Игрушка для бога

Avadhuta
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что делать, когда из-за твоей небольшой ошибки кто-то разрушает всю твою жизнь, превращая её в череду постоянных неудач и унижений? Конечно же мстить. Но что, если виновник – верховный бог, чьё могущество безмерно? Конечно же мстить богу. А если получится, то можно будет и вовсе занять его место, предварительно скинув божественный труп с небесного трона. Именно такой и представлял свою месть обычный наёмник Дарт Абхорал. Но представится ли ему шанс отомстить верховному богу Райдзину? Или же он так и останется лишь забавной игрушкой в божественных руках?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:29
0
192
88
Игрушка для бога

Читать книгу "Игрушка для бога"



— Я хочу увидеть того, кто руководит строительством моста. — Обратился он к нему.

— Зачем? — Подозрительно ощерился тот.

— Хочу предложить свою помощь в строительстве.

— Рабочие здесь не нужны. — Отрезал сверкающий железом надзиратель.

— Я имею опыт в строительстве подобных мостов и могу заменить десять местных бездельников. — Уверенно возразил Дарт. — И, кроме того, подобные решения должен принимать не ты, а ответственное лицо. Или ты хочешь, чтобы я пожаловался на тебя и сказал, что ты безалаберно относишься к своим обязанностям? Твоя задача состоит в том, чтобы не пропускать посторонних и сообщать обо всех значительных событиях руководству. Моё прибытие сюда — это очень значительное событие, которое может сильно повлиять на сроки выполнения работ. И если ты немедленно не сдвинешь свою жирную задницу и не доложишь обо мне начальству, то я позабочусь о том, чтобы этот факт не остался незамеченным с их стороны.

Дарт, на полголовы возвышавшийся над упрямым охранником, почти навис над ним, сверля глазами. Тот попятился и неуверенно оглянулся.

— Хорошо, стой здесь, а я доложу о тебе. — Он крикнул соседнему стражнику, чтобы тот проследил за разрывом в цепи и быстрой походкой пошёл вверх по склону. Солнце отражалось в его зеркальных доспехах, заставляя отводить глаза от сверкающей фигуры.

Через пару минут он вернулся, ведя за собой пожилого худощавого мужчину в длинном халате.

— В чем дело, кто вы? — Обратился он к Дарту.

— Меня зовут Карл Готак, и я хотел бы помочь вам в строительстве моста. — Бодро начал Дарт. — Я имею опыт в вязании канатов, узлов, корабельных снастей, сетей и охотничьих ловушек. Мой опыт хорошо известен на всём побережье от Гардала до Ильмены, в чём вы, несомненно, можете убедиться сами.

Долговязый обладатель халата молча уставился на Дарта. Судя по всему, он ни разу в жизни не видел моря и имел весьма абстрактное представление о корабельных снастях.

— И какую же оплату вы предполагаете получить за свои услуги? — Осторожно спросил он.

— О сущую безделицу. — Весело ответил Дарт. — Предлагаю обсудить условия контракта по пути к месту моей новой работы. — Он положил руку на плечо старика и подтолкнул его в направлении моста.

За свою помощь в работе Дарт затребовал десять золотых и право бесплатного и безочерёдного пользования мостом на одного человека десять раз в день на ближайшую неделю. В обмен он обещал ускорить производство работ и уже к обеду пропустить первых пешеходов. Условия были незамедлительно приняты, и Дарт, весело посвистывая, направился осматривать болтающуюся на ветру конструкцию.

Он не совсем далеко ушёл от истины, представляя себя как великого мастера по подвесным мостам. Несколько раз в жизни ему приходилось плавать на пиратских кораблях, где не было чёткого разграничения между матросами и воинами. Там он научился вязать снасти и ставить паруса. Но основная причина, по которой он был уверен с том, что справится с поставленной задачей, заключалась в том, что, по его мнению, жители пустыни слишком редко сталкивались с подобного рода работами и не имели соответствующего опыта, так что большая часть проблем возникала из-за организационных вопросов.

