Опаленные мечты

Нева Олтедж
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Алессандро

Книга добавлена:
5-11-2023, 18:52
0
702
65
Опаленные мечты

Читать книгу "Опаленные мечты"



Глава 7

Зависть. Недоверие. Коварство. Все это хорошо скрыто за фальшивыми улыбками и шикарными нарядами. Рокко Пизано получает истинное удовольствие от любого цирка и от внимания к нему.

Я отхожу на несколько шагов в угол, откуда лучше видно комнату, и сцепляю руки за спиной, разглядывая людей, снующих по огромному конференц-залу.

Предполагалось, что это будет что-то вроде делового банкета. Пизано не стал уточнять, сказав, что я должен сопровождать его и его жену. Да это и не важно, все мероприятия одинаковы, независимо от их цели. Большинство присутствующих — бизнесмены. Замечаю несколько вооруженных сотрудников охраны, которые, как и я, стоят по периметру зала. Ничего удивительного, таких обычно бывает несколько человек при VIP-персонах. Место публичное и хорошо знакомое с проведением подобных мероприятий, так что, скорее всего, никаких нестандартных ситуаций не возникнет. Но я никогда не оставляю ничего на волю случая. Задолго до того, как меня втянули в секретную правительственную программу, я понял, что все может пойти не по плану, если ожидания занижены. Итак, я еще раз оглядел все четыре точки выхода, оценивая количество времени, необходимое для достижения каждой из них.

Если бы у меня имелся выбор, я бы выбрал ближайший, только чтобы убежать от парня в смокинге, который выступает с речью о колебаниях курсов акций и бросает несколько неубедительных шуток с возвышения на противоположной стороне площадки. Похоже, он единственная смертельная опасность в этом месте, грозящая насмерть утомить гостей своими глупостями и натянутым юмором.

Когда я закончил проверять точки эвакуации, то снова обратил свой взор на пару Пизано. Рокко смеется над дурацкой шуткой, которую только что выдал парень со сцены. Его рука лежит на спине жены. Она тоже смеется. Картина счастливой семейной пары, наслаждающейся праздником.

Если не обращать внимания на мелкие детали.

Например, как Равенна Пизано сжимает в руке бокал. Или как каждые несколько минут незаметно одергивает подол своего платья. Напряжение в ее теле, когда рука Рокко скользит по ее спине.

Я смотрю на пальцы Рокко, сжимающие попку его жены, и мне приходится прикусить губу, чтобы не зарычать. Интерес к женщине, которую я планирую убить, вызывает серьезное беспокойство. Так же как и необъяснимое желание подойти к ним и убрать руку ее мужа.

Во мне вспыхивает гнев. Я не должен злиться на то, что он прикасается к ней. Она его жена. И все же судорожно втягиваю воздух и прищуриваю глаза, когда проносится непрошеная мысль. Он не вправе прикасаться к ней.

Стиснув зубы, заставляю себя отвести взгляд от костлявых пальцев Рокко, наблюдая за окружающими, но не прошло и минуты, как мой взгляд снова устремляется на Равенну Пизано. На ее лице по-прежнему сияет вежливая улыбка, но в зеленых глазах нет и следа смеха. Совсем наоборот.

В одной из редких миссий, когда меня посылали спасти жизнь, а не покончить с ней, мне поручили освободить ребенка, которого удерживали для получения выкупа. Отец мальчика был приятелем Крюгера, крупной шишкой, по уши погрязшей в теневом бизнесе, поэтому официальные каналы спасения оказались закрыты. Я до сих пор помню взгляд мальчика, когда похититель приставил к его голове пистолет. Такой же взгляд вижу сейчас в глазах Равенны Пизано.

Ужас. И отчаяние. Черт! Ее отношения с мужем не должны иметь значения, потому что в конце концов я убью их обоих. Страх в ее глазах не должен меня волновать. Но он беспокоит.

Человек на сцене заканчивает речь, благодарит всех за то, что они здесь. Рокко опускает голову и шепчет жене на ухо, и я вижу, как на ее лице отражается облегчение. Она кивает и отходит от него, направляясь в мою сторону. Платье на ней сегодня облегающее, черное, как и ее волосы, которые снова собраны в пучок. Огромные бриллиантовые серьги и такое же колье на шее отражают свет хрустальных люстр, расположенных над головой. Большинство присутствующих женщин носят такие же дорогие украшения, но от моего внимания не ускользнуло, что бриллианты Равенны Пизано самые крупные в зале.

Интересно, как бы она выглядела без макияжа и экстравагантных побрякушек? Секунда раздумий, и перед глазами возникает образ обнаженной Равенны Пизано. В тот же миг я отталкиваю этот образ, но не могу заставить себя отвести взгляд от реальной женщины, идущей мне навстречу.

Она останавливается передо мной, и меня затягивает изумрудный омут ее глаз.

— Ты не мог бы отвезти меня обратно домой?

Выдох, вдох, и я разрываю зрительный контакт. Я указываю головой в сторону ближайших дверей и провожаю ее из зала.

Когда мы доходим до гардероба, к нам приближается сотрудник с нашими вещами. Он передает мне мою одежду и поворачивается к госпоже Пизано, протягивая ей ее черное пальто, чтобы она надела его.

Я выхватываю пальто из его рук.

— Отойдите.

Миссис Пизано смотрит на свое пальто, затем бросает вопросительный взгляд на меня.

— Меры предосторожности, — бурчу я.

Она вздергивает идеальную черную бровь, поворачивается и просовывает руки в рукава. Как только Равенна надела пальто, я направляюсь к выходу, совершенно не желая анализировать свое поведение. Этот человек был неизвестным. Он представлял возможную угрозу. Дело закрыто.

Ветер дует мне в лицо, когда мы выходим на улицу и бодро шагаем к парковке. Миссис Пизано идет слева от меня, стараясь поспевать за моими длинными шагами, а ее не застёгнутое пальто развевается от сильного порыва ветра. Моя машина находится менее чем в трехстах метрах от меня. Не так уж и холодно, но я останавливаюсь и обхватываю рукой госпожу за предплечье, поворачивая ее к себе лицом.

— Что случилось? — спрашивает она, оглядываясь по сторонам.

Не обращая внимания на ее вопрос, начинаю застегивать ее пальто. Здесь всего три пуговицы, а ткань слишком тонкая. Дурацкое модное тряпье, ни на что не годное и уж тем более не способное согреть человека. Когда заканчиваю с пуговицами, то поднимаю лацканы пальто, чтобы прикрыть шею госпожи.

— Тоже мера предосторожности? — В ее голосе едва уловимый намек на веселье.

— Да, — бормочу я и продолжаю свой путь к машине.

Я стараюсь не отрывать взгляда от дороги за лобовым стеклом, но все равно каждые несколько секунд смотрю в зеркало заднего вида. Миссис Пизано сидит молча, прижимая к груди пальто. Я включил отопление, как только сел в машину, но, похоже, госпоже все еще холодно. Я крепче сжимаю руль, костяшки пальцев побелели. Мне все равно, говорю я себе и смотрю на дорогу. Меня. Не. Волнует.

Она чихает.

Черт. Я поворачиваю направо и паркуюсь у обочины. Мимо проносятся машины, я выхожу и иду к задней двери, открываю пассажирскую.

— Обувь. Снимай, — приказываю я.

Равенна Пизано удивленно поднимает брови, видимо, думая, что я сошел с ума. Боюсь, что она может быть права. Я беру ее за лодыжку, немного приподнимаю ее ногу, чтобы снять туфли на каблуках. Сначала правую, потом левую.

— Ноги под задницу.

Я жду, пока она устроится поудобнее, затем стаскиваю пиджак и накидываю ей на колени. Ее лицо находится всего в нескольких дюймах от моего, и ощущаю ее дыхание. Тонкий пудровый аромат обволакивает меня, побуждая вдохнуть его полной грудью. Я заправляю края куртки вокруг нее и встречаюсь с ней взглядом.

— В следующий раз, когда мы пойдем по магазинам, — говорю я, глядя на нее, — ты купишь нормальное пальто, или я куплю его для тебя. Понятно?

Она легонько улыбается, и улыбка отражается в глазах.

— Поздравляю.

Я хмурю брови.

— С чем?

— Это было красивое, сложное предложение. Молодец. — Ее улыбка ширится.

Она дразнит меня? Я сужаю глаза, ожидая, что она перестанет улыбаться под моим злобным взглядом.

— Ты пытаешься применить ко мне технику запугивания, Алессандро?

— Да, — рявкаю я.

Она слегка наклоняет голову и касается кончиком своего носа моего. Ее губы так близко, что для того, чтобы почувствовать их вкус, достаточно лишь легкого движения. Черт! Я резко отстраняюсь и захлопываю дверь, торопливо садясь за руль.

Когда мы подъезжаем к особняку, я без слов провожаю миссис Пизано до парадной двери, затем разворачиваюсь и иду обратно к своему внедорожнику. Фонарь над гаражом освещает металлическую дверь отсека, за которой спрятаны драгоценные автомобили Пизано. Я здесь уже две недели и до сих пор не привел свой план в действие. Я мог бы соврать себе, что хочу быть полностью готовым, перед тем как сделать следующий шаг, но прекрасно понимаю, что эта задержка не имеет ничего общего с готовностью.

Все дело в ней. Равенна Пизано и эта чертова привязанность, которую я, похоже, к ней испытываю. Мне противно от того, что я начал ухаживать за женщиной, которая замужем за убийцей Натали.

Я сажусь в машину и еду по подъездной дорожке, пообещав себе, что все, что побудило меня заботиться о жене Рокко, закончится сейчас. И намеренно не обращаю внимания на то, что на какое-то мимолетное мгновение бросил взгляд в зеркале заднего вида на окно с левой стороны дома.

От сна меня пробуждает хлопок двери. Я приподнимаюсь и слушаю, как шаги эхом разносятся по коридору, становятся все ближе и ближе, а затем останавливаются по другую сторону от моей двери. Мой пульс переходит в галоп. Пару мгновений царит жуткая тишина, затем слышу, как открывается и закрывается дверь в комнату Рокко, и с моих губ срывается вздох облегчения. Он заснул. Я ложусь обратно, но через пять минут звук открывающейся двери Рокко заставляет напрячься каждую мою мышцу.

Неровные шаги приближаются. Стук, а затем проклятие. Я хватаю покрывало и натягиваю его до подбородка. Ручка поворачивается, и свет из коридора проникает в мою комнату.

— Я дома, bellissima, — невнятные слова Рокко повисают в воздухе.

Он пьян. Я заставляю себя не шевелиться, надеясь, что он уйдет, если решит, что сплю.

— Знаешь, я тут подумал. Эти таблетки, наверное, просрочены, — говорит он, подходя к кровати. — Так что я купил себе новую партию.

Нет. Нет. Нет.

— Посмотрим, может, эти сработают лучше. — Он хватается за покрывало и срывает его с меня.

Я заставляю себя повернуться к нему. Рокко стоит у изножья кровати, его белая рубашка расстегнута, спереди на ней пятно от вина.

— Раздвинь ноги для мужа.

Паника нарастает и охватывает каждый мой нерв. Муж забирается на кровать и нависает надо мной. Он рвет на мне верх пижамы, затем хватается за пояс шорт и стягивает их вместе с трусиками.

— Я начинаю возбуждаться, — бормочет он, затем берет мою руку и прижимает ее к своему все еще полувялому члену. — Видишь? Все работает, как надо.

Он смеется, как маньяк, и опускается на меня, окутывая запахом алкоголя и пота.

— Шире! — рявкает он.

Я слегка раздвигаю ноги, и он настойчиво трется членом о мои половые губки. Стиснув зубы, заставляю себя оставаться неподвижной и бесстрастной. Звуки, издаваемые Рокко, напоминают звуки животного, испытывающего боль. Хрипение. Короткие вдохи. Стоны, когда он тесно прижимается ко мне членом. Затем он внезапно останавливается и стонет. Мгновение спустя чувствую его сперму, теплую и липкую, у себя между ног.


Скачать книгу "Опаленные мечты" - Нева Олтедж бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание