Две недели и два дня

Дарья Ищенко
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Больница, начало января. Не смотря на праздничные дни, Акира Сатоми и Рэн Имато остаются в палатах до конца выписки. Они практически не общались, и забыли бы друг о друге после того, как покинули больницу, если бы не одно НО

Книга добавлена:
9-11-2022, 21:30
0
231
24
Две недели и два дня

Читать книгу "Две недели и два дня"



Глава восемнадцатая

Пообщавшись по этому поводу еще совсем немного, а потом и вовсе отойдя от темы, мы с Чисато решили посетить выставку кружка чайных церемоний. Я вернусь на свое прежнее место, помогать Нетсуми и остальным, а Чисато полюбуется картинами, и поучаствует в проведении чайной церемонии. Так, когда вся вкусная еда была съедена, а все освежающие напитки выпиты, мы направились на третий этаж школы, прямиком к нужному кабинету. Уже перед входом в комнату кружка, Чисато смотрела на плакат, слегка подняв голову, и восторженно спросила

Ч: как красиво… кто его рисовал?

А: Фумико Мори, моя одноклассница, и автор всех картин на выставке

Когда мы вошли в комнату кружка, Чисато сразу подошла к небольшим стендам, и принялась пристально рассматривать каждую деталь каждой картины, то и дело давая им восхищенные отзывы. Кстати, она очень удивилась, когда увидела на нескольких картинах меня. А я в эти моменты, почему-то, почувствовала сильную гордость за проделанную работу. Обойдя всю выставку, она еще раз спросила

Ч: вот это да… это все Фумико нарисовала? Сама?

Я уже хотела ответить, но тут появилась Фумико, и представившись, сказала на ее слова

Ф: да, это мои работы. Но если бы не Акира, я бы не смогла сделать их так качественно

А: не преувеличивай, Фумико. Я просто позировала…

Ф: это тоже тяжелое, и очень важное дело

Чисато сначала молча наблюдала за нами, и нашим небольшим диалогом, а потом сказала, как бы невзначай

Ч: вы обе отлично постарались

Ф: спасибо, мне приятно слышать подобное

Конечно, ты, возможно даже не осознавая этого, всегда надеешься на похвалу своей работы…

А: спасибо, Чисато. Мы рады стараться для посетителей нашей выставки

Внезапно к нам подбежала Нетсуми, вмешиваясь в разговор, стараясь привлечь все внимание Чисато на себя.

Н: верно-верно! И именно сегодня у вас есть уникальная возможность узнать о чайных церемониях немного больше, и даже поучаствовать в ней лично! Пожалуйста, пройдемте со мной, уверяю, вы не пожалеете!

Не дожидаясь ответа Чисато, Нетсуми, приветливо улыбаясь, взяла ее за руку, и повела за собой. Хотя, наверно Чисато и не была против… все таки, у нее отлично получается уговаривать людей, и располагать их к себе.

А: Нетсуми, с такими словами, нужно что-то продавать

Ф: или рекламировать

На мгновение мне показалось что Фумико слегка улыбнулась, но эта эмоция почти сразу исчезла с ее лица. Она вернулась к своим прежним обязанностям, я решила сделать то же… время шло, день культурного фестиваля постепенно приближался к концу. Чисато поблагодарила всех нас, и покинула выставку ближе к вечеру. Садао ушел самым первым, затем ушла Фумико, а за ними и я. В кабинете оставалась только Нетсуми, и то не на долго. Мы решили, что Садао, Мицуо и Рэн уберут картины обратно в класс кружка искусства на утро следующего дня. К слову, о Мицуо и Рэне… я так и не смогла встретиться ни с одним из них. Возможность была, и довольно неплохая, но я не смогла пересилить себя, и пойти к ним. Хотя нам нужно много о чем поговорить… может, даже всем вместе, втроем. Надеюсь, что если такая ситуация произойдет, то они не перессорятся еще больше. В любом случае, разговор будет, и возможно ждать этого осталось не так долго… на следующий день, еще до начала уроков, мальчики отнесли все картины на место, но на уточняющие вопросы Фумико сказали, что просто положили их одна на одну. Она, как и ожидалось, разозлилась. Для них может быть и не понятно, почему она так отреагировала, но я, хоть и не была человеком искусства, но провела с ней достаточно много времени за картинами, понимала и даже немного разделяла ее негативную реакцию. После небольшого разговора с ними, Фумико хоть и поблагодарила их за работу, но сразу же спустилась на первый этаж, в кабинет бывшего кружка искусства. Я решила пойти за ней…

Ф: и как они додумались до такого? Положить на место, значит вернуть работы в исходное положение! А не просто положить их таким ужасным образом! Разве это не очевидно?!

По пути к кабинету она возмущалась, но войдя в класс, возмутилась еще больше.

Ф: теперь прийдется перекладывать все заново, а мы вдвоем, быстро не справимся. А тех, кто так плохо их положил, я точно сейчас просить о помощи не буду!

А: х, никогда не видела тебя настолько разозленной. Хотя, раз уж дело касается картин…

Ф: не нужно так обесценивать проблему, Акира. Будто не понимаешь как это важно

А: понимаю, поэтому и пошла за тобой

Она, видимо поняв, что слишком остро отнеслась к этой ситуации, слегка выдохнула, и подойдя к картинам, сказала

Ф: значит… значит, давай приведем все в надлежащий вид

И так, в течение десяти, а может и двадцати минут, мы аккуратно переносили картины на места. Часть на свободные мольберты, часть на стол, часть около стены, но конечно же не на против окна, иначе, по словам Фумико, они быстро выцветут и потеряют свою яркость и насыщенность. Когда работа была закончена, к нам в кабинет неожиданно заглянула Нетсуми.

Н: привет, Акира, Фумико. Ой, а я только что от мальчиков узнала, что вы ушли, и сразу подумала, что переставлять картины. Жаль, что пришла слишком поздно… вы же уже закончили?

Как наигранно… ты будто бы специально пришла в самом конце работы. Вроде хотела помочь, а вроде ничего и не сделала.

Ф: да, мы закончили только что

А: и помощь нам больше не требуется

Н: за работой вы могли забыть о времени. А осталось, между прочим, две минуты до звонка на первый урок

И правда… хоть в чем-то Нетсуми пригодилась.

А: спасибо, я и правда забыла

Ф: я тоже, была слишком увлечена. Спасибо

Она слегка отошла от дверного прохода, как бы намекая нам уйти. В такой ситуации возражать было бы глупо, так что Фумико быстро вышла, не дожидаясь меня, а я вышла немного позже, однако… выходя в коридор, я заметила, что позади Нетсуми стоял кто-то еще… она пришла сюда не одна. Хоть это и не мое дело, но… любопытство взяло верх над здравым смыслом, поэтому я прошла еще немного вперед, перед тем как завернуть за противоположный угол, и посмотрела за ее спину, так, чтобы это не вызвало подозрений. За ней стоял… Садао. Мой сводный старший брат. Но… почему? Что он тут делает? Определенно пришел вместе с ней, но зачем? Быстро решив, что главное сейчас — не показать на лице удивления, я развернулась, и создавая впечатление, что спешу на урок, стремительно прошла по коридору и поднялась на второй этаж. На протяжении всех уроков мысль об увиденном не давала мне покоя. Я не могла думать ни о чем, кроме этого… интересно, а Фумико заметила? Сказать ли ей об этом? Хотя, зачем, да и что я ей скажу… и что она на это ответит?.. Когда наступил обед, я по обыкновению подошла к ней, и предложила пообедать в классе. Сдвинув парты и достав бэнто, мы начали обедать, попутно обсуждая события вчерашнего культурного фестиваля, картины Фумико, и то, как их оценили другие люди… а когда темы для разговора иссякли, она неожиданно заявила

Ф: я видела, что Нетсуми приходила не одна

Эти резкие слова ввели меня в небольшой ступор. Я помедлила с ответом, попросту не зная, что сказать. Поэтому через пару секунд сказала первое, что пришло в голову.

А: как ты неожиданно…

Ф: сказала что-то после паузы?

А: нет, начала говорить об этом неожиданно. Честно говоря, я тоже видела кого-то за спиной Нетсуми. Точнее, я поняла, кто это был…

Ф: ты хотела рассмотреть его намеренно, или заметила случайно?

Не уверена, нужно ли в этом случае говорить правду, или стоит немного соврать… все-таки, говорить о том, чего не знаешь наверняка, и делать какие-либо выводы — глупо. Тем более за спинами других людей. А вдруг нас кто-нибудь услышит, и слух пойдет…

А: я… даже не знаю…

Ф: или знаешь, но не хочешь говорить?

Я слегка опустила голову, будто почувствовала себя виноватой.

А: наверно…

Ф: не хочешь говорить именно мне?

А: конечно нет! Не думай так. Просто… я хочу рассказать, но если нас кто-нибудь услышит…

Ф: все тайное всегда становится явным

Она права… к тому же, я должна поделиться увиденным с кем-нибудь, а кроме Фумико я не могу рассказать об этом никому. Я придвинулась к ней ближе, и сказала немного тише, чем обычно

А: Нетсуми была вместе с Садао

Фумико удивилась… возможно другие бы и не поняли этого, ведь почти никаких эмоций она не выражала, но сейчас я могла с легкостью увидеть удивление на ее лице. Не смотря на это, она спокойно спросила

Ф: может, она решила дать Садао шанс?

Шанс на…

А: на отношения?

Ф: возможно

А по-моему это невозможно… зная позицию Нетсуми, и ее взаимоотношения с Садао, все это очень маловероятно. Хотя, может быть, она поменяла свое мнение, и последующее решение, по каким-либо причинам… но все же, как-то это странно…

А: посмотрим, что выйдет из этого в будущем

Ф: не думаю, что ждать прийдется долго…

Звонок, оповещающий о начале уроков после обеда, прозвенел. И что Фумико имела ввиду говоря это? Может, отношения таких людей, как они, да еще и при подобных обстоятельствах, будут развиваться стремительно… а может и нет. Уже ближе к концу учебного дня, нас отпустили с последнего урока. Так как занятия на сегодня закончились, а идти домой особо не хочется, Фумико предложила сходить вместе с ней в библиотеку. Ей нужна была какая-то тематическая литература по истории искусств, а я решила просто пойти с ней за компанию. Библиотека находилась на третьем этаже, поэтому по пути мы заглянули в кабинет кружка чайных церемоний. К сожалению, или к счастью, Нетсуми здесь не оказалось, поэтому мы не стали задерживаться. Прийдя в библиотеку я и Фумико сразу разделились: она направилась к нужным ей книжным шкафам, а я решила осмотреться в поисках чего-то интересного… через минут пять, мое внимание привлекла одна из книг, с очень красивой ярко-красной обложкой, название которой состоит из одних цифр. Она явно выделяется на фоне остальных. Однако… она находится на самой последней полке. Я подняла руку вверх, встала на носочки, изо всех сил потянулась к верхней полке… но ничего не вышло. Сделала это еще раз — бесполезно. Уже не надеясь на другой результат, я потянулась к книге в последний раз, ведь больше ничего не оставалось… как вдруг я почувствовала что кто-то подошел ко мне, и протянув руку вверх, достал ту самую книгу…


Скачать книгу "Две недели и два дня" - Дарья Ищенко бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание