Слепая любовь

Кира Черри
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Из-за пьяного водителя я потеряла зрение прямо в первую неделю летних каникул. Свыкнуться с этим было непросто, а еще сложнее - адаптироваться. Но однажды мир становится не таким уж страшным и невыносимым, когда в моей жизни появляется Джей. Я без памяти влюбилась, даже не подозревая, кто он такой на самом деле. — Я не думаю, что это хорошая идея, — Джей отпустил мою руку и отстранился. — Почему? Потому что я слепая? — спросила с обидой. Я думала, что нравлюсь ему. Поэтому его отказ больно ранил. — Потому что ты меня не знаешь. — Я знаю тебя достаточно, — возразила, но Джей ничего не ответил. — Ты мне нравишься, — призналась я, закусывая губу. — Когда к тебе вернется зрение, тебе не понравится то, что ты увидишь, Лекси. ВРЕМЕННАЯ ПОТЕРЯ ЗРЕНИЯ У ГГ. ХЭ!

Книга добавлена:
29-02-2024, 15:36
0
783
52
Слепая любовь

Читать книгу "Слепая любовь"



Глава 18

Я не шевельнулась. Джей шумно вздохнул и начал снимать с меня топ, нежно касаясь моей кожи. Было ощущение, будто я среди лепестков роз. Могла бы ощущать его пальцы на себе вечность.

Когда топ был снят, его дыхание потяжелело, и я поняла, что достигла нужного эффекта. От осознания того, что Джей мог мной любоваться, кожа стала гореть, хотя в комнате не то чтобы жарко. Жаль, я не могла видеть его лица и взгляд, которым он меня рассматривал.

Я положила ладонь ему на плечо и прильнула ближе, ища его губы. Мне хотелось, чтобы Джей продолжил меня касаться, хотелось повторить события вчерашнего вечера.

Его рука скользнула по моему животу и добралась до груди, отчего я томно простонала. Он нежно ее сжал и провел пальцем по твердому соску, сводя меня с ума. Трусики стали влажными от одной только мысли, что Джей снова будет во мне.

— Лекси, — умоляющий выдох между поцелуями. — Нам пора.

— Можем быстренько заняться сексом, — шепнула я, намереваясь раздеть парня, но он вдруг отстранился.

— Твои родители дома.

— Только мама. Папа в командировке.

— И все же… Я приехал, чтобы забрать тебя на свидание, помнишь?

— Ладно, — разочарованно ответила, отступая на шаг назад.

Мне бы хотелось провести с Джеем всю ночь, валяться в кровати в обнимку и болтать обо всем и ни о чем. Возможно, как-нибудь стоит попробовать отпроситься к нему с ночевкой, приврав родителям, что буду у Сандры.

Джей натянул на меня худи, а затем штаны, действуя аккуратно и заботливо. Потом помог мне обуться и как можно тише вылезти в окно. Признаюсь, я чуть не закричала, когда спрыгивала вниз, но очень быстро оказалась в сильных руках Джея и тут же расслабилась. Рядом с ним я чувствовала себя уютно и в безопасности.

Мы тайком прокрались к его машине, припаркованной чуть дальше по улице, и отправились на свидание. Я несколько раз пыталась угадать, куда мы едем, но тщетно.

— Ты же не отвезешь меня в какой-нибудь лес, да?

— Я что, похож на маньяка?

— Не знаю, я ведь тебя не вижу, — хихикнула я. — Но ты носишь кепку и иногда черные очки, скрывая пол-лица.

— Сейчас лето, все носят очки, Лекси, — усмехнулся Джей.

Я только подумала о том, что стоит спросить его фамилию, раз уж зашел разговор, но машина вдруг остановилась и он заглушил мотор.

— Приехали?

— Да. Выходи.

Ехали мы не очень далеко, примерно минут двадцать, так что скорее всего, оказались в центре города. Я попыталась прислушаться к звукам, но так как было уже десять вечера, улица практически опустела.

Джей помог мне выбраться из машины и, взяв за руку, повел куда-то. Мы достигли ступенек, а потом вошли через узкую дверь. Здесь было тихо и наши шаги эхом разносились по помещению.

— Где мы?

— На Вашингтон стрит. Угадаешь, куда я тебя привез?

— Вашингтон стрит? Здесь городская старая библиотека… Мы же не книжки читать пришли?

— Нет, конечно, — фыркнул Джей. — Есть еще варианты?

— Ну… — задумалась я, припоминая местность. Я редко здесь бывала. — Еще здесь парк и крытый каток.

— Надеюсь, ты умеешь кататься, — сказал он, а затем мы вошли куда-то, и меня обдало холодом.

— Не может быть! Мы на катке? — удивилась, повернувшись в его сторону.

— Ага.

— Но как? Сейчас же вечер!

— Мой друг работает здесь. Я попросил, чтобы он придержал для нас каток на часик.

— Боже, — улыбнулась, не веря своим ушам. — Джей, ты просто потрясающий!

Я повисла на его шее и поцеловала в щеку, выражая свою благодарность. Это ведь идеально! На пустом катке мне не нужно переживать, что я ничего не вижу и кого-нибудь собью.

— Значит, тебе понравился сюрприз? Я боялся, что ты не умеешь кататься.

— Умею немножко. Но ты можешь научить меня маневрам, — улыбнулась, уже представляя его ладони на своей талии.

— Тогда пойдем переобуемся.

Джей повел меня вниз и помог обуть коньки, тщательно их зашнуровывая. Мне было даже как-то неловко, что ему постоянно приходилось со мной возиться.

— Извини, что приходится со мной нянчиться.

— Все нормально, Лекси. Это не то, за что тебе стоит извиняться.

— Ты слишком милый. И почему я раньше тебя не знала?

— Наверное, потому что в моде крутые парни, — усмехнулся Джей.

— Значит, ты не крутой? — рассмеялась я.

— Нет. Уже жалеешь, что связалась со мной? — звук его голоса стал громче, а вскоре я ощутила его дыхание на своих губах и поняла, что он закончил возиться с моими коньками.

— Вовсе нет, — улыбнулась и чмокнула его в губы. — Ты мне нравишься таким, какой есть.

— Ты просто меня не знаешь, Лекси, — тихо сказал Джей, а затем поднял меня с места и, взяв за руку, повел к катку.


Скачать книгу "Слепая любовь" - Кира Черри бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание