Дэн. Королевская битва

Ник Вотчер
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Новый мир оказался жесток. Каждый встречный пытается меня убить. Положится можно только на себя и друзей. Кристалл, который мы с Сёмой уничтожили, оказался не так просто. Наших врагов раскидало по всему миру, и наша задача найти их и уничтожить, пока они не набрали силу. И плевать, что для этого придётся развивать себя и уничтожать препятствия.

Книга добавлена:
24-05-2024, 20:18
0
143
73
Дэн. Королевская битва

Читать книгу "Дэн. Королевская битва"



Глава 14

Приятно было осознать, что после моих слов все пришли в движение. Почти все. Сиг, наоборот, закрыл глаза и откинулся в кресле. Но здесь всё, как раз, было вполне понятно. Сейчас он был занят тем, что просматривал маршрут к дому графа и всю его территорию.

— Транспорт берём? — спросил меня Мэл.

И это был хороший вопрос. С одной стороны, один вид этих монстров может вызвать у местных чувство опасения. С другой стороны, есть ненулевой шанс, что их могут повредить или даже полностью вывести из строя. Хотя, тут лучше узнать мнение Мэла. Всё же, несмотря на то, что по идее, они принадлежат мне, большую часть времени этими красотками распоряжался именно он.

— Сам что думаешь? Не поцарапают их нам в городе?

— Сомневаюсь, что смогут. Но, если что, я прикрою, — ответил Мэл, после небольшой паузы. — А ширины улиц тут хватит, чтобы, если что, оперативно развернуться и отступить.

— Тогда прямо на них и отправимся, чтобы сделать всё быстро, — решил я. — Бери лучших. Что со связью?

— Будет, — кивнул Мэл. — Мы тут немного «поколдовали» с передатчиками. Могут быть помехи, но на весь город бьёт спокойно.

— Отлично, тогда, выдвигаемся прямо сейчас.

Мы уже подходили к выходу на улицу, когда со спины раздался слабый, но твёрдый голос Сёмы.

— Куда это вы собрались без меня?

— Успеешь прийти в себя, пока едем? — спросил я его, даже не подумав предложить ему остаться в поместье.

— Да, — довольно улыбнулся он, и попробовал шагнуть вперёд, только внезапно покачнулся.

— Я с вами! — безапелляционно заявила Лина, которая тут же подхватила Сёму за руку и, судя по появившемуся на его лице румянцу, слегка взбодрила его своим даром. А может быть дело было в проявленной с её стороны заботе.

Я молча покачал головой, понимая, что смысла спорить нет. Вместо этого подхватил их обоих и подтянул к нам.

— Намного легче, — ответил я на вопросительный взгляд Сёмы, верно истолковав его интерес. — Пока сложно сказать, насколько, но разница прямо чувствуется. Ты, кстати, подрос немного.

И это было проблемой. Для нас обоих. Так как, если тенденция роста сохранится, то мы просто не влезем в свои доспехи! И так, чувствую, придётся с ними что-то делать, в связи с нашими изменившимися габаритами.

— Все уже на месте, — прервал наш обмен любезностями Мэл. — Ждут только нас.

— Ну, тогда, держитесь, — я обхватил всех менталом, прислушиваясь к своим ощущениям, после чего полетел к вездеходам.

Я чувствовал напряжение, но расход энергии радовал. Пока летел до транспорта, сравнивал ощущения. По всему выходило, что я совершил качественный скачок.

Загрузившись в вездеходы, мы рванули по улицам замершего в ожидании города. Резня на улицах продолжалась уже больше недели, и все явно от этого подустали. Хотя, когда мы ехали к нашей цели по своему району, то от встреченных нами людей тянуло восторгом, уважением и немного страхом.

Вот оно зрительное доказательство мощи тех, кто взял их под свою защиту. Не сотни вооружённых бойцов и одарённые, а громадные железные самоходные повозки, которых больше ни у кого не было

Когда мы подъезжали к баррикаде, что перекрывала проезд на территорию Бригида, то первое, что бросилось в глаза, это смена цветов одеяния стоящих на ней людей. Судя по всему, дела у графа и в самом деле идут не очень, раз его территорию теперь охраняют чьи-то люди.

