Без Оливии

Эни Майклс
100
10
(1 голос)
0 0

Аннотация: Меня зовут Эвелин. Я встретила Девона и влюбилась в него с первого взгляда. А через несколько недель он начал отношения с моей лучшей подругой. Я никогда не предпринимала никаких шагов, а просто наблюдала, как они стали строить совместную жизнь. Была свидетелем того, как их семья росла, была подружкой невесты на свадьбе и крестной мамой детей. Все это время я страдала по нему, становясь свидетелем того, как он стал идеальным мужем и отцом. И никогда не завидовала. Даже не злилась, что у лучшей подруги был тот единственный человек, которого я желала. Просто смирилась с жизнью без его любви, но по-прежнему оставалась частью жизни Девона. В один кошмарный день моя лучшая подруга умерла. Она умерла, и все мы изо всех сил пытались жить без нее. Медленно, постепенно боль уходила, и наши глаза открылись. Девон, наконец, увидел меня. Это история о втором шансе и выборе. Это история о том, как изменилась моя жизнь без Оливии.

Книга добавлена:
28-12-2023, 11:16
0
323
54
Без Оливии

Читать книгу "Без Оливии"



Глава 14

Наши дни

Как он и сказал, моя фотокамера действительно надежно покоилась под деревом и оказалась абсолютно сухой. Мы продолжили идти вброд, и когда достигли очередной преграды, я просто не смогла сдержать приступ смеха.

— Это самый странный поход в моей жизни, — промямлила я.

Перед нами оказалась груда сваленных бревен, перегородивших русло ручья. Поваленные деревья явно упали на дно ущелья с вершины оврага. Самый настоящий тупик. Я стояла и наблюдала, как люди карабкаются через эту деревянную полосу препятствий. От одного лишь вида поваленных бревен захватывало дух. Удивительно видеть, как природа создала нечто такое замысловатое, но в то же время прекрасное.

— А я и не говорил, что будет скучно, — ответил он, обернувшись и посмотрев мне в глаза. — Могу тебе обещать, со мной не соскучишься.

— Буду иметь в виду, — вздохнула я.

Его улыбка потеплела, а затем Нейт снова перевел взгляд на гору бревен.

— Выглядит не очень сложным. Смотри, вон даже дети смогли перебраться.

Он указал на группу подростков, которые с большим энтузиазмом перелезали через огромное палено.

— Я не говорила, что не собираюсь этого делать.

— Что ж, тогда давай посмотрим, как ты с этим справишься, — он подмигнул мне и двинулся навстречу нашему следующему испытанию.

Не привыкшая пасовать перед трудностями, конечно же, я последовала за Нейтом. Оказавшись перед сваленными стволами деревьев, образовавшими своего рода лестницу, я призадумалась, как мне удобнее всего забираться на вершину. Я поставила ногу на одно из бревен, но затем передумала, решив попробовать другую тактику. Но ничего не выходило. Как бы я не старалась подступиться и сделать следующий шаг, у меня ничего не получалось.

— Лин, — услышала я голос Нейта, но только после того, как он повторил снова свои слова, поняла, что он обращался ко мне. Я подняла глаза и встретилась с ним взглядом.

— Извини, — произнес он, глядя на меня веселыми улыбчивыми глазами. — Вылетело случайно. Знаю, что другие зовут тебя Эви, но мне кажется, что Лин подходит тебе больше.

Я тряхнула головой, ощущая, как на мгновение у меня перехватило дыхание.

— Можешь звать меня Лин. Все в порядке.

Даже не знаю, как мне удалось произнести хоть слово, но зато они были правдивыми. Все звали меня Эви, и я даже никогда особо не задумывалась об этом. Размышления о том, что Нейт зовет меня не так, как все остальные, а как больше нравится ему, и что это имя он выбрал сам, заставили меня трепетать. Более того, мне показалось это милым, что он был бы единственным человеком, кто так звал меня.

Нейт улыбнулся, и его плечи немного расслабились и опустились, словно бы он почувствовал облегчение.

— Не думай об этом слишком долго. Простой действуй.

Я не сразу сообразила, что он говорил о той самой преграде из бревен передо мной. Он взмахнул рукой, предлагая следовать за ним и с легкостью забрался метра на три по этой своеобразной бревенчатой лестнице. Я с тяжелым вздохом решила двигаться тем же путем, что и он, и просто импровизировать.

Машинально двигая ногами и руками, я медленно преодолевала свой путь наверх, бревно за бревном.

Кто-то из людей карабкался совсем близко друг к другу, другие же быстро отрывались вперед, и все это подстегивало меня добраться до вершины. Я украдкой взглянула на Нейта после нескольких успешных шагов и была рада заметить, как он с улыбкой на лице смотрит на меня сверху. Десять минут я карабкалась, взбиралась вверх, на ходу обдумывая и планируя следующий шаг. И вот наконец я достигла вершины и была просто счастлива увидеть Нейта. Одной ногой он упирался в толстый ствол дерева, а руки положил на бедра, и своей позой немного напоминал Капитана Моргана.

— Ты сделала это.

Искренняя улыбка озарила его лицо. Я покраснела, когда он протянул мне руку, помогая взобраться на самое последнее бревно, а затем так и продолжал держать ее, переплетая наши пальцы. Мне почти тридцать, как не хотелось бы признавать, а я краснела от того, что какой-то парень держал меня за руку.

— Это было весело, — смогла ответить ему, улыбаясь, и надеялась, что румянец на моих щеках можно было списать на последствия от оздоровительного восхождения.

— Хочешь присесть здесь и перекусить?

— Конечно, — я согласно кивнула.

Нейт слегка сжал мою руку, прежде чем выпустить из своей, и стянул со спины рюкзак, а затем отошел ближе краю бревен, чтобы не стоять на пути остальных людей, перебирающихся через груду поваленных деревьев, я последовала за ним. Он оседлал одно из бревен и поставил рюкзак перед собой, я же разместилась рядом, заняв такую же позу.

— Итак, — начал он, расстегнув молнию на рюкзаке и доставая сэндвичи из «Сабвэя». — Есть индейка с американским сыром и ростбиф с чеддером. Выбирай. А если тебе не нравится ни то, ни другое, то мне останется только спрыгнуть с этой деревянной горы.

— Я буду с индейкой, — ответила я сквозь смех.

Он передал мне упакованный сэндвич, снова полез в рюкзак, а затем протянул мне открытую ладонь.

— Майонез? Горчица? — он держал маленькие пакетики соусов, предлагая мне.

— Кажется, ты обо всем позаботился, — заметила я, взяв пакетик майонеза из его рук. Меня обдало жаром, когда мы соприкоснулись кожей, но я постаралась никак не реагировать на это.

— Слушай, я всегда выкладываюсь на свиданиях на полную. И я здесь, чтобы произвести впечатление. Мне даже пришлось специально попросить у создателя этого сэндвича пакеты для еды на вынос.

Я рассмеялась еще сильнее, представив, как Нейт внешне весь такой мужественный и импозантный, выпрашивает у девочки-подростка пакетики с майонезом.

— Я ценю это. Нет ничего хуже сухого сэндвича.

— Вот видишь? Я знал, что ты идеально мне подходишь.

Он говорил так легко и непринужденно, но его слова заставили мое сердце взволнованно колотиться. Частично потому, что уже несколько лет никто не говорил мне ничего романтичного, но более того, мне хотелось, чтобы его слова были правдой. Мне хотелось быть для кого-нибудь идеальной. Я провела большую часть жизни с пониманием, что тот, кто был идеальным для меня, уже нашел себе более подходящую пару.

— Ты выбрала майонез, а я — горчицу. Мы как Инь и Ян.

Я еще сильнее залилась краской. Его слова звучали хоть и по-ребячески, но все же вызывали очарование. Я же просто потеряла дар речи. Это было нелепо. Я всегда говорила себе, что не нуждалась ни в цветах, ни в романтике. Но его сопоставления нас и заправки для еды было достаточно, чтобы мое сердце пропустило удар.

— Итак. Расскажи мне о своей жизни, — попросил Нейт сразу после того, как сделал первый укус своего сэндвича и посмотрел так, словно мой ответ был бы самым интересным, что он услышит в своей жизни. Я наблюдала за тем, как двигалось его Адамово яблоко, когда он глотал. И поймала себя на том, что повторила за ним в попытке проглотить нужду, которая зародилась где-то в моем животе от одного простого, но такого соблазнительного движения в районе его горла. Просто смешно.

— О моей жизни? — наконец переспросила, нуждаясь в некоторых уточнениях.

— Ага. Ну, знаешь, как ты развлекаешься, твои хобби, что нравится и не нравится, тенденции к убийствам. Что-то такое интересное.

