящемся из темноты. Бенгата настойчиво тянула меня за собой, болезненно выкручивая руку. Но я и не думала жаловаться — пока её пальцы кандалами сжимали запястье, я ощущала себя в безопасности.

Вскоре сквозь густую листву забрезжил серый свет, и моим глазам открылась узкая поляна, поросшая мягким мхом. Со стороны озера подул ободряющий свежий ветерок — насколько это возможно в затхлом царстве болот, — но мутная гладь, затянутая илом, оставалась неподвижна, как и густой туман, парящий между деревьев, растущих из воды.

Бенгата опустилась на поваленное дерево и оперлась на посох, уперев взгляд в туман. Грид остановилась неподалёку.

Время медленно ползло к полудню, но Шеонна не возвращалась. Я взвинчено меряла шагами берег у кромки воды, нервно заламывая пальцы. В голову лезли самые ужасные мысли, они сотнями ножей вонзались в сердце, разрывали его на куски, но тлеющий уголёк надежды спаивал эти осколки лишь для того, чтобы в следующее мгновение страх вновь разрушил меня изнутри.

Невозмутимость Бенгаты и провожающих злила. Люди вели себя беззаботно, словно собрались на уютный пикник, и как ни в чем не бывало обсуждали последние деревенские новости, обменивались сплетнями и весело смеялись над чьей-нибудь историей.

— Успокойся, — проворчала Бенгата, когда я в очередной раз прошла мимо. — В глазах уже рябит от тебя.

— Почему Шеонна не возвращается? Может она пошла в другую сторону? — нервно залепетала я.

— Там нет других сторон, — устало выдохнув, ответила старуха. — Время в Курт-Орме течет иначе, дорога может отнять часы или даже дни.

— Дни? — сдавленно пискнула я.

— Советую тебе провести их с пользой, ведь когда вода выплюнет твою обглоданную подружку, тебя и вашего дружка скормят свиньям за убийство моего мальчика, — ядовито прошипела Грид.

Я заскрипела зубами, но не ответила. Демонстративно повернулась к женщине спиной и вновь устремила взгляд в клубящийся над водой туман, высматривая Шеонну.

Пожалуйста, вернись…

Раздался тихий всплеск, из грязной лужи у моих ног вынырнуло маленькое щупальце и плюхнулось на ботинок. Я испуганно отпрянула на безопасное расстояние. Щупальце растерянно ощупало пружинистый мох и скользнуло обратно в воду.

— Что это за существо? — сдерживая дрожь в голосе, спросила я у Бенгаты.

— Ты так и не поняла? — она удивленно вскинула бровь. — Это не какое-то существо, это и есть Болото.

Я изумлённо раскрыла рот.

— Вот она! — неожиданно взвизгнула Дорта, подскочив на ноги и указывая пальцем в сторону озера. — Вернулась!

По толпе пробежал изумлённый, одобрительный ропот, переросший в радостный смех. Кто-то из мужчин засвистел, аккомпанируя веселому гомону.

Шеонна медленно брела к берегу: мокрая с ног до головы, с еще пуще запутанными волосами, собравшими в нечёсаных кудрях болотный ил и сухие листья, чумазая, но неимоверная гордая собой. Во мне словно разом ослабли туго натянутые струны, мучительное время удерживающие тело в напряжении и сковывающие эмоции. Не дожидаясь пока Шеонна выберется на берег, я прыгнула в воду, промочив брюки до колен, и кинулась к подруге, неловко поскользнувшись на склизких лапах болота, но чудом устояв на ногах.

— Ты вернулась! — облегченно всхлипнула я, прижавшись щекой к мокрой рубашке.

— А ты во мне сомневалась? — усмехнулась подруга.

В её напряженном смехе эхом отразилось моё облегчение, и я поняла — чтобы там не произошло, в какой-то момент Шеонна сама утратила веру в свой успех.

— Ты молодец! — поддержал Йорн и накинул свой плащ на её дрожащие от холода плечи.

Шеонна благодарно кивнула и закуталась в грубую шерсть.

— Шакла, — ядовито сплюнула Грид и направилась прочь.

— Грид, ты не хочешь извиниться? — насмешливо бросила ей в след Бенгата.

Женщина не ответила и ускорила шаг.

— Это был безумный поступок, — обратилась старуха к Шеонне, — но благодаря ему теперь ни у кого не возникнет сомнений в правдивости твоих слов и чистоте помыслов. А теперь пойдем, нужно тебя обогреть.

От усталости Шеонна с трудом передвигала ноги. Казалось ей было непривычно вновь ступать по твердой земле, но пытающейся ухватить за лодыжку и опрокинуть в воду. Она опиралась на моё плечо, пыталась поддерживать беззаботный разговор с Бенгатой и улыбаться, но от меня не ускользнула непомерная боль, затаившаяся в её глазах.

— Что там произошло? — не выдержала я.

На удивление Шеонна не стала увиливать или отмалчиваться.

— Болота изучали меня, испытывали, говорили со мной, — нахмурившись, ответила она.

— Говорили? — удивилась я.

Подруга рассеянно кивнула:

— Да. Но не так, как говорим мы. Не словами… — она задумчиво прикусила губу. — Я скорее ощущала их слова в плеске воды, в шорохе ветра, в прикосновении рук — всё имело свой голос.

— И о чём этот голос говорил? — я затаила дыхание.

— Молчи, — вдруг вмешалась Бенгата. — Если бы Болота хотели, чтобы твоя подруга знала о сказанных ими словах, то шептали бы громче. А если её ушли оказались глухи к голосу топей, значит так оно и должно оставаться.

Шеонна бросила на меня виноватый взгляд.

— Прости.

Я понимающе кивнула, но в глубине души кольнула горькая обида.

Вокруг снова множатся тайны.

❊ ❊ ❊

Прижимая к груди Эспера, завернутого в мягкую серую шкурку, Ильва нервно меряла шагами дощатый мостик у порога Бенгаты.

— Ну наконец-то! Почему так долго? — вскрикнула она, завидев нас, и тут же осеклась на Шеонну. — Что с тобой случилось?

— Искупалась в водах Курт-Орма, — с гордостью ответила за девушку Бенгата. — А ты чего здесь мечешься, как брачующаяся кошка?

Пухлые губы Ильвы скривились от подобного сравнения, но без тени обиды она ответила:

— Кай подготовил лодку и уже несколько часов ожидает на причале. Туман над водой стал реже, а значит они готовы пропустить. Нужно плыть.

Моё сердце радостно яростно забилось в груди.

Наш долгий, изнурительный, полный опасностей путь наконец подходил к концу. Совсем скоро я поговорю с ведьмами, выпрошу аудиенцию у Кассии, вымолю у неё помощь и вновь почувствую прикосновение Эспера к своей израненной душе.

Ещё немного…

Я забрала тамиру из рук Ильвы и крепко обняла.

— Не будем никого заставлять ждать, — подхватила Шеонна и твердой походкой направилась в сторону причала.

Я поспешила за ней.

— Ты же совсем мокрая! — крикнула вслед Ильва.

— Высохну по пути, — отмахнулась Шеонна и плотнее запахнула плащ.

Как и сказала Ильва, Кай ждал на причале. Высокий жилистый юноша сидел на краю дощатой платформы, разгоняя ногами болотную ряску. Сочная травинка, зажатая в губах, металась из одного уголка его рта в другой, словно пойманная в силки птица, а на острых скулах играли желваки. Темно-синие глаза парня сверлили горизонт, затянутый серой дымкой, который полностью завладел его вниманием, отчего Кай не сразу заметил наше появление.

Шеонна кашлянула в сжатый кулак.

Кай встрепенулся, удивленно моргнул и вскочил на ноги.

— О, неужели! — облегченно воскликнул он, всплеснув руками. — Я уже думал вы не явитесь. Еще немного, их терпение иссякло бы и туман вновь сгустился.

Я удивлённо уставилась на непроглядное марево, скрывшее противоположный берег и даже свинцовые облака.

— А сейчас его нет? — озвучила моё недоумение Шеонна.

Кай натянуто улыбнулся, но не снизошел до ответа.

— Пора, — коротко поторопил он.

Юноша помог нам сесть в лодку и оттолкнул веслом от причала. Вскоре остроносая корма утонула в плотном тумане. Он облепил нас со всех сторон, я физически ощущала его холодное, липкое прикосновение. Словно живой, он путался в волосах, пытался расплести тугую косу, щекотал шею, норовил забраться под повязки на руках и с любопытством заглядывал в серую шкурку — я плотнее запахнула её, скрыв Эспера. Неожиданно туман отступил, и лодка вынырнула из завесы у противоположного берега.


Скачать книгу "Слёзы Эрии" - Эйлин Рей бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Слёзы Эрии
Внимание