Игрушка для бога

Avadhuta
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Что делать, когда из-за твоей небольшой ошибки кто-то разрушает всю твою жизнь, превращая её в череду постоянных неудач и унижений? Конечно же мстить. Но что, если виновник – верховный бог, чьё могущество безмерно? Конечно же мстить богу. А если получится, то можно будет и вовсе занять его место, предварительно скинув божественный труп с небесного трона. Именно такой и представлял свою месть обычный наёмник Дарт Абхорал. Но представится ли ему шанс отомстить верховному богу Райдзину? Или же он так и останется лишь забавной игрушкой в божественных руках?

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:29
0
192
88
Игрушка для бога

Читать книгу "Игрушка для бога"



Осмотрев подчинённых, Дарт нашёл-таки в себе силы развернуться и посмотреть на песчаную долину. Песок всё так же был безмятежно спокоен. Но один лишь его вид заставлял живот Дарта сжиматься от страха. Сможет ли он вообще когда-нибудь ходить по песку, не сжимаясь от страха? Он злился на себя за это малодушие, но… ничего не мог поделать. Страх был сильнее его.

Особо не задумываясь, Дарт протянул руку и достал свой меч. На удивление, лёгкое чувство тепла, идущее от рукояти и вделанного в рукоять камня, успокоило его. Сердце перестало бухать в груди, и он смог закрыть глаза, выпуская хищную топь из вида. На миг в сердце проник страх, что пока он стоит с закрытыми глазами, песок медленно и неотвратимо подкрадывается к нему, но потом… от меча пришло ощущение, что впереди ему ничто не угрожает. Нет! Нет так. Не впереди. В будущем. В ближайшие несколько секунд он находился в полной безопасности.

Дарт открыл глаза и с удивлением прислушался к своим ощущениям. С одной стороны его колотил страх от одной мысли о том, чтобы ступить на предательский песок, а с другой… меч пел тихую песню без слов, в которой была слышна уверенность в том, что он в безопасности. Зачарованный этой песней, Дарт пошёл вперёд, медленно приближаясь к границе песка.

Шаг за шагом он подошёл к самому краю песчаной «пустыни». Песок всё так же притворялся песком. Он сделал шаг вперёд, и песок заскрипел под его ногой. И опять ничего не произошло. Дарт застыл на месте, пытаясь успокоиться и убедить себя, что ему ничего не угрожает. Меч в руке всё так же тихо поддерживал его, распространяя приятное тепло по всему телу. Дарт сделал ещё один шаг вперёд и застыл, вслушиваясь в свои ощущения и в картину окружающего мира. Песок всё ещё был спокоен. И ещё шаг. И ещё.

Вскоре он миновал то место, где провалился Листик. Воображение рисовало ему бесконечные ужасы, что таились в глубине песка совсем рядом. Но прямо под его ногами был просто песок. Самый обычный песок, по которому он годами ходил в пустыне. И все эти годы песок оставался песком. Таким он оставался и сейчас.

Дарт развернулся и спокойной походкой направился в сторону каравана. Его ум всколыхнулся от мысли, что вот сейчас-то коварная топь и поглотит его, но… меч всё так же был уверен в том, что Дарт находится в полной безопасности. И он доверял ему. Доверял своему оружию, пусть даже то и было магическим. Особенно потому что то было магическим. Потому что меч позволял прозревать будущее. Недалеко. Всего на несколько секунд. Но этого было достаточно, чтобы чувствовать себя спокойным.

— Сворачивайтесь. — Обратился Дарт к своим товарищам, что за всё это время так ни разу и не нашли в себе смелости, чтобы посмотреть в сторону песчаной долины.

— Что? — Непонимающе посмотрел на него Листик. Он уже почти успокоился, но руки у него до сих пор дрожали от пережитого ужаса.

— Я нашёл способ перебраться через пески. Не нужно терять время. Ещё даже полдень не наступил. Какой отдых?

— Нашёл способ? Какой? — Недоверчиво переспросила Наора.

— Как ты и заказывала, я нашёл в себе источник безграничной храбрости. Все вопросы потом. Вы должны довериться мне.

— Довериться? — Сглотнул слюну Листик.

— Или можете остаться тут… Одни. — Стоило Дарту сказать последнее слово, как троица слушателей вздрогнула от страха. — Шевелитесь!

Наора открыла было рот, чтобы возмутиться, но что-то во взгляде Дарта заставило её подчиниться и начать сворачивать лагерь. Через пять минут караван был готов к выступлению.

— Идёте сразу за мной. Не отходите ни на шаг. Верблюдов тащите за собой на привязи. На всякий случай возьмите рюкзаки и сумки с самым ценным барахлом и водой.

Все эти пять минут Дарт простоял, всё так же держа меч в руке. Он не был уверен, сможет ли повторно вызвать у себя это состояние спокойствия, так что следовало торопиться. И отвлекаться на всякие мелочи тоже не стоило.

Добравшись до границы песка, Дарт на пару секунд прикрыл глаза и сосредоточился на мече. Тот по-прежнему транслировал уверенность в безопасном будущем. Что ж, пора!

Сделав первый шаг, Дарт на миг остановился, но преодолел внутреннюю неуверенность. Меч не обманет. Не торопясь, шаг за шагом он шагал по песку, и с каждым его шагом потенциальная жуть превращалась просто в песок. Листик и Наора держались за его куртку на спине, осторожно переступая по песку. Преодолев примерно треть расстояния до входа в ущелье, Дарт почувствовал, что вспотел так, что рубашка хлюпала под порывами ветра, прилипая к телу. Ноги дрогнули после очередного шага, но он удержал себя. Постояв пару секунд, он продолжил движение.

Когда они уже преодолели большую часть пути по песку, мир вокруг всё-таки дрогнул. Песок заволновался, пошёл трещинами и начал вспучиваться, выпуская воздух из подземных каверн. Но всё это происходило по сторонам и впереди. Стоило Дарту приблизиться к очередному провалу, как тот сразу затягивался и превращался в самый обычный песок, лишь слегка подёрнутый волнами, что создавал ветер на его поверхности. Трое его спутников шли молча. Он не оглядывался, так что не знал, что творится у них в головах, но тяжёлое дыхание выдавало, что им тоже приходилось нелегко.

А вот верблюды и лошади без проблем вышагивали по песку, не общая внимания на творящуюся кругом жуть. Спустя какое-то время Дарт даже поверил, что большая часть окружающего их «безумия» является банальной иллюзией, рассчитанной на людей. Поэтому, верблюды её и не видят. Но времени раздумывать над этим не было. Стоило ему потерять сосредоточенность, как песок под ногами начинал дрожать, и Дарту приходилось останавливаться и убеждаться в том, что ему ничего не угрожает.

Наконец, они добрались до надёжной каменной поверхности. Дарт не стал расслабляться раньше времени и прошёл ещё пару десятков метров, прежде чем смог остановиться и перевести дыхание. Обернувшись, он увидел трёх своих спутников с бледными как смерть лицами. С них пот тоже лил ручьями. Верблюды и лошади были спокойны, явно не понимая, что нашло на их хозяев.

— Кажется, всё. — Выдавил из себя Дарт, усаживаясь на ближайший валун.

Он осмотрелся и убедился в том, что находится в сухом русле ручья, что когда-то бежал по этому ущелью. Скорее всего, после дождей ручей опять наполнялся водой, но сейчас тут было сухо. И это говорило о том, что вскоре им придётся искать источник воды. Утром он дал животным вволю напиться из озера. Те, будто чувствовали предстоящие сложности и пили до тех пор, пока их животы не раздуло как барабаны. Верблюды после такого могут неделю не пить, а вот лошади начнут испытывать жажду уже к вечеру.

— Вот теперь можно передохнуть полчасика. — Милостиво кивнул своим спутникам Дарт. — И что там дальше в свитке написано? Раз уж у нас тут не просто проход к храму, а целое испытание, то было бы неплохо разобраться, что и как тут собираются испытывать.

— Тут что-то непонятное. — Замялась Наора, разворачивая свиток. — Я думала, что мы сможем на месте разобраться.

— Читай уже. — Ускорил её Дарт. — Вот не хотел я себе мозги забивать всей этой мутью, но, видимо, придётся.

— В час Меркурия выбирай между Венерой и Марсом, достигшими начала часа. А когда две руки обнимут день, выбирай путь, идущий к полуденному Солнцу.