— Я никогда никого не убивала, — сквозь смех ответила я.

— Уже кое-что. Полезная информация. Продолжай, — он снова откусил свой сэндвич, а я опустила взгляд, чтобы не глазеть на то, как ест мужчина, и не питать свое нездоровое влечение к этому процессу.

— По большей части, я что-то среднее между одинокой женщиной под тридцать и старой кошатницей, которой давно минуло пятьдесят.

— У тебя много кошек? — Нейт вопросительно приподнял одну бровь, а сэндвич замер на полпути к его рту. Нейт выглядел заинтересованным.

— Нет, — хихикнула я. — У меня вообще нет никаких питомцев. Но я соответствую профилю. Мне и в самом деле стоило бы завести кошек. Но я слишком занята работой, а теперь еще и присматриваю за Руби и Джаксом. У меня действительно нет времени на кота. Не говоря уже о том, что мне нужно прожить еще минимум двадцать лет, чтобы достичь статуса кошатницы.

— Точно. Руби и Джакс. Они замечательные. Должно быть, их мама была особенной.

Я пыталась проглотить ком, образовавшийся в горле после его слов.

— Она была лучшей, — я нашла в себе силы ответить, но мой голос стал натянутым, а взгляд снова опущен вниз. Неожиданно, я почувствовала теплую руку Нейта на своем колене.

— Сожалею о твоей утрате, — произнес он тихо, нежно поглаживая рукой мою оголенную кожу. — Как давно она ушла?

— Это случилось несколько месяцев назад, а кажется, будто всего несколько дней или часов, — я тяжело вздохнула. — Что касается детей. Это тяжело. В некоторые дни по ним даже и не скажешь, что они потеряли свою маму. И я очень рада этому. Просто благословление. В такие дни они радостно смеются, будто ничего не произошло. И я живу ради таких моментов. Но потом наступают времена, когда всех платков в мире не хватит, чтобы высушить их слезы, — я на минуту замолчала, пытаясь выбросить из головы образ двух рыдающих малышей. — Руби — восемь, и она сильнее ощущает утрату. У нее больше понимания, что она потеряла, чем у Джакса. Ну, а Джакс — малыш, который так привязан к маме, которой у него нет, что иногда выглядит таким потерянным, и видеть это очень тяжело.

Я замолчала на некоторое время, не зная, куда заведет нас этот разговор.

— А что насчет их отца? — его голос был сравним со сталью, обтянутой мягким вельветом. Он звучал жестко, хотя и было заметно, что Нейт все же пытался смягчить его. Ему явно не нравилось задавать этот вопрос, но вот ответ на него услышать хотелось сильнее.

— Девон — мужчина, который потерял свою жену, мать своих детей. Он старается изо всех сил, чтобы быть опорой для своей семьи. И все еще пытается переварить это.

— Тебе неудобно говорить о нем?

— Нет, — тут же ответила я, и это было правдой. — Я предпочту говорить о нем, чем быть рядом с ним. Присутствие Девона только сбивает с толку и даже утомляет. Есть некое напряжение между нами.

— Выглядит так, будто это нечто большее, чем просто помощь другу.

— Все немного сложнее.

— Насколько сложнее?

Я замолчала, пыталась подобрать слова, пыталась подобрать правдивый ответ. Я не была уверена, насколько сложными были наши отношения с Девоном. Наша дружба всегда представляла собой нечто большее, чем казалось на первый взгляд. Даже если мы никогда не говорили об этом и не признавали. В конце концов, я просто пожала плечами, не найдя подходящих слов, чтобы ответить Нейту.

— Достаточно сложно, чтобы мне следовало прекратить интересоваться тобой?

Я устремила на него взгляд и заметила, как пристально он смотрел в ответ, ощутила всю важность его вопроса. И он с такой силой и интенсивностью удерживал мой взгляд. Никогда такого не испытывала.

Я слегка тряхнула головой и прошептала:

— Нет.

Единственное, что казалось сильнее странной связи, которую я ощущала с Девоном, это то, как смотрел на меня Нейт в тот момент. Его взгляд был настолько выразительным и заставлял меня ощутить такую гамму чувств, какую не вызывало ни одно случайное прикосновение Девона.


Скачать книгу "Без Оливии" - Эни Майклс бесплатно


100
10
Оцени книгу:
0 0
Комментарии
Минимальная длина комментария - 7 знаков.
Внимание