Осмотрев конструкцию моста и наведя некоторые справки у инженеров, планировавших его, он взял на себя руководство командой медлительных рабочих, изображавших деятельность по его строительству. Истина заключалась в том, что большинство из них панически боялись высоты. Да и сам он с содроганием смотрел на бурный поток воды, несущийся двадцатью метрами ниже. Так что первой вещью, которую объяснил Дарт своим подчинённым, была идея страховочного троса, обёрнутого вокруг пояса, а дополнительный страховочный трос следовало использовать при передвижении по мосту. Потом он научил их трём типам узлов, используемых в вязании снастей, и заставил распустить ту путаницу верёвок, что они уже навязали. Потом он лично залез на болтающиеся на ветру толстые канаты, натянутые между берегами, и показал, как надо крепить снасти. Рабочие быстро взялись за дело, понукаемые его громкими выкриками.

Днище моста планировалось сделать из бамбуковых палок, целый караван которых прибыл в Ифират не далее, как позавчера. Идея везти бамбук в пустыню была предложена каким-то магом, и решившийся на подобную авантюру купец, теперь подсчитывал немеряный барыш. Весь бамбук был скуплен правительством города за большие деньги, но все затраты обещались окупиться сторицей уже за день эксплуатации моста. И теперь его владельцы всеми силами пытались ускорить процесс строительства, чтобы получить максимальную прибыль до окончания наводнения.

Предполагаемая ширина моста позволяла провести по нему верблюда, но, прикинув его длину и натяжение тросов, Дарт порекомендовал сузить его вдвое и протянуть дополнительную стабилизирующую пару тросов на уровне человеческого роста. Иначе, мост мог порваться под порывами раскачивающего его ветра. Немного посовещавшись, владельцы дали добро, и рабочие активно принялись за работу. Ширина моста получалась такая, что на нём с трудом могли разойтись два человека, так что решено было сделать движение односторонним, меняя его направление каждые полчаса.

Через пару часов большая часть вопросов была решена, и Дарт теперь в основном просто наблюдал за рабочими, временами давая им советы. К полудню мост был готов на две трети, и изрядно разомлевший от жары Дарт вылез из тени и осчастливил работников новостью, что обеда не будет до тех пор, пока они не завершат строительство. Жалобные стоны подчинённых не произвели на него никакого впечатления, так как таковы были условия контракта. Он обещал сделать мост до обеда и не собирался давать рабочим останавливаться, даже если бы это грозило им голодной смертью. Ещё через два часа, на протяжении которых скорость строительства моста неизменно возрастала, Дарт торжественно провозгласил его открытие. Кое-где ещё были заметны огрехи, но их можно было устранить позже и без его руководства.

Пожилой мастер, с которым он встретился утром, и ещё несколько человек, ответственных за строительство моста, буквально носили его на руках, восхваляя талант мостостроителя. Дарт даже пожалел, что не представился своим настоящим именем. Слава великого строителя мостов не помешала бы ему в будущем. Получив обещанную плату в десять золотых и кучу заверений в бесконечной благодарности в придачу, Дарт, наконец, смог перебраться на правый берег и отправиться по своим делам.

Через час шатаний по городу он, наконец, смог выбраться на большую площадь, перед которой возвышался храм Райдзина. Эта часть города была, судя по всему, самой древней. Кругом стояли добротные каменные дома, подчас ушедшие в землю по самые окна. Местность вокруг застраивалась на протяжении вот уже десяти столетий, и каменные строения, возводившиеся время от времени, полностью вытеснили глинобитные дома. Но взамен, полное отсутствие планировки в застройке города привело к невероятному переплетению улочек, переулков и просто щелей между домами. Дарт трижды попадал на одно и тоже место, пытаясь пробраться через городские джунгли. Похоже, что только ещё одно явление какого-нибудь бога могло решить эту архитектурную проблему.