— Ломаем? — спросил Сёма, который явно хотел проверить границы своих возможностей.

— Справишься? — ответил я вопросом на вопрос.

— Вот сейчас и проверим.

Лицо друга приобрело сосредоточенное выражение, а в сторону баррикады полетело сразу пять шаров, каждый в районе метра в диаметре. Достигнув оборонительного сооружения, они просто разметали его в разные стороны, освободив нам проход, достаточный, чтобы наш транспорт смог без проблем проехать через образовавшийся пролом.

В нашу сторону полетели редкие арбалетные болты, вот только их отразило мигнувшее от попадания защитное поле. Не думаю, что они смогли бы хоть как-нибудь повредить броню вездеходов. Скорее, таким нехитрым способом Мэл показал, что держит ситуацию под контролем.

— Сильно…Как самочувствие? — спросил я Сёму.

— В порядке, — довольно улыбнулся приятель, прикрыв на пару секунд глаза. — Сильно напрягаться пока не хочу, на всякий случай, но, если что, подстрахую.

— Отлично, — кивнул я головой. — Жми на газ, боец!

До дома Бригида мы доехали меньше, чем за пять минут. Попадающиеся нам на пути люди торопились убраться с нашей дороги. Ворота мы вынесли вместе с Эваном. Он ослабил металл замка, после чего я выбил их менталом.

К тому моменту, как мы подъехали к крыльцу, там уже успели собраться вооружённые люди, которые тут же дали по нам залп из арбалетов. Снова мигнула защита, сводя на нет все усилия стрелков. Спустя секунду, из транспорта начали выбегать наши бойцы.

Я не стал дожидаться, пока они выстроятся в атакующем порядке. Вместо этого я влетел в ряды противников, раскидав их в разные стороны. Даже не стал никого убивать. Может это было и глупо, но я рассчитывал на то, что смогу убедить их присоединиться к нам. Всё-таки обученные и вооружённые бойцы на улице не валяются и в местных лавках не продаются.

Пока уже наши бойцы обезоруживали понявших всю бесперспективность сопротивления охранников поместья, я пытался просканировать дом, в поисках Бригида. Не, слишком много я на себе взял.

Я мог ощутить находящихся внутри людей, но не дальше десятка метров. Судя по всему, там было ещё минимум человек шесть. Вот только не факт, что это были бойцы. Скорее всего обычные слуги.

Я бросил взгляд вбок, чтобы убедиться, что Сёма успел меня догнать. Вот только, кроме него, я увидел, как за нами, прикрывшись нашими спинами, встали Лина и Мэл.

— Готовы? Вперёд!

Не слишком сильный, вроде, толчок менталом привёл к тому, что двери буквально влетели внутрь холла. Упс.

Они ведь наружу открываются. Как я мог об этом забыть? Да уж, неловко получилось. Придётся Бригиду теперь ставить новые.

Как я и предполагал, в холле были не воины. Даже несмотря на оружие, которое они сжимали в руках.

Стоило нам войти, как они побросали свои короткие копья и грохнулись на колени, подняв вверх руки, демонстрируя тем самым, что они безоружны и не представляют для нас никакой угрозы.

Мы двинулись в сторону центральной лестнице, которая должна была привести нас в кабинет, в котором мы в прошлый раз встретились с Бригидом и его «друзьями» по перевороту. Вот только стоило мне шагнуть на первую ступеньку, как из двери, сбоку от лестницы, выскочило несколько солдат со знакомой птицей на груди.

Они на секунду замерли, видимо, не ожидая встретить тут никого постороннего. Стоило им увидеть обломки дверей позади нас, как эти «птицы» попытались нас атаковать.

Первым среагировал Сёма. В половину врагов отправились иглы, которые были в локоть длинной и в палец толщиной. Они прошили беззащитные тела, даже не обратив внимания на доспехи. Следующим ходом друга стали три ленты, которыми он стеганул оставшихся в живых. При этом я видел, что он бьет не в полную силу, а словно оценивает свои новые возможности.

— Где все? — спросил я последнего оставшегося в живых «птица», притянув его к себе и тем самым спасая от смерти.

— Они внизу! — чуть ли не закричал тот, с ужасом глядя на мёртвые тела своего отряда.

— А Бригид?

— Он т-тоо-же там, — чуть ли не подвывая от страха тут же ответил боец.

— Спасибо, — бросил я своему пленнику и отбросил его в сторону, впечатав в стену с такой силой, что он потерял сознание.

Так, опять перестарался. Надо немного привыкнуть к усилению, а то сломаю что-нибудь не тому, кому надо. Неловко выйдет.

— Дом обыскать. Всех, кого найдёте — обезвредить. Если будут сопротивляться, то действуйте жёстко, но постарайтесь без нужды не убивать.

— Понял, — ответил один из стоящих позади нас бойцов, при этом стрельнув глазами по мёртвым телам наших противников, которых мы не особо то и щадили.

Я первым переступил порог и пошёл по проходу, который в конце заворачивал направо. На удивление, больше никого нам по пути так и не попалось. Когда мы дошли до середины, я почувствовал, что впереди есть люди.

А когда мы завернули и оказались в огромной комнате, то я уже знал, что там было восемь человек. Причём, один из них явно испытывал боль. Остальные же транслировали целый спектр эмоций, но ни у одного из них я не ощутил сочувствия. Только какое-то радостное злорадство.

— Да вы шутите? — произнёс я, не сдержавшись.

— Вот уроды, — более емко описал происходящее Сёма.

Посреди комнаты, прямо в центре какой-то явно магической фигуры, привязанный к стулу, сидел Бригид. Точнее, безвольно висел, так как он был явно без сознания. На его голом теле были видны многочисленные порезы. Причём, тот, кто их наносил, похоже, пытался вырезать какой-то узор. Вот только какой — мне было не понятно.

Наше появление не прошло незамеченным. Семь голов повернулось в нашу сторону. Все знакомые лица. Те самые аристо, которых я видел в последний раз. Ближе всех к графу стоял седой тип, который, судя по окровавленному кинжалу у него в руке, и нанёс все эти раны.

— Чистый что ли? — с явственной неприязнью проговорил Сёма.

— Либо подражатель, — ответил я, резко дёрнув на себя стул, на котором сидел Бригид.

— Нет! — закричал седой, запоздало взмахнув кинжалом.

Белок его глаз вдруг исчез. Ему на смену пришла чернота. Смотрелось это очень жутко. Он начал что-то говорить на непонятном языке. Причём, у меня сложилось такое ощущение, что делал он это с трудом. Как бы то ни было, думаю, не стоит допускать, чтобы он закончил свой речитатив.

Пуффф.

Голова культиста разлетелась, после того, как в неё попал сгусток тьмы. Похоже Сёме пришла та же мысль, что и мне, и его кунг-фу оказалось сильнее.

— Лина, — обратился я к побледневшей девушке, которая, казалось, с трудом сдерживал рвотные позывы, — подлечишь нашего друга?

Я кивнул на графа, который так и был без сознания.

— Д-да, сейчас, — кивнула она и сосредоточилась на раненом.

— Ну что, господа, допрыгались? — обратился я к замершим аристократам. — И что это вы здесь устроили?

— Это всё Акрилл!

— Кто вас сюда пустил?

— Что ты себе позволяешь, смерд⁇

Я с интересом отслеживал их реакцию. Несмотря на гневные крики, ни один из них даже не дернулся потянуться к оружию. Боятся? Правильно делают! При этом, нет-нет, да косят глазами на обезглавленное тело седого. Хотя какой он теперь седой…

— Всё сказали? — спросил я усмехнувшись.

Семь пар глаз молча уставились на меня, при этом кто-то из них пыхтел от еле сдерживаемого гнева, а кого-то потряхивало от страха.

— Значит, решили пойти по пути чистых и забрать себе чужую Силу? Или это что-то другое?

Ответом мне была гробовая тишина.

— Маленький мальчик по крыше гулял, — я начал читать считалку, с каждым словом переводя палец по часовой стрелке. — Кончилась крыша –мальчик упал.

— Что ты несешь? Какой мальчик? Какая крыша⁇ — возмутился вдруг толстяк с вышитым на груди гербом с изящным животным, на подобие лани.


Скачать книгу "Дэн. Королевская битва" - Ник Вотчер бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Дэн. Королевская битва
Внимание