Дети восточного ветра

Денис Колесников
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Последняя обитель людей на востоке далекого мира закрывает свои двери, и ее последние жители отправляются в паломничество. За их спиной — покинутый дом, а впереди — Экумена, царство людей, которых соединяет великая Связь и разделяет Пустошь с ее хозяевами. Это лишь первые испытания в долгом пути. И первые шаги долгого путешествия на Запад.

Книга добавлена:
18-03-2024, 11:39
0
79
52
Дети восточного ветра

Читать книгу "Дети восточного ветра"



Три года назад

Воспитанники и монахи собрались у ворот монастыря. В холодном воздухе полудня искрилась снежная пыль, поднятая легким ветром. Заснеженные хребты стремились к равнине, постепенно теряя белизну, сглаживаясь и растворяясь, в конце концов, в ровной земле. А земля простиралась до горизонта, и не было в его направлении более ни одного человека, лишь хозяева Пустоши паслись на тех просторах.

Одетая в теплый комбинезон с послушнической желтой накидкой, Дади стояла подле стайки своих сверстников. В сопровождении старших и самого настоятеля им предстояло спуститься с вершины к путевой станции, стоящей на самой высокой точке склона, доступной для кораблей. Там их уже ждала пара катеров.

Фари и его компания увлеченно обменивались планами на эту поездку. Дади просто стояла рядом и слушала. Сама она никогда ничего не ждала от таких вылазок, кроме смены обстановки на время, поэтому она понятия не имела, как вклиниться в разговор.

— Вы готовы, дети? — раздался зычный голос. Через монастырские ворота вышел Андж и вразвалочку подошел к группе. Воспитанники почтительно поклонились, прервав свои разговоры.

— А вы? — обратился Андж к остальным монахам, вскидывающим рюкзаки на плечи.

— Мы уже готовы идти, сид, — ответил Оргун. — Нужно выдвигаться, чтобы дойти до станции к вечеру.

— Тогда не отставайте!

Старый монах пошел вниз по дороге и Дади быстро нагнала его.

— Вы отправляетесь с нами, учитель? — спросила она.

— Не каждый же раз мне бегать на своих двоих. Да и посмотреть бы, — монах кивнул в сторону вытянувшихся в колонну детей — на что уходит труд моих парней. Да и мой тоже. — Монах наклонился к своей ученице. — Ты же не собираешься тащиться со мной всю дорогу? Может лучше тащиться рядом с ребятами?

Дади мельком посмотрела на идущих следом.

— Часовая бомба. Я слышала что меня так называли. Они все ещё боятся меня?

— Нет, — ответил Андж, разматывая трубку своей курительной машины. — Они повторяют поведение взрослых, а взрослые бояться не тебя. Они боятся ответственности за то, что с тобой может случиться под их надзором. Прости, дитя, но эту дурь я из них выбить не смогу. У меня самого её больше, чем кажется.

Девушка какое-то время обдумывала услышанное.

— Я за вами не повторяю, — ответила она.

— И не стоит, — монах выпустил колечко густого дыма, быстро растаявшее в разреженном воздухе. — Ты можешь найти себе лучший пример для подражания.

Андж затянулся ещё раз и больше ничего не сказал. Какое время Дади шла рядом с ним. Ей приходилось семенить, в то время как её учитель лениво переставлял ноги. Погруженная в свои мысли девушка не заметила, как отстала. Заметив это, она все же решила не нагонять учителя, а шагать рядом с братьями и сестрами. Разумеется она не видела, как от этого её учитель широко улыбнулся.

*******

Солнце опустилось за вершину горы, погрузив восточный склон тень. Силуэт монастырского астрографа позади обрамляли сигнальные огни, нужные для визуального определения положения лепестков при плохой видимости. И хотя день был далек от завершения, а западный склон ещё должен был быть залит Солнцем, включили эти огни не просто так. Спустя несколько минут, через вершину начало переваливаться густое облако, проглотив монастырь.

