Висзерия. Окрик судьбы

Сергей Докушев
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Пока в одной точке Висзерии три друга ввязываются в опаснейшее приключение, в другой два брата пытаются разгадать тайну исчезновения своих соплеменников. На мир опускаются хаос и тревожные времена. Между королевствами нарастает напряжение. Но никто даже не подозревает, какую опасность несет тот, кого пророки называют поверженным.

Книга добавлена:
4-01-2023, 10:30
0
183
66
Висзерия. Окрик судьбы

Читать книгу "Висзерия. Окрик судьбы"



Глава 3. Величайший Мост

Было раннее, довольно прохладное утро. Зубик вел за собой запряженного осла, держа того за уздцы. По бокам бедного животного висели груженые сумки. Юный гном торопился к открытию самого большого и знаменитого рынка во всей Висзерии, который находился в столице Разноместа.

Насвистывая себе под нос нехитрый мотив, создавая конкуренцию птицам вокруг, он шел по одной из тропинок, минуя один за другим небольшие пруды, что раскинулись по обе стороны.

На самом деле имя юного гнома было вовсе не Зубик. Как и у всех принадлежащих к его расе, у него было довольно сложное, длинное имя, которое едва ли мог выговорить хоть кто-нибудь. Поэтому друзья его так и прозвали.

Оставив позади очередной пруд, у старого дуба он увидел двух лошадей и столько же путников. Один из них сидел на рыжем жеребце с густой гривой, второй стоял у белой статной кобылы.

Зубик с детства был любопытным. Неудивительно, что и в это солнечное утро он проявил это качество в отношении этих двоих. Он специально выбрал такую траекторию, чтобы как можно ближе пройти мимо них. Приблизившись достаточно, он посмотрел на эльфа, одежда которого была превосходна. Поверх белой рубашки с вырезом на груди коричневая приталенная кожаная куртка и такого же цвета штаны, на которых красовался пояс с серебряной пряжкой. На ногах у эльфа были высокие кожаные сапоги.

«Вот бы мне такую одежку», — не без зависти подумал Зубик. Затем перевел взгляд на того, кто сидел на рыжем жеребце. Тот тоже носил высокие сапоги, правда, не первой свежести, темно-зеленые штаны, серый жилет, поверх которого был плащ того же цвета, что и штаны. Подняв взгляд выше, увидел рыжую бороду и… хмурые зеленые, глубоко посаженные глаза, которые впились прямо в него. Зубик с ужасом осознал, что так увлекся рассматриванием путников, что его шаг почти сошел на нет и он бестактно пялится на них.

— Че вылупился?! — подозрительно сказал обладатель рыжей бороды, который оказался двергом.

— Простите… господин, я обознался, — заикаясь, сказал гном и ускорил шаг, заставив и без того уставшего осла двигаться еще быстрее.

— Хм… — проводил его взглядом Сормит и вернулся к Данноэ’саэвэлю. — Ты мне не ответил… на что я дал тебе монеты?

— Сорм…

— На что я тебе дал монеты?

— На саблю…

— А какого хера ты все спустил на одежду?! — воскликнул дверг так, что гном, который уже прилично отошел от них, обернулся и затем чуть ли не пустился бегом.

— Успокойся, брат. Я купил саблю, а на оставшееся решил прикупить одежку.

— Ты! Это! Называешь саблей?! — Глаза дверга полыхали. — Да я даже задаром бы такую не взял!

— Да перестань, сабля как сабля…

— Идиот! — хлопнул себе по лбу дверг. — Мы держим путь в Темносвод, выполнить очень опасное задание, а не в Элист’Авен, к этой твоей…

— Полегче… — Голос эльфа прозвучал так же неожиданно и холодно, как снег летом.

— Я посмотрю на тебя, когда начнется реальная заварушка… как тебе поможет твоя одежка. — Сормит достал из нагрудной сумки металлическую ногтечистку и, опустив злые глаза, принялся нервно чистить ногти.

Эльф ловко вскочил на белую кобылу.

— Не злись ты. Я все тебе отдам, как выполним задание. — Голос Данноэ’саэвэля вновь стал привычным.

— Если ты выживешь с этой конченой… железякой.

— Конечно выживу, у меня же есть ты, — улыбнулся он.

— Ну-ну… — буркнул Сормит.

— Не будь жмотом. Мы все-таки как братья.

— Это я-то жмот?! Подожди-ка, подожди… — поднял округленные глаза дверг. — Я дал тебе столько монет, что на них можно было приобрести эльфийскую или нимирийскую саблю, расписанную рунами, при виде которой твои враги в штаны бы накладывали. Я арендовал тебе такую лошадь, про которую рассказывают в сказках про этих женоподобных принцев. Вместо того чтобы продавать ковры, ты с моей подачи занимаешься серьезным делом. И ты будешь называть меня жмотом?!

— Давай, давай. Упрекай меня дальше.

Лицо дверга побурело. Казалось, из его ушей и ноздрей сейчас пойдет пар.

— Скотина! — Дверг кинул металлическую ногтечистку в друга. Та с глухим звуком ударилась о его грудь и упала в траву.

— Эй! — возмутился Данноэ’саэвэль.

— Верни мне ее!

— Сам подними! Будешь меньше психовать.

— Дан!

— Да сейчас, сейчас. — Эльф спрыгнул с лошади, поднял металлическую штуковину и кинул в руки Сормиту. — Где Бакар?

— Проспал, наверное. — Голос дверга стал более-менее спокойным. — Мы с ним вчера немного загуляли. Кстати, тебе привет от Незабудки. Спрашивала, где ты.

— Мне это больше не интересно…

— Каким же занудой ты стал… Если я когда-нибудь буду таким же, дай мне хорошенько в нос.

— Обязательно вчера было идти в бордель?

— Ну не все своих яиц лишились…

— Заткнись.

— Ага, правда глаза колет?

— А вот и Бак, — посмотрел в сторону эльф.

Сонный юноша подъехал к друзьям на черном коне.

— Ты опоздал, — заметил рыжебородый наемник.

— Да знаю.

— Почему?

— Живот прихватило.

— А, ну это святое. Лучше посрать и опоздать, чем успеть и обосраться, — засмеялся дверг. Эльф тоже широко улыбнулся.

— Очень смешно, умник. — Бакар направил коня в сторону тракта.

— О, я смотрю, ты прикупил новый колчан, — сказал ему в спину дверг. — Ну хоть кто-то понимает важность дела. Да, Дан-болван?

— Заткнись.

— Слышь, Бак, Дан решил пугать врагов задницей в обтягивающих штанах, а не нормальным орудием.

— Заткнись, говорю.

По тропинке они вышли на тракт, который вел на запад, туда, где располагался провинциальный городок Темносвод. Путь от столицы до него без остановок занимал около двенадцати часов. Попутчики им встречались редко, в то время как по встречному пути тянулись десятки. Все, как обычно: утром идет приток желающих заработать в столице, а вечером все будут возвращаться. Если, конечно, мотыльками не прилетят в манящие таверны.

Спустя шесть часов пути друзьями было решено сделать привал в трактире, чтобы и самим подкрепиться и дать лошадям отдохнуть.

— Давайте в этом… вроде с виду неплох, — предложил Данноэ’саэвэль.

— Цербер… ну и название, хех… Ладно, плевать, главное, чтобы вкусно было. — Сормит провел пальцами по шрамам на голове.

Внутри «Цербера» было довольно много посетителей. Друзья выбрали столик у окна, почти в самом углу трактира. Чтобы не упустить его, они поочередно сходили опорожнить мочевые пузыри и, наконец, заказав еды, сидели в ожидании. Бакар лег на руки, согнутые в локтях.

— Ты в дороге не выспался, что ли? — Сормит, сидевший напротив, слегка постучал по макушке друга. — Я думал, ты в какой-то момент с лошади свалишься…

— Отстань, — вялым голосом сказал Бакар.

— Может, выпьем чего? — предложил Данноэ’саэвэль.

— О, и ты даже угощаешь? — потер ладони дверг.

— Сорм, черт. Ты же знаешь…

— Да-да, знаю. Ты отдашь, когда мы покончим с делом, — обаятельно улыбнулся дверг.

К столику подошел мальчишка лет двенадцати, который, скорее всего, был сыном трактирщика. Он принес три порции яичницы с беконом и три бокала с ягодным морсом.

— Мальчуган, принеси-ка нам холодного пивка, — поднял на него зеленые глаза рыжебородый наемник.

— Как скажете, господин, — ответил мальчишка и, ловко накрыв на стол, ушел в сторону погреба.

Послышался храп. Эльф с двергом переглянулись, а затем посмотрели на Бакара.

— Мда… чувствую, приключение будет веселым, — заметил Сормит. — Один без нормального оружия, второй вечно спит.

— Надо было ночью спать, а не шарахаться по борделям.

— Тебя забыли спросить. — Дверг взял ложку и зарядил ею по макушке смуглого друга, на что тот мгновенно проснулся.

— Ешь давай! Половой гигант, мать твою…

Бакар сонными глазами оглядел принесенную еду, хотел было что-то ответить, но, все же промолчав, взял столовые приборы и принялся есть. Опустошив тарелки и оловянные бокалы с морсом, троица взялась за прохладное пиво. После первого же кубка Бакару стало легче: звон колоколов улетучился, а головная боль почти прошла.

— Слушайте внимательно, — оглядел друзей Сормит. — План такой: по приезду в Темносвод, снимем комнату в невзрачном трактире, отоспимся как следует и выдвинемся в город искать зацепки. — Дверг аккуратно посмотрел по сторонам, чтобы убедиться, что его никто не слышит. — Валдар довольно весомая личность, будет нетрудно напасть на его след.

— А если не получится? — Бакар стал выглядеть гораздо свежее.

— Если бы у бабушки был хер, она была бы дедушкой… — поднял брови дверг. — Тогда придется его спровоцировать.

— Как? — теперь интересовался Данноэ’саэвэль.

— Черт возьми, потом узнаете. Ладно, зануды, выдвигаемся. — Сормит встал из-за стола. — Дан, заплати конюшему. — Большим пальцем он подкинул две медные монеты, которые эльф ловко поймал.

— А ты куда?

— Прикуплю чего-нибудь в дорогу. — Сормит направился к трактирщику, оставив друзей за столом.

— Чего желаете, господин?

— Заверни-ка мне твердого сыра и солонины. — Обращаясь к трактирщику, дверг оглядел присутствующих в зале. Столик, за которым они сидели, был пуст. Расплатившись с хозяином трактира, он вышел наружу. От недавней утренней прохлады не осталось и следа.

— Нет у меня ничего с собой, — брезгливо посмотрел Данноэ’саэвэль на просившего милостыню седого человека.

— У меня тоже, — пожал плечами Бакар.

— Что тут происходит? — Сормит подошел к друзьям, которые уже были верхом на лошадях.

— Господин, не будет ли у вас пары медяков? Жрать хочу, не могу, — спросил попрошайка.

— Конечно, отец, вот, держи. — Сормит залез в нагрудную сумку и достал серебряную монету. Сложно сказать, чьи глаза из присутствующих раскрылись шире.

— Спасибо, сынок, — упал на колени старик, зажав в грязной руке серебро.

— Ну перестань, вставай давай. — Дверг помог ему подняться на ноги. — Ты только это… не пропей, хорошо?

— Клянусь, сынок!

— Вот и договорились. — Сормит положил еду в одну из сумок, которые нес его рыжий жеребец. А затем и сам вскочил на него. — Ну, отец, бывай, — ударил ногами по бокам.

— Ты дал ему серебряную монету?! — удивленно спросил эльф, подогнав свою кобылу поближе.

— Что тебя так удивляет?

— Не много ли?

— Дан, это не должно тебя волновать. Я так захотел, — добродушно сказал Сормит и подмигнул другу.

Оставшийся путь до Темносвода давался гораздо легче, поскольку облака заслонили яркое солнце. Бакар с любопытством разглядывал поля, что раскинулись по обе стороны от тракта. Настроение его было гораздо лучше, чем утром. Он даже начал предвкушать предстоящее приключение и новую жизнь. Почесав локоть, пытался размышлять, способен ли лишить жизни тех, кого стоило бы лишить. Он снова поскреб ногтями локоть и вспоминал все, что ему рассказывал про Валдара Сормит, чтобы морально оправдать предстоящее убийство. Кожа вновь зудела, и он, наконец, отвлекся от размышлений и осмотрел локоть.

— Ребят… вы видите это? — испуганным взглядом он показал на руку друзьям.

— Что там? — слегка наклонился к нему Данноэ’саэвэль.

— Пятно.

— Не вижу, — пожал плечами эльф.

— Ну как же, вот оно.


Скачать книгу "Висзерия. Окрик судьбы" - Сергей Докушев бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Книжка.орг » Самиздат, сетевая литература » Висзерия. Окрик судьбы
Внимание