— И что эта фигня значит? — Проворчал Дарт.

— Думаю, тут будет какой-то лабиринт. Или тут указано, как перебраться через некоторое препятствие. — Начала объяснять Наора, пряча глаза.

— Понятно, что ничего не понятно. — Дарт поднял глаза на солнце и оценил, сколько времени прошло с восхода. — Похоже, у нас нет времени на отдых. Идём дальше.

— Что? Почему? — Опять начал задавать вопросы Листик, слушавший их беседу.

— По кочану. — Отмахнулся от него Дарт. — Ты же сам только что слышал подсказку. Самому догадаться никак?

Оставив замершего с открытым ртом Листика стоять в прострации, Дарт направился к головному верблюду каравана. Через пять минут все взгромоздились на животных, и караван медленно направился вглубь ущелья. Или скорее, вглубь прохода. Скалы по сторонам были совсем невысокими — не больше трёх десятков метров. Но зато стены были почти вертикальными, и забраться на них было бы сложной задачей. Сам проход имел относительно ровный «пол», выдающий его искусственное происхождение. Дарт даже не сомневался, что сейчас они идут внутрь очередной магической ловушки.

Ущелье имело ширину около десяти метров. Оно шло вперёд, резко поворачивая направо через пару сотен метров. Миновав поворот направо, они увидели поворот налево. За ним была ещё сотня метров прямого пути, после чего ущелье раздваивалось. На первый взгляд, левый путь ничем особенно не отличался от правого — всё те же отвесные стены, ровный пол и… ещё один поворот впереди, скрывающий дальнейший путь от их глаз.

— Надо полагать, здесь мы должны сделать выбор. — Заявил Дарт, остановив движение каравана. — Есть идеи?

Он развернулся и посмотрел на своих спутников. Те осматривались по сторонам и не спешили с ответом.

— Идей нет. — Резюмировал он.

— Подожди. — Возмутилась Наора. — Мне надо осмотреться и подумать.

— Думайте. Но не очень долго. — Кивнул Дарт, разворачиваясь и тоже осматривая окрестности.

— Я считаю, что нам нужно повернуть налево. — Высказался Листик голосом уверенного в себе эксперта.

Дарт повернул голову и посмотрел на Наору.

— А… ну… да, я согласна. Нам нужно налево. — Кивнула она.

— Ну, окей. Налево, так налево. — Согласился Дарт и развернул своего верблюда.

Выбранный ими путь тянулся вперёд, извиваясь из стороны в сторону, из-за чего в каждый момент времени было видно только небольшой отрезок «коридора». Спустя несколько сот метров они опять остановились… перед той же самой развилкой. Дарт внимательно осматривал окрестности и не мог найти отличий. Кроме одного — в пыли на земле не было их следов. Видимо, создавшие эту ловушку маги позаботились о такой мелочи.

— А теперь куда? — Обратился он к тем же экспертам.

— Н-н-налево. — Пробормотал Листик.

— Направо. — Жёстко отрезала Наора.

— Почему направо? — Поинтересовался Дарт.

— Потому что я так сказала. — Разозлилась воительница.

— А ты почему считаешь, что надо идти налево? — Задал он вопрос Листику.

— Ну… потому что… ну… сейчас час Меркурия и…

— Понятно. — Ухмыльнулся Дарт. — Тогда идём направо.

«Эксперт» сник и не предпринимал больше попыток высказаться.

На следующей развилке Дарт молча остановился и посмотрел на Наору.

— Налево. — Безапелляционно заявила она.

— Почему налево?

— Потому что! — Разозлилась Наора.

— То есть ты не знаешь. Думаешь, что если каждый раз выбирать случайное направление, мы куда-то попадём?

— А ты что предлагаешь? — Надулась женщина.

— Ну это ведь вы у нас специалисты по всему магическому. У вас есть хоть какое-то понимание того, когда и куда надо сворачивать?

Ответом Дарту была тишина. Он развернулся и начал осматривать окрестности. Никаких «тайных знаков» в округе не появилось. Всё окружение было таким же, как и на двух предыдущих развилках.

— Ладно, идём налево.


Скачать книгу "Игрушка для бога" - Avadhuta бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание