(Вне)брачный контракт
- Автор: Ольга Дмитриевна Иванова
- Жанр: Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература
- Дата выхода: 2022
Читать книгу "(Вне)брачный контракт"
Глава 9
Токио! Я не могла в это поверить! Всегда мечтала там побывать, и вот… Эта мечта так неожиданно осуществилась. Правда, я переживала за то, чтобы успеть подготовиться к отлету, но Кирилл взял на себя оформление всех документов, мне же осталось только собрать вещи и предупредить родителей.
Это были два очень и очень сумбурных дня. Мы с Кириллом едва виделись, а о том поцелуе никто из нас не вспомнила, будто его и не было. Тогда еще, в кухне, после его сообщения о Токио, нас отвлек вернувшийся Матвей, мрачнее тучи. Он долго не хотел признаваться, что случилось, но потом Киру все же удалось вытянуть у него правду. Оказывается, Настя позвала его в кино, а уже в городе отказалась идти. Сказала, что это была шутка и повод, чтобы мама, то есть Марина, отпустила ее без проблем погулять. С Матвеем же она без вопросов отпустила дочь.
– Я с ней поговорю, – пообещал Кирилл.
Однако Мотя категорически не хотел этого.
– Сам разберусь, – ответил он. – Не надо вмешиваться.
А потом Кирилл неожиданно предложил ему:
– Полетели с нами в Токио. Развеешься. Хочешь?
– В Токио? – лицо у брата сразу вытянулось, но в глазах появился знакомый блеск азарта. – Хочу, конечно!
Так что в Японию мы отправились втроем. Нас ждал рейс без пересадки и перелет более чем десять часов.
– Марина пообещала, что они съедут к нашему возвращению, – сообщил Кирилл уже в самолете.
Я слышала, как они утром долго разговаривали, но не знала, о чем.
– Ты им веришь? – я была скептически настроена.
– Нет, – ответил Кир и усмехнулся. – Но пока важнее то, что впереди целая неделя без них. А там решим…
Целая неделя в Токио! Это будоражило меня и приятно волновало, так что ночь перед отлетом я провела совсем без сна. Волновалась не только из-за путешествия, но и того, что оно будет в компании Кирилла. Как я ни хотела забыть тот поцелуй, воспоминания о нем постоянно проникали в мои мысли, лишая покоя. И я даже рада была тому, что с нами летел еще и Мотя. Он хотя бы иногда мог разрядить обстановку, заставив меня ворчать на него и сердиться. А в такие моменты я попросту не могла думать о чем-то более романтичном.
Перелет вышел все же утомительным. Мы успели пересмотреть кучу фильмов, поспать, несколько раз поесть, и в момент посадки в аэропорту Ханэда были как выжатые лимоны.
В зале прибытия нас встречал молодой японец в аккуратном костюмчике и галстуке. Представился как Рикуто Накаяма, помощник Такеши Хашимото, того самого, по приглашению кого мы здесь и оказались. Рикуто Накаямо постоянно улыбался и кланялся, пытаясь предугадать все наши пожелания. Провел нас до автомобиля представительского класса, на котором мы доехали до отеля. В Токио было около полудня, жизнь кипела и гудела, мы же из-за смены часовых поясов хотели только одного – спать. Поэтому я едва могла рассматривать проносящийся за окном пейзаж одного из самых шумных городов мира.
– Отдыхайте, – поклонился нам очередной раз Накаямо. – В восемь вечера я за вами заеду и отвезу к господину Хашимото на ужин.
– Аригато, – в ответ поклонился ему Кирилл.
– Аригато! – крикнул вслед Мотя.
Он, видимо, в силу юности, был самым бодрым из нас и с жадностью разглядывал все вокруг и все пытался найти знакомые иероглифы, которые успел запомнить во времена, когда увлекался аниме. Впрочем, эти времена были совсем недавно, а может, не завершались и вовсе.
– Матвей, держи ключ от своего номера, – позвал Кирилл.
– А где мой? – я подавила зевок. Скорей бы упасть и растянуться на кровати…
– А у нас один на двоих номер, ты что, не заметила? – усмехнулся Кир. – Нам же бронировали как семейной паре.
А вот об этом я совсем подзабыла…
Однако волноваться особо не стоило: номер оказался большим, с двумя комнатами – гостиной и спальней.
