Тайна золотого остролиста

Юлия Арниева
100
10
(1 голос)
1 0

Аннотация: С проклятого острова никто не возвращался живым. Идущие за богатством, славой и красотой не ведают, что за дар требуется расплатиться.
Кэтрин вернулась… возможно, она просила не для себя и неведомые силы смилостивились? Нет, им неизвестны ни жалось, ни сострадание.
Как и не знают о них люди! Злоба и зависть затуманили человеческий разум, и чтобы спастись, следует бежать без оглядки.
Как сложатся судьбы Кэтрин и её сына на новом месте? Справятся ли они с трудностями, ожидающими их на тернистом пути? С призраками прошлого и с ненавистью родных…

Книга добавлена:
29-09-2023, 17:10
0
988
51
Тайна золотого остролиста

Читать книгу "Тайна золотого остролиста"



Глава 13

— Гас, как красиво, — потрясённо прошептала Терри, вцепившись в руку мужа, она с изумлением смотрела на чудо природы. Молодая семья успела нас догнать, и теперь они стояли рядом на небольшом пригорке и тоже любовались замечательным видом.

— Да, — выдохнул сдержаннее парень, рассеянно кивнув, он чуть помедлив, добавил, — давай перекусим, а то в дилижансе жутко трясёт, того и гляди, вывалится из рук.

— Да, я мигом, — пробормотала девушка, она, быстро расправив маленький кусок ткани прямо на траве у берега озера, споро стала доставать из мешка продукты.

— Присоединяйтесь к нам, — пригласил Гас, усаживаясь рядом с импровизированным столом, малыш, покосившись на Джереми, едва заметно улыбнулся и помахал своей пухленькой ручкой.

— Благодарю, но мы только что поели, — отказалась я, предварительно взглянув на сына.

— Зря, у Терри очень вкусный сыр получается, — добавил парень, откусывая чуть ли не половину пирога.

— Гас…, — всхлипнула девушка, виновато взглянув на мужа, — сыр и мясо всё же испортились.

— Ну да, — вынес вердикт мужчина, предварительно он тщательно обнюхал каждый кусок, — что ж теперь, выкидывай.

— Простите, что вмешиваюсь, я увидела, что вы храните продукты, заворачивая их в кусок обычной ткани, вот они и пропали, — произнесла я, пытливо всматриваясь в лицо Гаса и Терри, в надежде, что не обидела их своими словами.

— Верно, мадам, на артефакт у нас нет лишних монет, — кивнул парень, будто оправдываясь, — а в дилижансе жарко, душно, вот и попортилось.

— Можно я дам совет? — Получив согласие в виде короткого кивка, продолжила, — если покрыть куски ткани пчелиным воском, который обладает антибактериальными свойствами и благоприятен для хранения пищевых продуктов, то они, завёрнутые в такие салфетки, надолго останутся свежими.

— Как это покрыть? — Растерянно пробормотала девушка, с недоумением взглянув на мужа. Было интересно наблюдать за этой парой, Терри всегда искала поддержки у Гаса, он это знал и всячески помогал, и оберегал свою жену.

— Всё очень просто, нужно расплавить пчелиный воск на паровой бане и покрыть им чистый кусок ткани, здесь главное баланс, мало воска будет скверно хранится, а продукты обветрятся, а много салфетка будет слишком тверда и плохо держать форму.

— А как она… — удивилась девушка, внимательно слушая меня, её губы едва заметно шевелились, словно она повторяла за мной.

— Под действием тепла от рук восковая салфетка становится чуть липкой и податливой. Она легко складывается и приобретает форму продукта. В них можно хранить любые продукты, кроме сырого мяса и рыбы.

— После выбрасывать? — уточнил хозяйственный Гас.

— Нет, восковые салфетки служат достаточно долго, минимум год. Но и потом их можно использовать «залатав дыры». Просто ещё раз покрыть воском. Но не забывайте после применения обязательно мыть их тёплой водичкой, можно слегка потереть щёткой.

— Спасибо, — проговорил Гас, задумчиво жуя пирог.

Я же в очередной раз мысленно поблагодарила бабушку моей соседки и подруги Ольги. Она многому нас научила, когда мы были ещё совсем молодыми и не приученными к ведению своего хозяйства и только перебрались в соседней с ней дом. Холодильника у нас не было, телевизора тоже и даже газовой плиты, зимой мы на печи, летом в бане, заодно и воду грели. Ничего справились, со временем всё появилось, но умение беречь сохранилось.

— Мам, там снова что-то булькнуло, — произнёс сынишка, прерывая мои воспоминания.

— Мадам! — тут же раздался с дороги голос Серафина, — время отправляться!

— Идём! — отозвалась я, поворачиваясь к тропинке.

— Нам тоже пора, — бодро вскочил Гас, помогая убрать жене остатки скромного пиршества.

Кивнув Гасу и его родным, я и Джереми направились к своему дилижансу, возле которого неспешно прогуливался извозчик. Переступая через лужи и жирную грязь, чтобы не поскользнуться, я чуть замешкалась, сын давно перемахнул через рытвину, я же пошла в обход.

— Мадам! — неожиданно громко окликнул меня Гас, он быстрым шагом подойдя ко мне, уже тихо проговорил, — один из тех мужчин, кажется, вы обращались к нему мсье Этен, пока вы отвернулись, прикрепил что-то на ваш дилижанс.

— Хм… благодарю, — растерянно пробормотала, вытянув шею, попыталась рассмотреть о чём говорит Гас, но конечно же, мне это не удалось.

— Будьте осторожны, подозрительные они какие-то, — напоследок проговорил парень, прежде чем вернутся к своей семье.

— Буду, — прошептала, обеспокоенно взглянув на сына, произнесла, — стой здесь.

Обходя дилижанс, я внимательно осматривала его стены и едва не пропустила крохотный алый камешек, прикреплённый у самого края, так что не зная, что ищешь, никогда не обнаружишь.

— Серафин!

— Да, мадам?

— Подойдите сюда, пожалуйста, — скрывать от извозчика находку я не стала, в конце концов, это его имущество и мало ли, на что способен этот артефакт.

— Что-то случилось? — обеспокоенно проговорил старичок, заменив на моём лице озадаченность.

— Смотрите, это ваше? Или нет? — показывая на мерцающий огонёк, я внимательно следила за Серафином, искренне надеясь, что он непричастен к этому.

— Да, как же… неужто везу, что опасное, — разволновался мужчина, забегав вокруг меня, — а если нападут? Нет, о таком же предупреждать надо… всегда же говорили, что делается-то.

— Подождите, так вы не знали, что это здесь висит? — поймала за полу куртки, суетившегося мужчину.

— Так нет, — выдохнул он, горестно стиснув руки, устремил глаза ввысь, пробормотал, — а если там контрабанда?

— С чего вы взяли? — удивлённо переспросила, взглянув по-другому на алый камень.

— Маги ж его ставят, когда хотят, за кем проследить, это ищейки, — пожал плечами, расстроенно взглянув на меня, — было дело по молодости, участвовал я в поимке ворюг одних, но там предупредили, а здесь без ведома. Да если бы я тогда взял вас, это же опасно.

— А снять его?

— Так-то могут только маги, — огорчённо махнул рукой извозчик, казалось, он в одно мгновение разом постарел.

— Уверена это ошибка и всё будет хорошо, — попыталась успокоить разволновавшегося мужчину, — у вас же груз только до Дилуса?

— Да, эта дорога только к нему и ведёт, — коротко ответил, идя рядом со мной, он с трудом передвигал ноги.

— Ну вот, немного осталось, не переживайте, — доведя старичка до облучка, я вернулась к обеспокоенному сыну, тихо произнесла, — залазь в дилижанс, а я кое-что проверю.

Джереми не стал задавать лишних вопросов, заговорщицки кивнув, исчез в дилижансе и даже задёрнул штору на окне. Я же вернулась к маячку, застыв в нерешительности, всё же набралась смелости и словно кусочек грязи легко сковырнула артефакт. Он маленьким зайчиком упал на дорогу и скрылся среди травы, но яркое мерцание его выдало. Что ж, давно я не пинала мяч, не сразу я по такой крошке попала ногой, но всё же мне удалось его отбросить в густые и ужасно колючие кусты.

— Чтобы мсье Этьену было приятней его доставать, — ехидно пробормотала, забираясь в почтовый дилижанс, крикнула, — трогай!

— Убрала?

— Всё слышал? — хмыкнула, забавляясь шпионским видом сына, — сняла и закинула его далеко в кусты.

— А про кого говорил Гас?

— Пока ты спал, мы заехали в одну харчевню и там были два мужчины, — ответила, ненадолго задумавшись, — не знаю, что им понадобилось от дилижанса, мне просто стало жаль бедного Серафина.

— Да, он хороший, — согласился Джереми, — смотри, что мне дал, это птичка, сюда дуешь и она поёт.

Конечно же, сын тут же продемонстрировал пение свистульки, невероятно искусно вырезанной из дерева. И ещё на протяжении часа мы исполняли разные мелодии, уверенно считая, что именно так птицы и поют. Было шумно, местами скрипуче, но очень весело.

К вечеру сын заснул, уютно расположившись среди мешков. За время нашего непродолжительного путешествия мы устроили для себя очень удобные места, предварительно спросив разрешение у Серафима. Теперь сиденье не было таким твёрдым, а спать можно было на почти мягкой постели.

— Мадам, скоро дорога пойдёт прямо по ручью, и останавливаться мы не будем, — прошептал извозчик, заглядывая в окно, — может пройтись хотите?

— Нет, спасибо.

— Мадам, странные дела творятся нынче, камень ищейки пропал с дилижанса, а Харви слышал шум, будто кто нас преследует, — обеспокоенно промолвил старичок, настороженно оглядываясь.

— Тогда тем более нужно поспешить, — так же тихо ответила ему, откинувшись спиной на мешок с чем-то мягким, я задумалась.

Зачем Этьен нацепил артефакт? Ему нужен дилижанс? Или я? Обнаружить себя как мага, я не должна, спасибо Морган, научила ставить стены, а самодисциплина у меня железная и теперь даже во сне меня окружает монолит. Тогда понравилась как девушка? Возможно, но узнав о сыне, он сразу сдулся. Ладно, что гадать, артефакт в кустах, Асмея большая, мы найдём где укрыться.


Скачать книгу "Тайна золотого остролиста" - Юлия Арниева бесплатно


100
10
Оцени книгу:
1 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Тайна золотого остролиста
Внимание