Дом Крови

Михаил Кин
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Тот, кто обманул смерть имеет в запасе все время бренного мира, но терпение не может быть безграничным. Кровавый владыка решает, что их время пришло, час пробил, а значит хватит прятаться в тени. Чудовища, что носят человеческую личину желают построить свой мир, разрывая в клочья наш. И над королевствами сгустилась погибель, на черных-черных крыльях.

Книга добавлена:
21-01-2024, 10:24
0
228
75
Дом Крови

Читать книгу "Дом Крови"



Франко уже вытащили из под погибшей лошади и над ним уже колдовали как могли, закрывая рану и сращивая кость. Но так или иначе нам требовалось идти дальше, ведь разбойники могут вернуться. Да, особой опасности они не представляли. Даже я один с ними справился бы, у меня тут несколько трупов лежит. Поднять их и бросить на своих же бывших дружков. Но тут было два нюанса; я был не один, и светить свои возможности не хотел. Да и вдобавок, скоро по нашему следу пойдет Орден. И оставлять такой жирный след было бы верхом глупости. Пока что я был безликий парень с окраин, да одаренный. Но такой же как и все. Если меня и будут искать, то только для того чтобы хорошенько расспросить. А вот если подниму мертвецов, то это уже дело совершенно другое. Сейчас мое спасение — соблюдать правило Клето — быть никем.

— Грузите его на телегу, и уходим. Харви, Кассиан, запрягите лошадей в телегу вместо погибших и уходим.

— А что это ты тут раскомандовался? — Он сузил свои раскосые глаза, так не к месту проявив свой упрямый характер.

— Серьезно? — Я в раздражении на него посмотрел, — у нас куча раненых и на нас сейчас навалятся разбойники, а ты мне тут херами мериться предлагаешь? Да потому что ты да Харви лучше всех с лошадьми ладят, а меня они терпеть не могут, и ты это прекрасно знаешь!

— Прекратите, — Лизи подняла голову от Франко, — Кассиан, Дарий дело говорит, помоги с лошадьми и уходим.

Он набычился сверкнув глазами, но промолчал и пошел к телеге помогать запрягать.

Аккуратно загрузив Франко и положив рядом с ним Стефанию мы двинулись дальше.

Подлесок быстро закончился и узкая лесная тропа перешла в полевую дорогу, а вдалеке синей полоской расчерчивая поля несла свои воды широкая река, до которой было мили две или около того. Там виднелся деревянный мост, а на том берегу выше по течению стоял замок местного хозяина расположившийся на крутом холме.

— Герцогства, — словно сплюнул Карл, — в десяти милях от замка уже грабят.

— Идем к замку, Франко нужна помощь. — Безапелляционно заявила Лизи. — Они могут нас преследовать, а в поле можем не отбиться.

— Ты ранен? — Спросила Алисия, указав на мой бок, — у тебя вон рубашка порвана, и вроде кровь идет.

— Да ну. — Я отмахнулся, — Это так, царапина.

Со всей этой суетой, я даже не заметил, что меня зацепили, — бок не болит, а до остального мне и дела нет. Да и кровь, уже похоже остановилась.

— Как думаете, они могут попробовать нас догнать? Может не будем туда ехать?

— Перестань Дарий, мы почти все тут костеродные из известных семей. Там нам помогут, просто сиди тихо, и старайся не влезать в передряги. — Элизабет даже выпрямилась, одев на лицо дежурную маску.

Как по мне, мы уже оторвались, нас почти два десятка магов. А тут даже не обученные солдаты, это были лесные бандиты, их тактика напасть из укрытия, чтобы жертва не подозревала. Если атака не удалась, они обычно удирают. А в открытом поле, в десяти милях от замка костеродного преследовать магов. С парой арбалетов, с топорами и дубинками. Нужно быть полным идиотом.

Как и в большинстве случаев, замок герцога был градообразующим. Возле него расположилась деревушка, там жили те, кто на него работал, обслуживая нужны костеродного. Вокруг стен на холме плотно к друг другу жались десятка три четыре домиков. Нас несомненно увидели издали, на стенах забегали часовые, а из ворот к нам на встречу выехала небольшая кавалькада всадников, с десяток вооруженных людей. Когда они подъехали к нам, Элизабет представилась полным именем, заодно представив еще пятерых. Вкратце объяснив хмурому бородатому мужику в кольчуге, который представился капитаном стражи всю ситуацию и указав на дорогу, где на нас и напали.

Хмурый капитан еще больше нахмурился, скрипнул зубами и злобно глянул на дорогу с который мы приехали. И встопорщив бороду пробормотал что-то неразборчивое. Но тут же заверил, что во всем обязательно разберутся, и виновные будут наказаны. Предложив проследовать в замок, доложить все хозяину, где нас ждет местное гостеприимство и окажут всю необходимую помощь. И взяв нас в полукольцо двинулись обратно.

Замок расположившийся на крутом берегу устья Валкастры так же и назывался. Массивная груда грубых камней, чернела на фоне мутно голубой воды реки текущей под ним. Как и подавляющее большинство таких строений он был возведен с одной лишь целью — защита своих владельцев. Это была военная крепость в миниатюре, превращенная в жилой дом своими обитателями. Высокие массивные стены сложенные в виде восьмиугольника, обитые железом ворота с опускной решёткой, подъёмный мост и восьмерка башен по углам. А в центре высилась словно вытесанная целиком из камня нелепая конструкция самого донжона.

Как нам объяснил бородатый и хмурый капитан, сам хозяин выехал рано утром на охоту. И в замке только его дети. В самом замке на стенах было еще с десяток арбалетчиков, и десяток с нами приехал.

Встречать нас вышел молодой господин, младший сын герцога — Энис Бенуа младший. Жизнерадостный мальчишка лет восьми, пытавшийся держаться степенно, одетый в зеленый кафтан с оборочкой. С наивными, словно светящимися на солнце голубыми глазами, волосами цвета осеннего золота и игрушечным деревянным мечом. Его с доброй улыбкой сопровождал словно нянька управляющий, сухой мужик в годах, с красным носом и опухшим лицом пьяницы обрамленным густыми и седыми бакенбардами. Его лысая словно коленка макушка поблескивала на солнце. Он подслеповато щурясь внимательно все выслушал и покивал головой, объявив, что хозяин обязательно во всем разберется, а пока его нет, нам предоставят комнаты, обед, помощь раненым, и позаботятся о животных. Так как я, Харви и Герман были простолюдины, а в их понимании — это люди второго сорта, то нас определили в пристройки для слуг, для остальных же выделили гостевые апартаменты в самом донжоне.

Харви был ранен, у него в плече торчал наконечник стрелы, и необходимо было вытащить. Так что его повели дальше, а нас с Германом, слуга повел в комнату, что нам полагалась. Предварительно забрав оружие, если трофейную шпагу я отдал без проблем, то вот с посохом не захотел расставаться. Он поворчал немного, что мол не положено, но видя, что результата никакого, махнул рукой, чтобы мы следовали за ним. Комнатушка, которую нам выделили больше напоминала казарму в гарнизоне: голые каменные стены, узкое окно бойница, четыре грубо сколоченные кровати поставленные вдоль стен, с матрасами набитыми соломой. Наполовину оплавленная свечка на небольшой тумбочке. И все, ничего больше. Так как мы были непонятные чужаки, да еще и простолюдины, начальник стражи у входа в коридор поставил двоих стражников.

— Как думаешь, долго все это будет, — он неопределенно помахал рукой, в полумраке был особенно ясно заметен холодный огонь в его серых глазах-ледышках. Он явно не остыл после стычки на лесной дороге, и короткой драки ему было мало.

— Не знаю, но надеюсь, что Элизабет знает, что делает. Помощь нам конечно была бы действительно не лишней, главное, чтобы не застрять тут.

— А что если герцог не выпустит? — Он подошел к двери прислонившись к ней ухом.

— Придется уходить тогда самостоятельно. В конечном результате им ничего не грозит, ну подержат их чуть дольше, в итоге их все равно семьи вытащат. А вот нам полагаться только на себя.

— И как ты это себе представляешь? — Он сел напротив меня, все еще поглядывая на закрытую дверь.

— Честно? Пока не имею ни малейшего понятия.

По коридору кто-то прошелся, топая сапогами, и мы с Германом переглянулись, замолчав.

Харви пришел примерно через час, рассказав новости, это время мы с Германом просто лежали, вернее я лежал, ожидая, пока Полночь вернётся с разведки. А Герман маялся, ходя по комнате туда сюда, потом плюнув тоже улегся.

Оказалось, что единственный, кто смыслил в лечении ран в замке, это был маг, который отправился на охоту вместе с герцогом. Так что Харви просто попросил позвать наших девушек, которые и вытаскивали наконечник стрелы ему и Стефании. Сидя в зале он и застал картину. Пили вчера не мы одни, старший сынок герцога Арон Бенуа с вечера упился до соплей и розовых слоников. Так, что вообще ничего не соображал. Услышав суматоху, он решил посмотреть, что там происходит. И вышел в зал, пьяный в усмерть, с бутылкой в одной руке, в грязной рубашке и без штанов. Увидев с десяток молодых и красивых девушек, решил, что это ему папаша подарок решил устроить — шлюх привез.

В общем чуть не случился грандиозный скандал, благо, никого из парней не было в тот момент, потому что им пришлось бы заступиться за поруганную честь девушек. А Харви не в счет, он же не костеродный. Так что управляющий сначала призвав на помощь пару стражников быстро увели оконфузившегося молодого герцога, а потом долго извинялся. На удивление, себя проявил восьмилетний мальчишка, он прилюдно извинился за неподобающее поведение своего старшего брата. И изо всех своих невеликих сил и опыта пытался соответствовать образу радушного хозяина.


Скачать книгу "Дом Крови" - Михаил Кин бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Попаданцы » Дом Крови
Внимание