Мусульмане в Европе: Сосуществование, взаимодействие, межцивилизационный диалог

Ирина Бабич
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: В монографии представителей научного сообщества России рассматривается комплексная и междисциплинарная тема сосуществования и диалога европейской и исламской культур. Авторы анализируют положение мусульман в различных европейских странах, проводят ретроспективный анализ диалога двух цивилизаций, обращаются к духовному наследию некоторых мусульманских богословов, опыт которых может быть полезен для налаживания межконфессиональных и межцивилизационных отношений на европейском континенте.

Книга добавлена:
15-11-2023, 13:19
0
279
50
Мусульмане в Европе: Сосуществование, взаимодействие, межцивилизационный диалог
Содержание

Читать книгу "Мусульмане в Европе: Сосуществование, взаимодействие, межцивилизационный диалог"



Основные тенденции исламской жизни северокавказцев в Европе

Представители народов Северного Кавказа, исповедующие ислам, в эмиграции воспроизводят сложившуюся ко времени их отъезда с родины религиозную жизнь. Растёт численность чеченских мусульман, которые «практикуют» ислам и во Франции, и в Швейцарии. Иногда процесс перехода из «этнических мусульман» в «практикующие» бывает быстрым: женщины приезжают в Европу и, ещё проживая в общежитии для эмигрантов и ожидая разрешения на пребывание в Швейцарии и во Франции, начинают, по выражению северокавказцев, «кутаться». В иных случаях для этого нужны годы[114].

В эмиграции чеченские мусульмане стремятся обучать родившихся уже во Франции детей исламу. В 2011 г. в Страсбурге ими была создана Культурная и духовная ассоциация кавказцев Страсбурга (ASS. Culturelle et Cultuelle des Caucasiens de Strasbourg), её руководителем стал Шамиль Албаков. Ассоциация занимается обучением детей и молодёжи нормам ислама (выразительное чтение Корана, исламские догматы и т.д.), языкам (французскому, арабскому, русскому), помогает мигрантам решить возникающие конфликты (в правовой сфере), оказывает материальную помощь нуждающимся. В Швейцарии такой практики нет.

В Швейцарии и во Франции сформировалась группа людей, которая не работает, а живёт на социальные пособия и, по сути, ничем не занята. Среди них те, кто был травмирован войной, и социальные иждивенцы. Для этой группы практика ислама — важная составляющая жизни, решающая многие, в том числе и психологические, проблемы молодёжи.

Наиболее сложная категория чеченских эмигрантов — подростки, у многих из них проблемы с адаптацией в новой стране[115]. В школах они никак не могут «прижиться», отпускают бороду, держат уразу, делают намаз, часто посещают мечеть, не учатся и не работают, дома высказывают радикальные исламские идеи. У них нет другой среды общения. Все их друзья — чеченцы, азербайджанцы, косовские албанцы[116].

Более углублённое вовлечение северокавказских мигрантов в ислам и исламскую жизнь во Франции и Швейцарии, с одной стороны, безусловно, компенсирует им отсутствие интересного содержания жизни в эмиграции, а, с другой, невольно отдаляет от окружающего общества, и прежде всего от остальных россиян-мигрантов. Русская среда во Франции и даже в Швейцарии огромна. Она во многом восполняет для выходцев с Северного Кавказа круг общения. В Швейцарии альтернативной социальной средой для северокавказцев стали албанские эмигранты. Их очень много. Они, как и чеченцы, сунниты, что способствует взаимному сближению: с албанцами дружат не только чеченские мужчины, но и женщины[117]. Русская среда в Швейцарии более многочисленная, чем северокавказская. Русские также привлекают северокавказцев в свою среду, но отмечают, что последние ведут себя отчасти «обособленно»[118].

Выходцы с Северного Кавказа, находясь в эмиграции, боятся ослабления своих этнических культур. Если во Франции этот процесс не так выражен, то в Швейцарии дети всех эмигрантов, родившиеся в стране или приехавшие маленькими, пройдя швейцарскую школу, к 20 годам становятся «швейцарцами», приобретая швейцарскую идентичность. Опасаясь, что это может произойти и с их детьми, чеченцы усиленно стремятся передать своим детям традиции и нормы поведения и морали, воспитать в них «ях» — важный элемент этнической культуры, символизирующий сохранение чести, достоинства и самоуважения[119].

Понимая, что ослабление этнической культуры в Швейцарии неизбежно, чеченцы больше полагаются на «мусульманский» фундамент. Многие чеченские эмигранты, особенно девушки и женщины, начинают активно исламизироваться именно в Швейцарии. Они приезжают в страну и носят довольно открытую одежду, без платков и хиджабов. Затем уже в Швейцарии начинают интересоваться исламом, читать дома молитвы, «кутаться», соблюдать посты и исламские каноны при проведении свадеб и поминок (похорон не бывает, так как всех отвозят хоронить на родину)[120].

Мусульманский акцент чеченцев очень хорошо иллюстрируется решением проблемы женихов для подрастающего поколения чеченских девушек. Для чеченцев важно заключение брака со «своими». Браки со швейцарцами для них неприемлемы. Поэтому поиск женихов — важная и трудная задача для современной жизни чеченцев в стране. Приглашают женихов даже из Чечни. Но это не решает проблему полностью. В результате в чеченской среде сформировалось такое правило: жених может и не быть чеченцем, но он должен быть мусульманином (арабом, турком, албанцем)[121].


Скачать книгу "Мусульмане в Европе: Сосуществование, взаимодействие, межцивилизационный диалог" - Ирина Бабич бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Религиоведение » Мусульмане в Европе: Сосуществование, взаимодействие, межцивилизационный диалог
Внимание