– Кто идет в душ первым? – спросил Кирилл, захлопывая дверь. – Уступлю тебе как девушке.
– Нет, иди ты первым, – я потерла глаза. – Я пока посижу, приду в себя.
– Только не засни, – с усмешкой предупредил Кир и направился в ванную. – Обещали еще ланч принести…
– Не засну, – пообещала я, падая на диван.
Веки наливались тяжестью, и я сомкнула их, всего на секундочку. И тотчас провалилась в сон.
Проснулась я в один миг, точно от внутреннего толчка, и обнаружила себя лежащей на кровати. А рядом спал Кирилл. Похоже, это он перенес меня сюда. Я на секунду залюбовалась им спящим. Все-таки он с годами стал только привлекательнее и мужественнее. А это не такое уж частое явление… Как часто девушки, спустя годы, разочаровываются в своей любви? Например, у Лили в прошлом году было пятнадцать лет со школьного выпускного, она шла туда с замиранием сердца, боясь встречи с парнем, в которого была влюблена все старшие классы. За месяц худеть начала, чтобы скинуть лишние кило, накануне пошла в салон на косметические процедуры, в день встречи – дорогой парикмахер, маникюр и даже макияж решила сделать у визажиста. В общем, потратилась тогда знатно – и все ради него. Чтобы увидел, восхитился, пожалел о том, что не удержал, а может, и заново влюбился. И что бы вы думали? Все мечты, а заодно и страхи, были разбиты в одно мгновение, стоило Лиле увидеть своего Толика. От бывшего спортсмена, олимпиадника и просто красавца мало что осталось: к тридцати трем годам он набрал лишних двадцать кило, с ними обзавелся пивным брюшком и намечающейся лысинкой, зачем-то отрастил усы, прибавив себе этим еще лет десять, ну и вел себя весь вечер как дальнобойщик на привале. Лиля была в шоке. Хотя своего все же добилась: Толик, захмелев, признался ей в давней любви и даже предложил выйти за него замуж. На что Лиля гордо ответила, что у нее уже есть самый лучший муж в мире. После этого она полюбила своего мужа Сережку еще больше…
Не знаю, может быть и мне было бы легче, проще, если бы Кирилла годы потрепали, а не наоборот… А так, даже если бы я и не знала его раньше, то вполне могла влюбиться и сейчас. Могла. Но не буду.
Сбросив с себя это философско-рассуждательное настроение, я выскользнула из-под пледа, которым меня тоже заботливо прикрыли, и побежала в ванную. За время, пока плескалась в душе и приводила себя в порядок, проснулся и Кирилл. Когда я вернулась в комнату, он уже сидел на кровати и что-то изучал в своем телефоне.
– Накаямо прислал сообщение, что будет у нас через час, – сказал он, заметив меня. – Как ты, выспалась, мыш… Выспалась? – Кир в этот раз быстро вспомнил, что мне не нравилось прозвище, которым он меня наградил, и тут же исправился, правда, не удержался от ухмылки.
– Выспалась и уже чувствую себя намного лучше, – ответила я, деловито принимаясь рыться в своем чемодане. – Да, кстати… Это ты меня перенес в спальню? Мог бы оставить и на диване, не стоило утруждаться…
– Мне не доставило это никаких трудов, – отозвался Кирилл, тоже поднимаясь, – а смотреть, как ты спишь в неудобной позе, еще и бормочет что-то беспокойно, было сверх моих сил…
– И что я такого бормотала? – ужаснулась я.
Надеюсь, до похрапывания дело не дошло? Вот бы позор был…
– Да я не различил, – Кирилл продолжал ухмыляться. – Наверное, про свои тортики… О чем ты еще можешь говорить даже в бессознательном состоянии? Не обо мне же?
И слава богу, что не о тебе…
– Тортики – это святое, – отшутилась я. И быстро перевела тему: – Посоветуй, в чем лучше идти на ужин? Как здесь принято?
– Кимоно, конечно, – отозвался Кирилл, тоже выбирая себе рубашку.
– Кимоно? – не поняла я.
– Ну да. Ты разве не взяла его? – он говорил так серьезно, что я чуть не поверила. У меня, наверное, даже краска успела схлынуть с лица, но тут Кир рассмеялся.
– Да ну тебя! – я запустила в него попавшейся под руку подушкой.
Но он ловко поймал ее и бросил обратно.
– Эй! – возмутилась я сквозь смех, и в Кирилла подушка вернулась бумерангом теперь к нему.
– Значит, вот ты как! – и он прицелился.
Я взвизгнула и успела спрятаться за кровать.
– Попалась? – Кирилл оказался около меня. Его глаза искрились весельем.
– Сдаюсь! – я подняла руки и попыталась встать.
Но в этом момент получила легкий удар подушкой, из-за которого, впрочем, оступилась и начала падать на кровать. Кирилл попытался подхватить меня, но в результате мы повалились на постель оба, громко хохоча.
А потом все случилось как в шаблонной мелодраме: он навис надо мной и, перестав смеяться, заглянул в глаза. Улыбка тоже исчезла с моего лица, поскольку я понимала, что сейчас должно произойти. Хотела этого и нет одновременно. Просто все до сих пор было слишком сложно, непонятно и… неопределенно.
– Не надо, – шепнула я, когда губы Кирилла почти оказались у моих.
– Почему? – его вопрос тоже прозвучал совсем тихо.
– Потому что… Поговорим об этом позже. Об этом и обо всем остальном, – набралась смелости произнести я. – И даже если тебе нечего сказать, то у меня точно есть… А пока нам надо собираться. Ведь мы для другого приехали сюда?
Кир не успел ответить, лишь повел бровью, выражая то ли согласие, то ли удивление, как в дверь постучали.
– Это Матвей, – раздалось следом. – Хотел спросить, где мы встречаемся…
Я выскользнула из-под Кирилла и направилась к двери: Мотя сейчас был как нельзя кстати. Можно сказать, он спас меня от неловкой ситуации.
– Думаю, ты можешь подождать у нас, в гостиной, – сказала я, пропуская брата в номер. – Ты же не против? – уточнила уже у Кира.
Кирилл мотнул головой:
– Я уже привык к его присутствию в собственной жизни.
После того, как мы собрались, он достал из чемодана несколько бумажных пакетов, украшенных лентами.
– Это подарки для господина Хашимото, – пояснил нам. – Каждому. Здесь не принято приходить в гости без подарка. Правда, они не должны быть дорогими. Чисто символические.
– И что там? – Мотя сразу сунул нос в свой пакет.
– Сладости… Алтайский мед, тульские пряники, шоколад… – пояснил Кирилл.
– А водка? – хмыкнул Матвей.
– Это не к японцам, – ответил Кир. – Ее прихватишь, когда полетим в Европу.
– А когда мы полетим в Европу? – встрепенулся Мотя.
– Когда начнется ваш конкурс.
– Тогда не «когда», а «если», – поправила я с нажимом. – Если мы полетим в Европу. Мне еще не ответили от Ля Роша.
– Дело времени, – Кир пожал плечами.
Накаямо, как и обещал, ждал нас у отеля рядом со своим автомобилем. Как и прежде услужливо помог всем сесть в машину, тысячу раз извинился, и мы наконец отправились в путь.
– Что-то я волнуюсь, – призналась я. – В Японии столько тонкостей в поведении… Боюсь где-нибудь напортачить.
– Не бойся, – отозвался Кир. – Господин Хашимото, несмотря на возраст, вполне европеизированный человек. Он не обидеться, если ты что-то сделаешь не так в силу своего незнания традиций.
– Главное, не забывай кланяться, – вставил Матвей с улыбочкой. – Чем чаще, тем лучше. Бери пример с Накаямо.
– Вы меня звали? – тут же обернулся наш провожатый, услышав среди русской речи свое имя.
– Нет-нет, все в порядке, – ответил Кирилл на английском. – Мы говорили о том, как вы нам помогаете. Аригато.
Накаямо, широко улыбаясь, закивал и отвернулся.
Особняк Такеши Хашимото располагался в престижном районе Токио, очутившись в котором, забываешь, что ты находишься в перенаселенном мегаполисе. Дэнъэнтефу – «город-сад», как называют его здесь. Широкие улицы, цветущие деревья вдоль тротуаров, красивые коттеджи, подсветка – здесь витает незримый дух роскоши, только не той, что выпячивается и бросается в глаза, а спокойной, уверенной, не нуждающейся в доказательстве.