Дади и её спутника уже спустились довольно далеко, и облако постепенно нависло ними. Только Андж, который уже час шел закинув голову к небу был этим несколько раздосадован. Более никто из спускающихся не придал это явлению особого значения, но под хмурым облаком разговоры стали более вялыми, а лица — усталыми. Не занятое болтовней внимание юношей и девушек теперь искало за что бы зацепиться. Естественно, многие умы цеплялись за Дади, идущую рядом, как за нечто из ряда вон. Девушка чувствовала это, то и дело ловя настороженные взгляды. Так она и шла, иногда вслушиваясь в чужую болтовню.

— Кстати, никто не знает, работает ли сейчас Чад? — спросила одна из послушниц, обращаясь ко всем идущим.

— Связь они ещё не восстановили, но кто знает, — ответил ей один из братьев, скучающим тоном — а что?

— Забыл? Мы должны отыграться у местных.

— Мы же им и не проиграли, — ответил брат и зевнул.

— Мы не выиграли, были унижены и выдворены с пустыми руками. Тянет на проигрыш, как по мне! — послушница почти рычала.

— Хорошо что я тогда пошел спать вместо участия. Не хочу знать, что с вами там сделали, раз тебя это коробит целый год.

Послушница начала ругаться довольно тихо, но каждое следующее бранное слово было громче предыдущего. Кто-то из старших её наконец-то услышал и сказал достаточно громко, чтобы перекрыть все разговоры:

— Катри! Наряд на ведение учета до конца поездки! Раз хорошо владеешь словом, то будешь писать протоколы.

— Тхе, — рявкнула сестра Катри, и попыталась успокоиться, сделав глубокий вдох, — неважно. Если у Чада теперь висит плакат с её разноглазым лицом и надписью “Не Связывайтесь ни в коем случае!”, то в этот раз мы доиграем до конца.

— Теперь я хочу впутываться в это ещё меньше.

Дади вспомнила как тогда, год назад, Фари и Катри держали её под руки, помогая покинуть забегаловку Чада и добраться до комнаты в гостинице. Тогда ей стоило отказаться, а теперь даже предлагать поучаствовать в игре никто, скорее всего, не будет. Мысль эта была тоскливая, но, словно глубокий выдох, она принесла некоторое облегчение — с неизбежным смириться было куда как проще.

*******

На закате группа дошла до путевой станции, где уже ждала пара кораблей. Подняться выше они не могли, так как здесь пролегала граница потока. Оба судна не были рассчитаны на прием ещё дюжины пассажиров, помимо экипажа, поэтому для неприхотливых жителей монастыря палубы были затянуты брезентом.

— Приветствую! — крикнул Андж обращаясь к капитанам, расположившимся между кораблями в раскладных креслах у походной печки, — у кого из вас кают-компания больше?

Один из капитанов поднял руку.

— Тогда я с тобой. Надеюсь у тебя на борту можно курить. Иначе ты будешь мне рад.

Монах не стал дожидаться ответа, только съежил свой массивный посох и поднялся по опущенному трапу.

Настоятель и остальные старшие принялись распределять своих подопечных по кораблям и обсуждать детали поездки с капитанами. Поднявший руку капитан то и дело нервно оглядывался в сторону открытого входа своего корабля, из которого вскоре повалил дым. Дади почему-то посадили на борт другого судна, но хотя бы Фари отправили следом за ней.

Палуба освещалась несколькими закрепленными на мачте светильниками, запитанными от самого корабля, и отапливалась лучевым обогревателем. Дади нашла себе уголок рядом с фальшбортом, расстелила свой спальный мешок и уселась на него, намереваясь что-нибудь почитать и лечь спать.

— Итак, я связалась с Чадом. Есть две новости, — сложив свои вещи у мачты, Катри принялась нарезать круги по палубе, сложив за спиной руки. — Его забегаловка работает, хоть и без выхода в Сеть. Но проводить игру он запретил.

— Какая досада… — ответил ей вечно скучающий брат, уже растянувшийся на своем спальном мешке.

— Так найдем другое место, — вклинился Фари, — хоть прямо в порту. Там как раз не будет плаката “Не Связывайтесь ни в коем случае!”, так что менять состав не придется.

— Ты что, — Катри оглянулась на сидящую с отрешенным видом сестру и перешла на шепот, — хочешь оставить её?

— Разумеется! Мы же тогда шли с нехилым отрывом. Ну, пока не…

— Не-не-не, в этот раз чтобы никаких интересных случайностей. И вообще, она понимает все это не хуже нас. Верно?

Дади услышала адресованный ей вопрос и открыла глаза, только для того, чтобы виновато их отпустить.

— Даже настоятель Оргун сейчас бы этого не запретил, — парировал юноша, — и это она тоже понимает, верно?

— Медики подтверждают, — ответила Дади, — Предельный уровень нагрузки на мою Связь вырос. При игре я теперь не превышу нормы. В любом случае.

— А теперь покажи Катри твой счет за этот год, — посоветовал Фари, и девушка так и сделала. Катри начала свирепеть — горечь поражения и унижения теперь разбавлял кислый привкус собственной неправоты.

— А почему это ты её теперь так защищаешь? — съехидничала Катри.

— Защищаю? — Фари ухмыльнулся, — от чего? Если кто-то хочет потягаться с ней в чем-либо, то я отойду в сторонку. Ну, кроме красноречия разве что.

Девушки встретились глазами.

— Тхе. Ладно.

*******

Дади проснулась от того, что корабль, швартуясь, круто повернул и девушка стукнулась лбом о фальшборт. Остальные уже проснулись и сидели на собранных сумках. Гадая, забыли бы её здесь, Дади начала спешно паковать свой рюкзак. Она попыталась дотянуться до учителя через Связь, но не смогла, от чего стала собираться ещё быстрее.

Андж уже сошел с корабля, стоя на пирсе он что-то обсуждал с монахами. Воспитанники собрались кучкой чуть поодаль. Они во все глаза наблюдали за срезом суетливой жизни порта Барнола-Шесть. Докеры тоже то и дело таращились на гостей в желтом, оранжевом и красном.

Старый монах закончил свой разговор и жестом подозвал Дади.

— Я исчезну на пару недель. А ты уже достаточно взрослая, чтобы пережить несколько дней в городе без меня.

— Да, учитель.

— И запомни главное, — опустился на одно колено перед своей ученицей, — сейчас вы все — лицо нашего монастыря. Поэтому, что бы ни случилось, даже если тебя угораздит попасть в самую сложную ситуацию, сделай все возможное, чтобы твои старшие не попали на деньги. С остальным мы как-нибудь разберемся.

— Да, учитель.

— Я постараюсь вернуться сюда к вашему отъезду, но ничего не обещаю.

Андж поднялся на ноги.

— И последнее. Я не смогу приглядывать за тобой. И надеюсь ты этим воспользуешься.

Монах улыбнулся, подмигнул девушке и пошел к портовым воротам. Он до последнего не пропадал из виду, возвышаясь над всеми.

*******

Следующие дни были наполнены исключительно бытовыми заботами. Смотрители и монахи водили своих воспитанников по городу, где демонстрировали свою работу — помогали органам правоохранения решать вопросы, устраняли проблемы с Сетью, помогали людям у которых были трудности с теломодами и тому подобное.

Также они посещали занятия в городской школе. Пока монахи читали лекции и общались с местными учениками в одной аудитории, их воспитанники, вместе с другими детьми, посещали занятия местных учителей. Но эту часть поездки Дади пропускала, вынужденная проводить эти часы в компании настоятеля, и самых старших воспитанников, для которых это посещение города было последним перед Паломничеством.

Дади все же довелось побывать в местных школах. Местные дети держались от неё на расстоянии, но лишь с непривычки, девушка не чувствовала от них того напряжения, которое постоянно исходило от сестер и братьев в её присутствии. В этом абсолютно беззлобном и непривычном отчуждении Дади чувствовала себя словно в промокшем насквозь платье. Когда настоятель не мог взять свою группу с собой, его часть воспитанников бродила по городу в поисках приключений, Дади оставалась в гостинице, в одиночестве занимаясь игрой на флейте и чтением книг.


Скачать книгу "Дети восточного ветра" - Денис Колесников бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Приключения » Дети восточного ветра
Внимание