Дарт осмотрел храм, увешанный разноцветными флагами и гирляндами, большая часть из которых выглядели почти новыми. По крайней мере, они не сливались по цвету с дорожной пылью, что уже немало контрастировало с большинством остальных храмов в городе. Он уверенной походкой направился к главному входу, поднялся по гигантским ступеням и попытался открыть ворота, представшие перед ним. К его удивлению, они были крепко заперты. Он стукнул в них несколько раз кулаком и громко крикнул:

— Эй! Открывайте! Я пришёл!

Дарт ещё несколько раз стукнул и отошёл на пару шагов назад. За дверью послышалась какая-то возня, после чего всё стихло. Он подождал минуту и постучал опять, громыхая кулаком изо всех сил. На этот раз всякая реакция отсутствовала. Тихо выругавшись, он осмотрел ворота и заметил, что в щели между ними и полом набилась пыль, хотя кругом было довольно чисто. Это свидетельствовало о том, что этим входом пользовались достаточно редко, судя по всему, только по большим праздникам.

Дарт развернулся, решив поискать другой вход, и обнаружил, что в его направлении бежит около десятка вооружённых людей в белых одеждах. Он широко расставил ноги, вытянувшись во весь рост, и взял в руку арктанскую секиру. Это слегка замедлило бег посетителей, и они остановились в пяти шагах от него, взирая снизу-вверх на фигуру в меховой куртке, стоящую на верхней ступени лестницы.

— Кто ты, посмевший требовать, чтобы тебе открыли главные врата? — Возопил один и них. — Твоя гордыня будет наказана, смертный!

Дарт уже начал привыкать к тому, что в храмах этой религии его встречают подобным образом. Решив соответствующим образом использовать этот антураж, он воздел секиру к небу и не менее истошным голосом прокричал:

— Я Ильтиор, сын Небесного Ветра! И я требую немедленной встречи с главным жрецом этого храма!

Его слова произвели неизгладимый эффект на собравшихся. Большинство отступило на шаг назад, а некоторые уронили мечи и пали ниц. Старший из них, тот что обратился к нему, несколько раз разинул рот, пытаясь вымолвить хоть слово. Наконец, он овладел собой и смог, запинаясь, спросить:

— А по какому делу, вы прибыли сюда? Уважаемый. — Добавил он после лёгкой заминки.

Дарту понравилась роль сына Небесного Ветра, тем более что его дед носил кличку Смердящий Ураган, так что внук имел полное право назвать себя подобным образом.

— Этот вопрос я намерен обсуждать только с главным жрецом. — Отрезал Дарт. — Или мне следует разнести эту дверь в щепки, чтобы я мог зайти в храм?

— Да. То есть, нет. — В ужасе лепетал разом присмиревший охранник. — Проходите за мной, я проведу вас в покои главного жреца. — Он зазывающе махал рукой, приглашая спуститься его вниз.

— Разве мне не откроют главную дверь? — Грозно нахмурился Дарт. — Мне, Ильтиору — сыну Небесного Ветра? — Он опять воздел клинок к небу, постаравшись повернуть его так, чтобы отражённый солнечный свет попал в глаза оторопевшей толпы.

— Простите меня. — Склонился охранник. — Но главный проход сейчас не готов к приёму столь высокого гостя. Если же мы начнём делать все необходимые приготовления, то понадобится не меньше часа, чтобы открыть их.

— Да, пожалуй, не стоит терять столько времени ради одной формальности. — Согласился Дарт. — Моё дело крайне срочное и не терпит отлагательств.

Охранник согласно кивнул и побежал вперёд, постоянно оглядываясь на него. Через пару минут они спустились по ступеням вниз, миновали заполненный народом широкий вход, расположенный за углом от главных ворот, вошли в алтарную и, поднявшись запутанными коридорами на второй этаж, вышли в большую комнату с огромными сводчатыми окнами, застеклёнными витражом. Комната была практически пустой, а её пол от края до края застилал мягкий ковёр. Дарт разулся, уселся на почтительно предложенную ему подушечку и взглянул на руководителя охраны.


Скачать книгу "Игрушка для бога" - Avadhuta бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание